Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И во сколько мне это обойдется? промямлила я.

Четыре… от силы пять сотен, не больше, бросил Боб.

С трудом сглотнув, я кивнула:

Хм… А ездитьто она сможет?

Боб прищурился:

А то как же! Пришлось, конечно, подтянуть парочку гаек, и все дела! А вообщето эта крошка прет, как танк! Классная машинка!

Макс довольно запыхтел, словно подтверждая его слова.

Не в силах выдавить из себя ни слова, я сунула ему выписанный мамой чек, и Боб протянул мне ключи.

Я подумаю насчет покраски, хорошо?

Конечно. Ну, забирай

свою машину, девочка, и заботься о ней получше.

Боб вразвалочку направился к себе в теплый гараж, а я повернулась к Хантеру. Уже стемнело, но даже в сумерках я видела облезлый нос несчастной машины, и на душе у меня стало гадко.

Мне очень жаль, что так вышло с твоей машиной, вздохнул Хантер. Я надеялся, что с ней все в порядке.

Зажмурившись, я молча кивнула. Слов у меня не было. Мне было ясно, что Хантер так ничего и не понял.

Глава 16. Неуверенность

Сегодня приехала ведьма из Бостона. Мы с ней убили все утро на то, чтобы проникнуть в дом Селены. Но пробраться в библиотеку нам так и не удалось. Если честно, то я даже оказался не в состоянии обнаружить дверь.

А потом, уже вечером, мы с Морган снова поцапались. Я пытался убедить ее в виновности Дэвида и, видимо, перегнул палку. Все мои слова отскакивают от нее, как от стенки горох. Каждый мой довод приводит ее в бешенство. Да и что тут удивительного? Ведь с тех пор как я приехал, я как будто нарочно только и делаю, что пытаюсь лишить ее всех, кто ей дорог. Просто какоето проклятие, честное слово!

Впрочем, нет… не все так просто. Мне хочется заставить ее смотреть правде в лицо какой бы страшной и уродливой она ни была, эта правда. Мне хочется, чтобы она поверила в свою собственную силу, силу, которую я чувствую всякий раз, как смотрю на нее.

Я еще никогда не встречал никого, кто бы действовал на меня так, как она. Мы сегодня разругались в пух и прах. Оскорбления, которые она бросала мне в лицо, были насколько мучительны и несправедливы, что мне хотелось взять ее за плечи и хорошенько встряхнут. Но потом, позже, когда она увидела, во что превратилась ее машина, у нее стало такое лицо… как у маленькой девочки, которую не справедливо обидели. И весь мой гнев разом утих. Мне хотелось обнять ее и целовать… осушить поцелуями ее слезы…

Джиоманах

Усевшись в свою несчастную, похожую на облезлую гиену машину, я поехала в магазин тканей. Мне нужно было купить золотую парчу и темнокрасное шитье. Все это было необходимо, чтобы наложить защитное заклятие на дом, где жили тетя Эйлин и Пола. Из золотой ткани нужно было сшить небольшой мешочек, потом вышить по нему руны Эола, а внутрь положить коекакие травы и кристалл.

Потом я поехала в риэлтерскую контору, где работала мама. Скрепя сердце, я была вынуждена отметить, что теперь Das Boot во время езды не гремит всеми своими металлическими потрохами, словно старый рыдван. Сказать по правде, двигатель

работал почти бесшумно. Припарковавшись за углом, я вылезла из машины и, старательно глядя прямо перед собой, чтобы не видеть ее облезлый нос, зашагала к маминому офису.

Риэлтерская контора помещалась в крохотном белом домике. Внутри, со своими роскошными дверями из тяжелого дерева, множеством цветов и коврами в стиле артдеко, он напоминал очаровательную бонбоньерку.

А, Морган, дорогая, это ты! Привет. Ну что, забрала свою машину? Мама подняла голову от письменного стола, заваленного невероятным количеством папок с делами и какимито распечатками, и улыбнулась мне.

Вид у нее был усталый и до нельзя измученный. Посмотрев на нее, я невольно обрадовалась, что хоть чемто могу ей помочь.

Да, кивнула я. Все в порядке. Только не спрашивай меня, на кого она похожа, хорошо?

Мама с трудом спрятала улыбку. Как и Хантер, она не питала страстной любви к машинам. «Какие же они всетаки странные», подумалось мне.

Четверг, а вслед за ним и пятница прошли без особых событий. С утра в пятницу, еще до уроков, я встретилась с остальными членами Сиррэса. Похоже, все с нетерпением ожидали следующего круга с Хантером.

Я тут читал книгу одного типа, Элиада, который считается докой по части истории всяких религий. Так вот, этот Элиад то и дело упоминает о священном месте, сказал Итан. Думаю, туда Хантер и помог нам попасть. Наверное, как раз для этого и существует сам ритуал.

Я постаралась скрыть, насколько я потрясена. Если бы несколько месяцев назад ктото сказал мне, что Итан Шарп будет разглагольствовать насчет ритуала и священного места, я бы назвала его чокнутым.

При Кэле такого не бывало, поддакнула Дженна. Както раз нам удалось почувствовать присутствие магии, но с Хантером все совсем подругому. Возникает какаято связь… Просто невероятно, верно?

Этот первый круг с Хантером меня потряс, честное слово, заявила Шарон. Мне кажется, я уже никогда не буду такой, как прежде.

Внезапно мне пришло в голову, что они, похоже, чувствуют примерно то же, что и я сама после своего первого круга с Кэлом, когда он впервые открыл мне, что такое магия. Это разом изменило весь мой мир. В другое время я бы только радовалась вместе со всем нашим ковеном, но сейчас на душе у меня кошки скребли ведь ято единственная из всех не испытала ничего!

Но сильнее всех поразил меня Мэтт. Мэтт, вечно, как мне казалось, погруженный в собственные мысли, не замечавший ничего вокруг, вдруг неожиданно ляпнул:

Как странно, правда? Ну, я хочу сказать, что Хантер обладает такой силой, а единственная кровная ведьма среди нас не уверена, что это так.

Ведьма по крови? Я дернулась, как от удара.

Робби нам все рассказал. Он не нарочно. Просто так получилось. Видишь ли, он рассказывал нам о Кэле и проговорился, смущенно объяснила Дженна. Все в порядке. Мы и так уже догадывались…

Ммм, промычала я, не зная, что сказать. Только не думайте, пожалуйста, что мне не нравится Хантер… просто…

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6