Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Опять секреты, да? — цокает она. Я никогда не слышал в ее голосе такой ярости. — Хорошо. Как насчет этого? Когда ты нанял Джейми, чтобы он стал моим другом?

У меня от ошеломления отвисает челюсть, но она продолжает давить.

— Когда ты нанимал его, ты сказал ему, что он собирается отбивать от меня мужчин? Ну и что с того? Чтобы моя девственность осталась нетронутой? Для тебя? Как это чертовски отвратительно.

Я сильно качаю головой.

Я не знал, что ты девственница, Скарлетт. Не знал, пока той ночью ты мне не сказала.

— Ах да, когда ты напал на меня, когда я была под кайфом.

— На тебя еще не подействовали таблетки, — рычу я. — Это не моя вина, что ты умоляла Призрака избавить тебя от жажды.

— Фу, это только твоя вина! — кричит она, и слезы ярости внезапно текут по ее щекам.

Ее обвинение жалит, но именно ее отчаяние ломает меня. Оно отражается от каменных стен, врезается обратно в мою грудь, размалывая в порошок мои самые слабые мышцы. Мое сердце только-только начало набираться сил из-за нее, и теперь боль, которую я причинил, разбивает его вдребезги.

— Скарлетт, все было не так...

— Нет! На этот раз ты не выкрутишься! Все это твоя вина, — повторяет она и свирепо смотрит на меня. — Я думала, что схожу с ума. Я думала, что у меня завязалась настоящая дружба...

— Джейми любит тебя как друга, Скарлетт, — настаиваю я. В глубине души я знаю, что это безнадежно, но я не сдамся. — Его работой было наблюдать за тобой и защищать тебя. То, как он это делал, не входило в должностные инструкции. Дружба с тобой была по его натуре.

— И что же в его «натуре» заставило ни одного парня не смотреть на меня весь последний год? Или это было частью его «должностных инструкций» только для того, чтобы удовлетворить твою навязчивую идею ревности? Твои… твои примитивные инстинкты!

Я делаю шаг вперед, прижимая ее к стене. Несмотря на то, что она злится на меня, и даже несмотря на то, что прямо сейчас на меня страшно смотреть, маленький розовый мускул у нее во рту напрягается, чтобы облизать губы, когда она выдерживает мой разгоряченный взгляд.

— Ты жаждешь этих примитивных инстинктов, Скарлетт. И тебе нравится быть моей навязчивой идеей в плане ревности. Не позволяй своему гневу превратить тебя в лгунью. Подумай об этом. — Мой голос становится тише, и ко мне возвращается надежда, когда я глажу ее по щеке, и она дрожит от удовольствия. — Ты права, я не хочу, чтобы кто-нибудь прикасался к тебе. Ты должна была быть вне досягаемости, иначе я не смог бы контролировать себя. Мое положение в темноте сделало бы тебя легкой мишенью для врагов, манипулирующих моими эмоциями. Кроме того, не каждая Тень знала, кем ты была для меня, и если бы кто-то прикоснулся к тому, что было моим, мне пришлось бы причинить им боль, кем бы они ни были, а я никогда не причиняю вреда своим, если могу этого избежать.

В ее глазах снова вспыхивает ненависть, и она отталкивает мою руку.

— Не причинять вреда своим? А как же тогда Джейми?

Моя голова резко возвращается к теме

разговора.

— А что насчет него?

— Он определенно не выглядел невредимым с отпечатком черепа на щеке. — Она хватает меня за руку и показывает мое собственное кольцо. — Вот такого размера, если быть точным. Совсем как тот турист, который говорит, что Призрак Французского квартала вырубил его.

— Скарлетт, я не понимаю, о чем ты говоришь. Только предательство карается насилием. Это не в стиле Бордо. Я бы никогда не причинил Джейми вреда после всего, что он сделал для нас с тобой, но турист, блядь, это заслужил. Откуда ты вообще об этом знаешь?

Она запинается от этого вопроса, прежде чем выпалить ответ, в котором я не уверен, что он полностью правдивый.

— Это было в новостях! Но как же я? Я та, кому ты никогда не причинишь вреда? Я не одна из твоих. Твой брат совершенно ясно дал это понять.

— Ты пока не одна из наших. Но ты моя и под моей защитой.

— Что, если мне нужна защита от тебя, а? Чтобы я не думала, что я сумасшедшая? Чтобы я не верила, что кто-то является моим другом больше года? Чтобы я могла жить своей жизнью, не подвергаясь манипуляциям и обману? Или ты все еще не можешь расстаться со своим «ключом ко всему»?

— Скарлетт...

— Ты чудовище. Рэнд был прав во всем. Ты используешь меня, чтобы добраться до него?

Мои глаза расширяются.

— Когда он это сказал? Вчера? Мне показалось, ты говорила, что почти не разговаривала?

Я знал, что она лжет мне, но надеялся, что она придет ко мне с ответами вовремя. Очевидно, мы чертовски неудачно выбрали время.

— Он, вероятно, сказал бы мне раньше, если бы у тебя все это время не был мой телефон! Но да. Он столкнулся со мной, когда навещал могилу своего брата, за которую, по его словам, ты, кстати, тоже несешь ответственность.

В моей голове звенят тревожные колокольчики.

— Скарлетт, мы были на кладбище Сент-Луис №1. Семья Рэнда не...

— Он сказал, что ты используешь меня, чтобы добраться до него. Все это было сделано для того, чтобы отомстить Шателайнам? Потому что я его друг, и его семья сделала что-то невыразимое для вашей семьи, и наоборот, и так далее, пока все не умрут, верно? Что ж, по крайней мере, Шателайны только помогли мне. Они поддерживали моего отца. Платили за наше жилье и были рядом со мной даже после его смерти, оплачивая мою комнату и питание в школе.

— Какого хрена, Скарлетт? — я смеюсь над абсурдом. — Ты действительно думаешь, что Шателайны заплатили за твою комнату и питание в школе моей семьи? Стипендия Бордо, которую ты получила после смерти своего отца, позволила тебе поселиться в единственной комнате в Новом Французском оперном доме, которая ведет прямо в мою квартиру. Подумай об этом.

Замешательство пытается стереть гнев с ее лица. Я убираю локон с ее лица и наслаждаюсь тем, как ее тело все еще прижимается ко мне, в то время как ее разум борется со мной.

Поделиться:
Популярные книги

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе