Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Улыбка исчезла, но в голосе звучала легкость, которую она не слышала раньше.

Вирджиния улыбнулась и шагнула вперед.

— Здравствуйте, — сказала она.

— Жаль, я не знал, что у нас будет компания, — с огорчением промолвил Шон. Его взгляд скользил от Вирджинии к Девлину. — Но думаю, Фиона может приготовить желтую комнату достаточно быстро.

— Это мисс Хьюз, Шон. Мисс Вирджиния Хьюз из Суит-Брайар в штате Вирджиния.

Вирджиния вздрогнула, озадаченная тем, как он представил ее, а потом заметила, что Шон потрясен еще сильнее.

— Мисс Хьюз? — эхом отозвался он.

Почему

Шона так удивила ее фамилия?

— Давайте выпьем. Нам нужно многое наверстать.

Девлин похлопал брата по спине. Но Шон смотрел на Вирджинию — и не выглядел довольным.

Послышался женский крик.

Из дому выбежала темноволосая женщина. Сначала Вирджиния увидела густые прямые волосы, пышную фигуру и широкую улыбку. Она напряглась, когда женщина остановилась перед Девлином, — ее тяжелую грудь почти полностью открывал низкий вырез блузы. Женщина была достаточно смуглой, чтобы быть цыганкой или испанкой.

— Милорд! Добро пожаловать домой, капитан О'Нил! — воскликнула она с таким видом, что вот-вот готова броситься в его объятия — и в его постель.

Вирджиния скрестила руки под своей маленькой грудью и нахмурилась.

Лицо Девлина прояснилось.

— Фиона!

— Да, это я, милорд! — Женщина захлопала в ладоши. — Как мы все счастливы, что вы дома, милорд капитан! Герой Аскитона вернулся! Мы так гордимся вами!

— Благодарю вас, — вежливо сказал Девлин.

— Фиона, — вмешался Шон. — Теперь это сэр капитан или сэр Девлин.

Фиона с усмешкой кивнула.

— Что я могу сделать для вас, милорд? — спросила она, и смысл ее вопроса было трудно не понять.

Вирджиния не сомневалась, что женщина уже наслаждалась любовью Девлина в прошлом и намерена заняться этим в ближайшее время.

— Пожалуйста, покажите мисс Хьюз комнату для гостей, — сказал Девлин, — и принесите ей поднос с напитками и закусками, как только она устроится.

Его взгляд скользнул мимо дома и остановился на развалинах замка.

Фиона моргнула, впервые посмотрев на Вирджинию, которую до сих пор не замечала. Ее взгляд встретился с глазами Вирджинии, скользнул по ее фигуре и тут же стал отсутствующим. Она, сияя, повернулась к Девлину.

— Да, конечно, милорд. Я так счастлива видеть вас снопа.

Фиона присела в реверансе, и Вирджиния ожидала, что ее груди вывалятся из блузы, но этого не произошло, хотя она явно не носила ни нижнего белья, ни даже корсета.

— Я тоже счастлив оказаться дома.

Теперь Девлин смотрел не на служанку, а на дом, словно обследуя каждый дюйм. Его лицо смягчилось, став более приветливым.

Вирджиния почти расслабилась. Девлин, казалось, не замечал прелестей Фионы и ее желания оказаться в его постели. И почему она должна беспокоиться? Ведь прошлой ночью она очаровала его. Вирджиния и не имея сексуального опыта, знала, что Девлин О'Нил был охвачен таким же восторгом, что и она, в ту ночь.

— Коннор, вещи мисс Хьюз, — приказал Шон слуге. — Фиона, пожалуйста, покажите мисс Хьюз желтую комнату. И принесите цветы, — добавил он.

Фиона кивнула, не глядя на него. Она смотрела только на Девлина.

Внезапно Девлин повернулся и подошел к Вирджинии. Она не двинулась с места.

— Отсюда некуда идти. Вы это знаете.

Вирджиния

не знала и не была уверена, что хочет куда-то идти, но тем не менее кивнула.

— Насколько глаз может видеть, земля принадлежит мне или моему отчиму, графу Эдеру. Вы понимаете меня, Вирджиния? — негромко предупредил он.

Вирджиния думала о том, как легко Девлин помешал ее бегству в Лимерике. Она не сомневалась, что попытка бегства в сердце его владений была бы абсолютно тщетной.

— Я не стану пытаться бежать снова, — ответила Вирджиния так же тихо.

Ее слишком одолевало любопытство, чтобы думать о побеге теперь.

Девлин вздрогнул:

— Я хотел сказать, что с вами будут обращаться с крайним почтением, и я позабочусь о том, чтобы ваше пребывание здесь было как можно более кратким. — Он посмотрел на нее и добавил: — Что бы вы ни замышляли, предлагаю вам подумать снова.

— Откуда вы знаете, что я что-то замышляю? — любезно осведомилась Вирджиния.

Но Девлин был прав. Прежде чем покинуть Аскитон и Ирландию, она хотела снова испытать то, что однажды испытала в могучих объятиях своего поработителя — и даже более того. Чувства, которые он пробудил в ней, были слишком сильны, чтобы игнорировать их.

— Потому что вы слишком умны и слишком упрямы, чтобы просто подчиняться моим приказаниям, — медленно произнес он.

— Возможно, я жду ваших приказаний, сэр Девлин, — пробормотала Вирджиния.

— Даже не думайте искушать меня снова!

— Почему бы и нет?

— Потому что я гораздо сильнее вас, Вирджиния, и прошу не забывать об этом.

Он сурово посмотрел на нее и направился к своему брату, который прислушивался к ним.

Но Вирджиния начинала понимать своего поработителя.

— Я и не думала, что это не так, — сладко улыбнулась она.

Девлин не обернулся. Шон выглядел расстроенным и последовал за братом в дом. Вирджиния усмехнулась. Как ни странно, она чувствовала, что одержала верх. Обернувшись, она посмотрела во враждебные черные глаза Фионы.

Желтой комнатой явно не пользовались годами. Стоя в дверях большой спальни, где стены были выкрашены в мягкий золотистый цвет, Вирджиния наблюдала за Фионой, сердито взбивающей подушки, из которых летела пыль.

Вирджиния огляделась вокруг. Комната была обставлена куда более роскошно, чем ее собственная спальня в Суит-Брайар или две комнаты для гостей там же. На стоящей в центре кровати с балдахином лежали золотистые бархатные покрывала, полог со шнурами с кисточками был того же цвета, а большую часть поцарапанного, но лакированного пола прикрывал коричнево-золотистый обюссонский ковер. [25] Над камином висела резная полка черного дерева, рядом стояли кресло и оттоманка, а стены украшали несколько старинных портретов и пейзажей. Вирджиния подошла к окну и едва не вскрикнула от восторга. Вид был потрясающим. Ее взгляд скользнул через поля кукурузы, бесконечные зеленые пастбища и холмы к берегу реки. Руины находились слева.

25

Обюссон — город в Центральной Франции, центр производства ковров.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11