Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приворожить врага
Шрифт:

Его машина застряла в заполненной разноголосым шумом сирен пробке, и начинался дождь. Отличная погода для его настроения. Он не спал всю неделю. Ночью его одолевали страстные мечты или, еще хуже, кошмары из того времени, когда он служил в легионе. Кошмары не мучили его уже больше года. Сейчас он снова будто проваливался в болото страха, и темнота поглощала его.

Внутренний голос напоминал Антонио о том, что те ночи, которые он повел в объятиях Орлы, были полны спокойствия и умиротворения. После кошмара прошлой ночью Антонио метался во

сне. Ему снилось, как она брала его за руку, даря ощущение спокойствия. Когда он проснулся в своем безымянном номере, ему стало так одиноко, как никогда раньше.

Его машина наконец остановилась около загородного «Лондон Кеннеди отель», и Антонио напрягся. Он снова увидит ее. Сейчас. В первый раз за всю неделю он немного успокоился.

Стиснув скулы, Антонио вылез из машины и направился к главному входу. Войдя, он понял, что Орлы здесь не было. Это произошло мгновенно и интуитивно. Он остановился в центре вестибюля, в котором царила невероятная тишина.

Он увидел мальчишку в униформе за стойкой консьержа, где обычно всегда стоял старый Лоренс.

– Где Лоренс? – спросил Антонио раздраженно.

– Э-э… Я думаю, он на больничном, сэр… Могу я вам помочь? – с тревогой ответил служащий.

Развернувшись, Антонио направился к стойке регистрации. Кто-то из младшего персонала узнал его и поспешил навстречу, задыхаясь.

– Мистер Чатсфилд, вы рано…

– Кто-нибудь подумал о том, чтобы позвонить Лоренсу, убедиться, что с ним все в порядке? – почти прокричал Антонио.

Менеджер побледнел и, запинаясь, произнес:

– Ну… нет, мы не думали.

– Что ж, проследите за тем, чтобы кого-нибудь отправили к нему домой немедленно, и сообщите мне, как он себя чувствует.

Менеджер еще больше побледнел.

– Да, да, конечно. Я имею в виду, я уверен, что кто-то подумал…

Но Антонио уже не слушал его, он развернулся и направился дальше. Если бы Орла была здесь, в первую очередь она позвонила бы Лоренсу. А вероятнее всего, сама бы отправилась к нему домой. Проклятье. Где же она?

В этот момент появился Том Бэрри, юрист «Кеннеди групп».

– Мистер Чатсфилд, пожалуйста, следуйте за мной, все уже собрались в конференц-зале.

С мрачным лицом Антонио последовал за ним, но он уже знал, кого не увидит, когда войдет в комнату: Орлу, в одном из своих чопорных, но таких соблазнительных костюмов. С дерзким, непокорным выражением на лице, с собранными волосами, которые просто умоляли распустить их. Пустота в его груди снова увеличилась.

Целый час он слушал с каменным выражением лица переговоры о всяких мелочах и деталях сохранения имени «Кеннеди групп» под знаком Чатсфилдов. Решимость окрепла внутри его, и впервые с того момента, когда он видел Орлу в последний раз, способность здраво размышлять вернулась к нему.

Антонио поднялся, и все сразу же замолчали. Отец Орлы Патрик Кеннеди в недоумении посмотрел на него. Он был привлекательным и полным энтузиазма мужчиной, но сейчас выглядел измученным

и разбитым.

– Я хотел бы, чтобы все покинули комнату, кроме мистера Кеннеди и наших адвокатов, – произнес он тоном, не терпящим возражений.

Когда все вышли, Антонио снова сел и обратился к отцу Орлы:

– Сэр, могу ли я говорить откровенно?

Отец Орлы нерешительно кивнул.

– Дело в том, что меня больше не волнует, состоится ли эта сделка или нет. Меня волнует нечто совершенно иное.

Орла стояла на коленях под столом в своем офисе. Она многословно выругалась, когда штепсель не подошел к розетке.

– Мэри, – крикнула она, – я думаю, нужно позвать Брайана, искры летят! Здесь еще одна неисправная розетка.

– Я не опытный электрик, но даже я могу сказать, что это не самая лучшая идея – пытаться что-то вставить, если это туда не подходит.

Орла замерла. Это был его голос, прямо за ней. Вилка все еще была у нее в руках. Все тело пробрал озноб, а затем ей стало жарко. Этого просто не могло быть. Она мечтала о нем весь день, как и все долгие, пустые ночи.

Ругая себя за эту предательскую иллюзию и совершенно точно ожидая увидеть их мастера или одного из их поставщиков, Орла вылезла из-под стола, медленно выпрямилась и повернулась.

Антонио стоял в их маленьком, скромном офисе. На нем был темный костюм и светлая рубашка, густые волосы лежали непослушно, подбородок небрит. Очень мужественный и невероятно прекрасный. Орла моргнула и прищурилась. Она смутно понимала, оцепенение сдерживало настоящий поток эмоций и реакций тела внутри.

Каким-то образом ей удалось заговорить:

– Что ты здесь делаешь?

Его темные глаза внимательно смотрели на нее.

– Условия договора с твоим отцом изменились.

Орла машинально посмотрела на свой телефон и потянулась, чтобы нажать на кнопку. Звонков не было. Понемногу к ней стала возвращаться способность чувствовать.

– Он не звонил мне.

– Я попросил его позволить мне приехать и лично сказать тебе.

Ноги Орлы ослабели. Она скрестила руки.

– Так ты приехал в самую отдаленную часть Ирландии, чтобы сказать это? Что за игру ты затеял, Антонио? Я думала, мы расставили все по своим местам.

Его лицо было сурово и безжалостно.

– Почему тебя не было в Лондоне на сделке вместе с твоим отцом?

Орла побледнела, избегая смотреть на Антонио. Его тон звучал почти осуждающе. Она не собиралась говорить ему о своем решении не участвовать в подписании договора, потому что была не в состоянии вынести даже мысли о том, чтобы встретиться с ним вновь.

Она посмотрела на него.

– Потому что я решила, что будет лучше всего приехать сюда и начать необходимую подготовку для обновления этого отеля. – Ее губы вытянулись в тонкую линию. – Мне совершенно не обязательно было приезжать – все было готово, чтобы передать наш бизнес… что, я полагаю, уже сделано?

Поделиться:
Популярные книги

Гардемарин

Панченко Андрей Алексеевич
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.14
рейтинг книги
Гардемарин

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Скрытые чувства

Эльденберт Марина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Скрытые чувства

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14