Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Все посмотрели на Спара и тот пожал плечами.

— Можешь использовать меня как декорацию, Шиса, но это быстро приестся. И Фетту я ни криффа не обязан.

— Как насчет Мандалора? Ты не считаешь себя обязанным своим?

— Как? Меня не купишь на чушь про то, что Фетт послужил Республике, я вам не патриотичный мальчик. — он повернулся к Фаю. — Как я тебе говорил, нер вод — Фетт и моттовой задницы не дал бы ни за что, кроме себя. Он получал плату за то, чтобы помочь наштамповать пушечное мясо, вроде тебя и меня. И вот это требуется Мандалору как символ его мощи? Кошмар.

Значит

это Спар говорил с ним на базарной площади Энцери. Фай хотел бы знать — чувствует ли он вину за то, что дезертировал, причем даже раньше чем началась война. Он не походил на страдающего от чувства вины, но было в нем что — то, что отдавало сожалением.

— Значит ты не против. — медленно проговорил Шиса, — чтобы я запустил историю о том, что ты один из сыновей Фетта, и что Мандалор рассматривает тебя как кандидата на его место.

Спар изобразил типичное для ЭРКа презрительное выражение: одна бровь поднята, губы сжаты в линию. Должно быть, они ему научились от Джанго.

— Не против, до тех пор, пока ты не будешь рассказывать что я дезертир… или до тех пор, пока и за мной не вышлют расстрельную команду.

— Спасибо, приятель. — Шиса поднял свою кружку, и на этом они, похоже, пришли к соглашению. — Может быть это всё, что нам сейчас нужно.

Фай всё еще не мог понять почему Шиса просто не вышел сам и не принял на себя обязанности Манд'алора, если он и так явно исполняет большую их часть. Парджа воспользовалась возможностью, и утащила Фая в тихий уголок кантины.

— Рада, что с этим разобрались и закончили. А ты отлично держался, кэр'ика. — Она глядела в сторону двери, высматривая Джусика. Ты свой долг отдал с лихвой. Теперь тебе самое время побыть эгоистом.

Фаю не слишком хорошо удавалось говорить «нет» и вкладывать в сказанное именно такое значение. Скирата растил свои отряды в уверенности что они могут сделать всё, что угодно, потому что они лучшие; и от такой, глубоко въевшейся, уверенности был всего один шажок до чувства, что ты обязан взяться за любую задачу — просто потому, что ты можешь это сделать. И сейчас Фай сражался с грызущим его смутным чувством, шепотом, который говорил что ему всего — то и надо было сидеть, выглядеть похоже на Фетта и болтать как Манд'алор…

— А, это все равно не было б хорошей рекламой. — сказал он, споря с собой вслух. — Манд'алор Слабоумный.

Парджа стиснула его руку.

— Не надо…

— Шутка.

— Даже в шутку.

Ойю'баат была очень тихой для центра келдабской жизни. Он ждал что она будет полна клановских вожаков, заключающих сделки и играющих в суровые застольные игры, из тех что связаны с метанием ножей по мишеням, но наверное сейчас было не то время дня, чтобы наблюдать как хаотично и непринужденно ведутся дела мандалорианских властей.

Наконец, двери открылись и появилась худощавая фигура в зеленой броне.

Теперь Джусик выглядел здесь совершенно естественно, словно он никогда и не был джедаем, но световой меч все также висел на его поясе. Фай знал что думает большинство мандалориан при виде этого оружия, и почему они бросают на парня настороженные взгляды. Они не считали, что он похож на джедая. Они

считали, что Джусик носит его как трофей. И это сразу же создавало ему репутацию.

Он пожал руки Фаю а потом Пардже как всякий Мэндо'ад и снял шлем, открыв короткие волосы и полное отсутствие бородки. Фай ожидал, что Джусик стал бы выглядеть моложе. Но это произвело обратный эффект.

— Как себя чувствуешь, нер вод? — Джусик одарил его широкой ухмылкой. — Так ты больше похож на себя прежнего.

— Устал. — ответил Фай. — Будет здорово вернуться домой.

— На этот раз я могу задержаться на несколько дней. Пойдем, когда вы будете готовы. И у меня есть для вас интересные новости про… скажем так, старого друга.

Парджа встала и забрала свой шлем.

— Сходим заберем кое — какие детали в «МандалМоторс», а потом можем возвращаться.

Фай решил что всю сделку с Шисой он объяснит Джусику потом, но заметил, что Джусик, сдержанно, словно любуясь интерьером, рассматривает кантину, а на лице его то выражение, которое Фай стал узнавать после проведенных вместе операций. Джусик что — то почувствовал. Его взгляд скользнул в направлении Шисы и двух беглых ЭРКов.

— А. — сказал Джусик. — Водэ.

— Спар и Сулл. — прошептала Парджа.

Джусик мрачно кивнул.

— Идем.

Фай так привык считать, что Джусик — кто — то, кто на их стороне, а джедай он или мэндо'ад — неважно; что он не задумывался как отреагируют люди, если узнают что он — владеющий Силой. Твое прошлое неважно, говорили они; когда ты надеваешь бескар'гам, ты становишься семьей, алиит. Фай мог лишь гадать, распространялось ли это правило «чистой доски» на всех новичков, вставших на путь Мэндо.

Но Сулл медленно повернулся. Может быть он решил проверить Фая, может быть, это была просто подозрительность, которую Джанго прививал всем ЭРКам которых он учил. Что бы ни заставило его посмотреть — он посмотрел. И поднялся.

— Я тебя знаю? — спросил он.

В этот момент в Ойю'баат была лишь малая горстка народа, и это было хорошо. Джусик спокойно посмотрел на Сулла в ответ. Шиса и Спар наблюдали, так, будто это их не касалось.

— Это тебе решать. — ответил Джусик.

Сулл медленно надвинулся на Джусика. Фай обнаружил, что инстинктивно сдвигается так, чтобы встать между другом и ЭРКом, и что то же самое делает Парджа. Невозможно было сказать, в каком направлении пойдет разговор. ЭРК смерил его взглядом и понимающе кивнул на световой меч.

— Никогда не встречал тебя лицом к лицу. — тихо проговорил Сулл, — но я знаю этот голос по нескольким комм — сообщениям, не так ли?

— Не буду с тобой спорить. — ответил Джусик.

— Сейчас мы не на Корусканте, и тут не действуют уставы ВАР. Кто приказал парням из тайных операций убивать наших же людей, Генерал?

Теперь у них появилась хоть и маленькая, но аудитория. Фай видел как напряженно прислушивается пара мужчин в углу. Он мог бы остановить это сейчас — будь он прежним собой. Если на то пошло, это мог сделать и Джусик; Фай видел как он одним мановением руки выбивал тяжелые двери. Он мог защититься способами, которые никто не мог себе представить.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8