Предначертание
Шрифт:
– Да, Эйприл, – покачал головой Гурьев. – Если вы и поглупели, то всё же как-то очень избирательно.
– Это всегда так происходит, Джейк, – покровительственно улыбнулась миссис Рассел.
– Я знаю. Так уж устроен мозг у многих женщин – они думают медленнее мужчин, но зато обо всём сразу.
– Надо же, – Эйприл изумлённо вскинула брови. – Никогда не размышляла над этим… А ведь действительно так!
– Можете начинать делиться своими соображениями прямо сейчас. Мне тоже, скорее всего, потребуется время, чтобы их переварить.
– Хотите сказать,
– Если в самом деле хотите помочь, пришлите мне, как только вернётесь домой, с десяток этих новомодных машин для стирки белья и одежды. Это будет поистине бесценная помощь.
61
ДАР (Дочери Американской Революции) – женская добровольная организация, занимающаяся, в т. ч., широкими образовательными программами и благотворительностью в США и за их пределами, выступающая за сохранение и упрочение «американских национальных идеалов и американского исторического наследия».
Изумление на лице Эйприл не успело вылиться в вопрос. Услышав звук шагов, они оба, как по команде, подняли головы. Рэйчел, поддерживаемая гордым и счастливым Джарвисом, остановилась на балюстраде над камином, держась за перила обеими руками:
– Эйприл?! Боже мой, это ты?!
Наверное, я никогда не привыкну к её голосу, подумал Гурьев, с улыбкой наблюдая за обеими женщинами, которые, смеясь и плача, обнимались у него на глазах, осыпая друг друга восклицаниями и междометиями. Наконец, восторги слегка утихли. Эйприл, держа Рэйчел за руку, буквально подтащила её к Гурьеву.
– Вы уже познакомились? – Рэйчел переводила удивлённый взгляд с подруги на Гурьева и обратно.
– О да, – хихикнула Эйприл, – познакомились, и довольно давно! А при каких обстоятельствах – думаю, тебе лучше присесть, прежде чем ты это услышишь!
– Джейк?!
– Я умываю руки, – Гурьев, защищаясь, выставил перед собой ладони.
– Немедленно рассказывай, – потребовала Рэйчел, опускаясь на диван рядом с миссис Рассел. – В какую историю ты умудрился втравить Эйприл?! О, дорогая, когда я узнала об этом похищении – слава Богу, всё уже было…
Споткнувшись на полуслове, Рэйчел распахнула глаза – а он-то думал: больше, чем они уже были распахнуты, просто не бывает – и с минуту ошалело разглядывала Эйприл и Гурьева.
– Невероятно, – тихо произнесла она, наконец. – Так вот оно что…
– Дорогая Рэйчел, – голос миссис Рассел звенел от перекатывающегося в нём смеха. – Позволь представить тебе моего спасителя, нашего ангела-хранителя, мистера Джейкоба Гура, – самого мудрого, самого благородного, самого отважного, самого ужасного, самого восхитительного, самого несносного мужчину на свете. После Оливера, разумеется.
– Эйприл,
– Она ждёт ребёнка, Рэйчел. Это просто гормональный шторм.
– Это правда?! О, Боже правый! И ты приехала… В таком состоянии?!
– Да не одна, а с мальчишками, – хмыкнул Гурьев. – Господи, помоги Оливеру Расселу!
– Какой ужас!
– Вы же не думаете, что мы вам помешаем, правда?
– Не понимаю, как мистер Рассел рискнул вас отпустить. Он знал, что вы встретитесь со мной?
– У меня нет секретов от Оливера, – независимо повела плечом Эйприл. – Конечно, знал! А знаете, что он сказал, когда я сообщила ему, что еду в Лондон?
– Откуда, – вздохнул Гурьев. – Умираю от любопытства.
– Оливер убеждён: коль скоро вы, даже не сочтя нужным поторговаться, променяли меня и мальчиков на каких-то жалких пять миллионов долларов, вы просто несчастный мизантроп и женоненавистник, и ему незачем ни ревновать, ни опасаться вас! – увидев, как изменилась в лице Рэйчел, миссис Рассел, рассмеявшись, обняла её: – Рэйчел, моя дорогая! Неужели этот негодяй так ни разу и не вымолвил ни словечка?!. Ну, ничего, я сама тебе всё расскажу! Ты представляешь, Сидней и Джордан абсолютно убеждены, что Джейк умеет летать, как Супермен. Джейк! А орёл на самом деле существует или это тоже какой-нибудь розыгрыш с переодеванием?
– По-вашему, выходит, я и в самом деле могу летать, да ещё и в маскарадном костюме?! Нет, орёл совершенно живой и настоящий.
– Завтра Джейк непременно представит тебя Рранкару, – усмехнулась Рэйчел, невероятным усилием взяв себя в руки и взглядом пообещав Гурьеву растереть его в порошок при первом же удобном случае. – Правда, мне следует надлежащим образом подготовить тебя к этому событию. Но сначала, полагаю, нам всё-таки лучше пройти в кабинет и позвонить Оливеру, который, без сомнения, сходит с ума от тревоги за тебя и мальчиков.
– О, Рэйчел, ты права! Я сейчас же иду. Боже, Оливер будет безумно рад, что с тобой… Ах, да, ведь пока нельзя… Джейк, а как долго это будет продолжаться?!
– Совсем недолго, – с явным сожалением проговорил Гурьев. – Через два дня люди Сигэру-сама приступят к своим обязанностям по несению охраны, и мы сможем немного перевести дух. Думаю, ещё неделя-другая, и вы сможете сопровождать Рэйчел на публике.
– Так вам в самом деле кто-то угрожает?! Тебе, Рэйчел? Джейку? Вам обоим?! Я сейчас же потребую от Оливера, чтобы он связался с Госдепом, пусть они велят американскому послу в Лондоне взять вас под своё покровительство! Я сейчас же…
– Эйприл, пожалуйста. У нас уже есть высокие покровители среди дипломатов.
– А у Оливера наверняка найдутся дела поважнее, – поддакнул Гурьев. – Думаю, он с радостью заплатит ещё дважды по столько, лишь бы никогда больше обо мне не слышать.
– Поважнее?!? – вскинулась Эйприл. – Вы совершенно не знаете его, Джейк! Что может быть важнее моих друзей, да ещё и для Оливера?!?
– А также для государственного департамента Североамериканских Соединённых Штатов.
– Именно!