Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поймать Уинтер
Шрифт:

В тот день она рассказала мне о событиях, которые привели к смерти родителей Габриэля, о том, как конкурирующая банда байкеров похищала женщин, насиловала их, пытала и оставляла умирать. Тогда, по тому, как Старла говорила об этом, я подумала, что, возможно, у неё есть более личный опыт, связанный с этим событием, чем она показывает. Шрам, уродующий её идеальное лицо, говорит о том, что она пережила что-то жестокое. Но я не стала задумываться о том, что, возможно, её мать тоже похитили. Её мать погибла вместе с матерью Габриэля? Я не нашла подходящего момента, чтобы спросить, но как-нибудь, я всё же хочу узнать больше о Старле

и её прошлом. Я хочу знать, кто её отец на самом деле и какую роль он играет как президент «Сынов дьявола», а также какую роль он играет в сотрудничестве с наследниками Блэкмура.

Мы заходим в тихий дом и направляемся прямиком на кухню, где Старла ставит на плиту кофейник, а затем принимается готовить яичницу с беконом. Она радостно болтает о том, как успешно прошла наша акция по сбору продуктов на День благодарения и как ей было приятно видеть всех вместе на праздновании. Я позволяю ей говорить без умолку, время от времени вставляя одобрительные возгласы, чтобы не пришлось говорить что-то значимое. Через несколько минут она ставит передо мной аппетитный на вид сэндвич, а я сажусь за кухонный стол.

— Спасибо, — благодарно говорю я и без колебаний принимаюсь за еду.

Она усмехается.

— Ты выглядишь так, будто не ела несколько дней, — замечает она.

Пока она наливает нам по чашке кофе, я пытаюсь вспомнить, когда в последний раз ела. Если подумать, то, кроме кофе, который я выпила вчера в кампусе, я ничего не ела со вчерашнего дня. Неудивительно, что я так голодна. И хотя я знаю, что должна сама себя обеспечивать и что в моём распоряжении много еды, я всё равно добавляю это в список причин, по которым я злюсь на Гейба. Он превратился в какого-то тюремного надзирателя, который наказывает меня, но не заботится о том, чтобы меня накормить.

Я знаю, что это не совсем справедливо. Гейб сделал много всего, чтобы показать мне, что он заботится обо мне, чтобы мне было комфортно и спокойно, если не сказать счастливо. Я вспоминаю первые несколько дней, когда я была в его власти. Тогда он находил время, чтобы приготовить для меня. Он даже несколько раз водил меня куда-нибудь поесть, когда я сказала ему, что схожу с ума, оставаясь в этом доме. Но достаточно ли этого?

Если быть до конца честной с самой собой, то я действительно забочусь о Гейбе. И мне нравится проводить время со Старлой. Я знаю, что мне многое нравится в моей нынешней жизни. Но теперь, когда я знаю, кто я и для какой жизни предназначена, я не уверена, что этого достаточно. Эта жизнь не для меня, и как бы мне ни нравилось проводить время с Габриэлем и его байкерской семьёй, я не должна довольствоваться тем, что имею. Мне уготована великая жизнь, полная роскоши и утончённости. Мне суждено стать женой Дина Блэкмура и наслаждаться всей пышностью и торжественностью, которые сопутствуют почти королевскому титулу.

Женщины-байкерши начинают постепенно собираться. Все принимаются за работу, выпекая печенье, брауни и разные виды хлеба. Как только я заканчиваю есть, Старла вовлекает меня в процесс, шаг за шагом объясняя, как смешивать ингредиенты для бананового хлеба в определённом порядке и с определённой скоростью. Теперь, когда ко мне вернулись все воспоминания, я уверена, что никогда не делала ничего подобного. Я никогда не тратила время на то, чтобы научиться готовить или убираться. У меня всегда были слуги, которые делали это за меня. И хотя я вижу, что Старла озадачена моей неспособностью выполнять самые простые задачи без её подсказок, она терпеливо помогает мне от начала и до конца.

Мне неприятно

признавать, что мне действительно нравится это простое, но сложное искусство — печь хлеб. Когда мы ставим его в духовку, меня охватывает странное чувство удовлетворения, которое я редко испытывала в своей прежней жизни.

— Теперь нам остаётся только ждать, пока он испечётся! — С энтузиазмом говорит Старла.

— Спасибо, что показала мне, как это делается. — Я застенчиво улыбаюсь ей, жалея, что могу предложить только своё время, но, похоже, это единственная форма оплаты, которую я могу предложить людям. У меня нет денег. У меня нет навыков. Я бесполезна во всех отношениях, и это было нормально, пока я могла просто сорить деньгами, чтобы компенсировать это. Но теперь я не могу полагаться даже на это.

— Тук-тук, — раздаётся глубокий голос, возвещающий о появлении Габриэля на кухне.

Его снова окружают хихикающие женщины, которые приветствуют его, и он терпеливо здоровается с ними. Всё это время он обводит взглядом комнату, пока не находит меня. Его голубые глаза наполняются эмоциями, а на лице появляется извиняющееся выражение.

— Приятно видеть, что вы, дамы, ладите и веселитесь. Здесь невероятно пахнет. — Примирительно говорит он, обращаясь ко всем в комнате. — На самом деле я здесь из-за Уинтер, если вы не против, чтобы я её похитил, — добавляет он в ответ на чей-то вопрос.

При звуке моего имени, слетающего с его губ, моё сердце пропускает удар, но я борюсь с этой реакцией, всё ещё готовая злиться на него и пытаясь справиться со своими противоречивыми эмоциями.

— Вообще-то, самое время. Твоя Уинтер только что провела утро, готовя свой собственный банановый хлеб, который только что отправился в духовку, — с гордостью говорит Старла, обнимая меня за плечи.

Я раздражаюсь из-за того, что она называет меня «его Уинтер», но ничего не говорю. Габриэль улыбается, пробираясь сквозь толпу женщин, пока не оказывается перед нами, но он не прикасается ко мне, и я остро ощущаю это отсутствие.

— Я подумал, что мог бы пригласить тебя на обед, — непринуждённо предлагает Габриэль, внимательно вглядываясь в моё лицо.

Хотя я ела всего несколько часов назад, из-за постоянного потока кофе и невероятных ароматов выпечки у меня разыгрался аппетит, и в животе урчит, выдавая мой голод, прежде чем я успеваю сказать ему об этом.

На его губах появляется лёгкая улыбка, и я краснею. Протянув мне руку в редком для него жесте, выражающем просьбу о разрешении, Гейб ждёт, когда я возьму её, и моё сердце переполняется от значимости этого жеста. Он даёт мне выбор. И хотя какая-то часть меня хочет отвергнуть его, наказать за то, как он со мной обращался, за то, что вёл себя как зверь, я не могу удержаться и беру его за руку. Его ладонь намного больше моей, и когда он нежно обхватывает ею мою руку, его загорелые пальцы полностью закрывают мою молочно-белую кожу.

Затем он ведёт меня через толпу к входной двери дома Марка. Не говоря ни слова, Габриэль подводит меня к своему мотоциклу и протягивает мне шлем. Закинув ногу на мотоцикл, он выравнивает его и заводит двигатель, ожидая, пока я сяду.

Я остро ощущаю контраст между тем, как Габриэль и Генри управляют своими мотоциклами. Габриэль уверенно и легко держит свой тяжёлый мотоцикл. И когда я устраиваюсь позади него, я чувствую себя в безопасности, хотя мощь мотора отдаётся во мне, возвращая меня к жизни. Я не могу сдержать вспышку желания, когда обхватываю бёдрами сильные ноги Габриэля, и моё облегающее платье задирается, обнажая ещё больше кожи.

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь

Девять драконов

Скотт Джастин
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Девять драконов

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Зодчий. Книга VIII

Погуляй Юрий Александрович
8. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Зодчий. Книга VIII

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30