Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянная ночь
Шрифт:

— Почему?

— Потому что я не создан для руководства. Я не люблю сидеть за столом. Я не люблю встречи. Не люблю решать кадровые вопросы. Не люблю смотреть диаграммы и графики. Офисная работа не мое.

Амулеты на ее браслете слегка зазвенели.

— Конечно, — сказала она. — Ведь ты охотник.

Он замер. Его глаза горели. — Ты видишь это в моей ауре?

Она была удивлена вопросом. — Да.

— Ты действительно видишь ауры, не так ли?

— Ага. — Она отпила еще вина.

С технической точки зрения, я не должен существовать. Я один из монстров, пси-вампир.

Рэйчел отмахнулась от этого легким движением руки. — Нет, даже близко не стоишь.

— Ты уверена в этом?

— Абсолютно.

Она отпила вина и попыталась придумать, как вежливо спросить о его разводе. Но о некоторых вещах не спрашивают, даже на втором свидании.

Свидание?

Пора сменить тему, — подумала она.

Но именно Гарри ее сменил.

— Ты понимаешь, что после сегодняшнего вечера никто не поверит в то, что мы снова случайно застряли вместе в шторм, — сказал он.

— Между нами говоря, никто в Шедоу-Бэй не купился на это и в первый раз.

Ее прервал приглушенный стук в окно. Рэйчел резко вздохнула и быстро повернулась. На выступе сидела темная тень. Она была размером и формой примерно с мокрую от дождя крысу. Тень царапала стекло.

— Расслабься, — сказал Гарри. Он поставил бокал, поднялся на ноги и пошел к окну. — Вероятно, сломанная ветка или какой-то мусор, поднятый ветром.

— Нет, там кто-то есть, — сказала Рэйчел. Она вскочила на ноги. — Это Дарвина.

Еще одна неровная вспышка молнии сверкнула в темноте, осветив мокрую горку на подоконнике. Дарвина смотрела в освещенную огнем комнату четырьмя широко открытыми глазами. Она снова постучала в окно.

— Интересно, как она нашла тебя, — сказал Гарри. — Эта пси- связь между вами двумя, должно быть, чертовски сильна.

— Она, вероятно, ищет убежища от бури. Бедняжка, должно быть, промокла насквозь.

Рэйчел пролетела через комнату и достигла окна раньше Гарри. Она тщетно боролась со старой оконной задвижкой. — Эта штука застряла.

Дарвина свернулась на узком выступе, ее мокрая шерсть облепила ее маленькое тельце. Она моргнула второй парой глаз, янтарной, которую пушки открывали только для охоты или когда им угрожали. В одной лапе она сжимала потрепанную на вид Амбереллу.

Рэйчел сильнее дернула защелку. Она не сдвинулась. Дарвина подпрыгивала вверх и вниз и царапала стекло, явно взволнованная.

— Я никогда не видела ее такой, — сказала Рэйчел. — Она очень обеспокоена, вероятно, напугана молнией.

— Я не думаю, — сказал Гарри. — Но очевидно, что она хочет войти. Если ты уйдешь с дороги, я разберусь с окном.

Спасибо. — Рэйчел отошла в сторону.

Гарри схватил старую защелку одной рукой и заставил ее сдвинуться с места. Послышался скрежет ржавого металла, но защелка поддалась. Послышался еще один протестующий стон, когда Гарри с силой открыл окно.

Гроза ворвалась в комнату, принеся с собой проливной дождь. Дарвина проскочила в отверстие с Амбереллой в лапе и вскочила на плечо Рэйчел.

Гарри закрыл окно. Дарвина зарычала и отряхнула дождевую воду со своей шерсти, одновременно обливая Рэйчел.

— Ладно, теперь мы обе мокрые, — сказала Рэйчел. Улыбаясь, она погладила Дарвину. Ее рука замерла, когда зайка предупредительно зарычала.

Гарри смотрел на Дарвину прищурившись. — Она может выглядеть милой и приятной, но она дикое животное, Рэйчел.

— Я уверена, что она не причинит мне вреда, — сказала Рэйчел. — Но она очень взволнована.

Дарвина издала еще один низкий, зловещий рык. Она была полуприлизанная, и взгляд ее был устремлен в окно.

— Возможно, она убегала от хищника, — сказал Гарри. — Интересно, кто может охотиться на пыльных кроликов на острове?

— Ни одно животное, обладающее здравым смыслом, не пойдет на охоту в такую погоду.

Они оба посмотрели на Дарвину, которая все еще рычала. Ее внимание было приковано к темной ночи за окном.

— Черт, — сказал Гарри. Но очень тихо.

Он обхватил одной рукой плечо Рэйчел и оттянул ее в сторону.

— Что ты делаешь? — выдохнула она, слегка спотыкаясь.

— Держись подальше от окон. — Свободной рукой он опустил штору, а затем отпустил ее, и быстро прошелся по маленькой комнате, закрывая остальные жалюзи.

Рэйчел похолодела. — Ты думаешь о том, о чем думаю я?

— Что бы там ни происходило, это серьезно встревожило Дарвину, — сказал Гарри. — Мне приходит в голову, что есть только один вид животных, который может быть достаточно глупым или достаточно отчаянным, чтобы выйти в такую бурю. Нет смысла делать из себя мишень.

Она подумала об остаточных изображениях, которые видела после удара молнии. Возможно, призрачные фигуры у деревьев не были плодом ее воображения.

— Вот, дерьмо, — сказала она. — Ты думаешь, что там кто-то есть?

— Не стоит рисковать. — Он схватил ее за плечо и прижал к стене. — Оставайся в этой комнате и лежи. Он открыл шкаф в прихожей и достал длинное черное пальто. — Электричество отключено, но огня достаточно. Я не хочу, чтобы твой силуэт выделялся на фоне штор.

— А чем ты планируешь заняться? — она спросила.

— Пойду, прогуляюсь. — Он застегнул пальто.

— Ты собираешься на улицу? С ума сошел? Если там кто-то есть, возможно, у него есть пистолет.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Атаман царского Спецназа

Корчевский Юрий Григорьевич
Боевая фантастика Ю. Корчевского
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Атаман царского Спецназа

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21