Поступь Повелителя
Шрифт:
Ты их переоцениваешь,— язвительно фыркнул Харган.— Они еще только одну стену просмотрели.
Советник повернулся в кресле, явив посетителю перебинтованный нос и второй глаз,
—О, простите, господин наместник, я полагал, это вернулись мои сиделки... Что-то случилось?
Глаз смотрел с обычной серьезной невозмутимостью, и в голосе тоже не улавливалось ни страха, ни обиды, ни прохладного отчуждения, которого так опасался Харган.
—Я просто так зашел,— отрывисто произнес демон, безжалостно подавляя желание отвести взгляд. Он обошел кресло, чтобы избавить собеседника от необходимости сворачивать шею, и, придвинув ногой ближайший стул, уселся на него верхом.— Посмотреть, как ты тут... скоро ли сможешь вернуться к работе...
На лице советника мелькнула чуть заметная понимающая полуулыбка.
—Благодарю вас, господин наместник. Не будучи специалистом в медицине, я не возьмусь давать какие-либо прогнозы, однако если какое-либо срочное дело требует
Харган вдруг поймал себя на том, что его пасть сама по себе растягивается в улыбке, а на душе становится легко и весело, невзирая на очередную нудную нотацию, затеянную советником.
— Брат Шеллар,— произнес он сквозь смех, безуспешно стараясь, чтобы это не прозвучало радостно,— я тебя очень ценю как работника и даже подозреваю, что ты вовсе незаменим, но если ты опять начнешь занудствовать, я огрею тебя вот этими «придлажениями и рикаминдацыями» без всякого баланса!