После неё
Шрифт:
— Я привыкаю к мысли, что всё на самом деле кончено.
— И вот тут ты напоминаешь мне своего отца: он даже не смотрел на женщин с тех пор, как умерла твоя мать, но Пенни всё ещё жива, и тебе нужно продолжать пытаться исправить нанесённый тобой ущерб.
— В тот единственный раз, когда я проходил мимо их машины, она отвернулась, а её отец не хочет вмешиваться. У меня нет её номера телефона, и я правда не знаю, что ещё делать.
— Когда она будет готова, она поговорит с тобой и посмотрит на тебя. Ваши чувства не вызывают сомнений,
— Я знаю, — сказал я удручённо.
— Вернётся и ваше время.
— Я уверен, — она поправится, как почти уверен, что когда это произойдёт, мы будем за тысячи миль, и меня не будет рядом, чтобы она могла на меня посмотреть.
Глава 64
Она
I forgot that you existed
Сан-Франциско, ноябрь 2023
Наступил ноябрь, и температура в Сан-Франциско показывала восемнадцать градусов. Мои коллеги сказали, что скоро начнётся типичная для залива осень, а это значит, что пойдёт дождь и станет более влажно. Но моя лодыжка не показывала никаких признаков боли, для этого я делала массаж, который покрывала страховка моей новой работы.
Я схватила банку колы и подошла к окну. Светило солнце, и в садах Йерба-Буэна люди расположились на обеденный перерыв.
Кто бы мог подумать, что мне так понравится Калифорния, её климат и люди? Никто, в первую очередь я, и всё же эта перемена стала основополагающей для моего здравомыслия, наряду с тем фактом, что я покончила с Балтимором и всем, что это значило. Это было нелегко, привычки оказались худшими цепями, но с целеустремлённостью и настойчивостью я каким-то образом почувствовала, что нахожусь на правильном пути, чтобы выбраться из этого раз и навсегда.
Доев сэндвич, я вышла из квартиры, где жила, на Эспланаде и направилась к станции метро. Я не садилась за руль с момента аварии, и, честно говоря, переезд в город с таким хорошим транспортным сообщением, где многие передвигались на велосипеде, помог мне и в этом отношении.
Через три остановки я добралась до авеню Ван Несс. Именно здесь располагался офис креативного направления Everlast. Его огромное рабочее пространство кишело разными типами дизайнеров: были те, кто разрабатывал аксессуары, те, кто занимался техническим отделом, те, кто занимался коллекциями уличной одежды, те, кто сотрудничал только с другими брендами и персонализацией. Каждым подразделением руководили Леа и Джин Ли, владельцы и креативные директора бренда, которые выступали посредниками между нами, креативщиками, и всем сектором создания выкроек.
Даже в этом случае разница между сумасшедшей Тилли и новыми руководителями была колоссальной. Леа и Джин были проактивными, настоящими и никогда не авторитарными. В стенах компании царила спокойная, дружелюбная и, прежде всего, творческая атмосфера.
— Пенни! — Дэймон, один из моих коллег, замахал
— Рукава на молнии?
— При необходимости их можно убрать.
— Это может быть решением. Добавь эскизы в общий альбом, чтобы обсудить их с остальными, когда вернёмся.
Он отложил графическое перо и потянулся.
— Я не думаю, что уеду. Останусь в своей квартире и буду наслаждаться марафоном пиццы и дивана. Когда ты уезжаешь?
— У меня рейс через четыре часа, и мой личный марафон будет посвящён фаршированной индейке моей мамы. Леа у себя?
— Да. Зачем ты ищешь босса?
— Сегодня утром она прислала смс с просьбой зайти перед отъездом. Хочешь, чтобы я упомянула о толстовке?
— Нет, давай оставим прототип для встречи в конце месяца. Подумаем ещё, прежде чем ей предложить.
Я оставила коллегу и поднялась на этаж Ли. Леа сидела за столом в своём кабинете.
— Пенни, спасибо, что зашла.
— Без проблем, у меня есть немного свободного времени до вылета. Что случилось?
— Мне позвонили из модельного отдела, на следующей неделе у нас будет первый черновик книги образцов, и в ней одно из твоих предложений.
— Правда?
— Да, мы решили сшить спортивный костюм из атласа серого цвета. Нам просто нужно подождать и посмотреть, как он будет выглядеть после сборки, и если руководство одобрит, всё будет передано в руки клиентов.
Я улыбнулась, довольная достижением.
— Спасибо за возможность, которую вы мне даёте.
— Мы очень гордимся каждым из вас. — Она встала и подошла пожать мне руку.
— Для меня работа здесь — это действительно мечта, ставшая реальностью.
Леа хихикнула.
— Мы знаем, ты говорила об этом не меньше тысячи раз.
Я улыбнулась ей в ответ, посмотрела вниз и не могла не заметить золотисто-оранжевые ковбойские сапоги в стиле пэчворк из кожи аллигатора.
— Ух ты, это… это…
— Сшитые вручную, сделанные на заказ ковбойские сапоги от Allens Boots. Такие есть только у троих.
У меня возникло воспоминание.
— Вы что, какая-то тайная секта ковбойских сапог?
— Просто группа друзей, которые разделяют страсть. Я разрабатываю модели, а они их покупают.
Я заставила себя сохранить улыбку на лице, поскольку мой разум уже мчался в сторону Балтимора, а точнее, в сторону верхнего этажа Tower, где жил некий Ламар.
— Увидимся, когда вернусь, — попрощалась я.
— Счастливого Дня благодарения, и увидимся в понедельник.
Я вышла из кабинета и впервые за несколько месяцев снова ощутила злость.
Мне предстояло выдержать самые долгие шесть часов полёта.
Глава 65