Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бедро болело невыносимо, и Фальк не сомневался, что болело именно его бедро, а не Блума.

В голове слышалось какое-то бормотание — голос или даже голоса. Он слышал их, еще когда очнулся в первый раз, и посчитал, что они раздаются из наушника.

Но это было не так. Голоса принадлежали словно какому-то воспоминанию или разыгравшемуся воображению. Или он слышал их из-за поврежденного внутреннего уха. Ничего осязаемого, всего лишь приглушенное эхо, точно запись проиграли в обратном направлении. Внезапно бормотание резко, неестественно прекратилось. Он пытался сосредоточиться

на них, но они вплывали в его сознание, возникая из тишины, только когда внимание переключалось на что-то другое.

Фальк не особо утруждал себя размышлениями, чье воспоминание, воображение или внутреннее ухо несло ответственность за это. Прихрамывая, он бродил среди зданий, отвлекаясь на самые обычные предметы, напоминавшие о ком-то другом. Кувшин для воды, расческа, комод, который открыли, чтобы выпустить на свободу запертый в нем аромат из закончившегося пузырька духов.

Он слышал, что кто-то зовет Блума.

Это был Бигмаус. Фальк проковылял на улицу, в нарастающий сырой каменно-серый вечер. Сработали расположенные вокруг поселка сенсоры, и местами автоматически включилось освещение. Жужжание генератора пробивалось даже сквозь поднявшийся ветер и шелест дождя, шуршащего по пластиковым скатам крыш. Прибен подошел к ним с противоположной стороны.

— Я нашел радиоузел, — сообщил он, — но сообщение отправить не удалось.

— Забудь об этом, — посоветовал Бигмаус. — Слушай.

Они прислушались.

— Я ничего не слышу, — проговорил Прибен.

Фальк услышал голоса, словно фонограмму прокручивали в обратном направлении.

— Там. — Бигмаус поднял руку.

Звук был очень слабый и далекий. Он доносился откуда-то из-за широкой полосы полей, протянувшейся между поселком и топливным складом. В угасающем свете эта полоса была чуть больше темно-синей тени.

— Слышали? — тихо спросил Бигмаус.

Стрельба, отдаленный треск.

Бигмаус и Прибен надели свои антиблики. Фальку показалось, что он видит в темноте полей вспыхивающие крошечные желтые и белые искорки. Он вспомнил об антибликах, подобранных в вертолете, вытащил их из-за ворота, покрутил и надел. Руки не слушались. Потребовалась секунда, чтобы антиблики отреагировали на тепло человеческого тела и включились, и еще несколько секунд, чтобы он проморгал весь беспорядок, оставленный предыдущим владельцем. Это было нелегко и из-за его состояния, и потому, что он привык к упрощенной модели для гражданских, а не к сложным опциям антибликов военного образца. Блум знал, как управляться с ними. Перед глазами возникло так много всего ненужного: сохраненные файлы, снимки, воспроизведение целей.

Наконец он очистил экран и переключился в режим ночного видения с приближением.

На всем видимом пространстве шла перестрелка. Он засек несколько очагов боевых действий, где стреляли из автоматов и излучателей. Неизвестно, кто участвовал в бою, но программа-анализатор ВУАП обозначила ауракоды как дружественные.

— Что-то они там взяли, — заметил Прибен. — Их теснят в нашу сторону.

— Нам тоже придется ввязаться, — произнес Бигмаус.

— Зачем? — спросил Фальк.

Повернувшись, они уставились на него.

— Ты что,

серьезно? — поинтересовался Прибен.

— А какая от нас польза?

— Мы можем вступить в бой вон с той вершины, — указал Прибен. — Обеспечить им огневую поддержку. Дадим знать, что в поселке чисто, и пусть разворачиваются: защищенность тут больше, чем в этом долбаном открытом поле.

Фальк проглотил подкативший к горлу ком.

— Да что с тобой, Блум? — спросил Прибен.

— Горячая точка, — произнес Бигмаус.

— Да, горячая точка, — согласился Прибен. — И именно поэтому мы здесь, в этом дерьме. И извиняюсь, но разве не предполагается, что ты — Мистер Командир? Разве не предполагается, что ты знаешь, что нам положено делать?

— Не предполагал, что все будет именно так, — признался Фальк.

— А я не предполагал, что ты облажаешься именно так, но ты облажался, Блум. — Прибен взглянул на Бигмауса. — Идем.

Бигмаус медлил, не сводя взгляда с Фалька.

— Да, — кивнул Фальк. — Идем.

Они вышли из-под навеса во двор под дождь. Теперь звуки стрельбы усилились. Бедро болело, ноги одеревенели, но Фальк ковылял за другими, стараясь не отставать. Прибен приготовил свой МЗА. Бигмаус снял с плеча гранатомет. Фальк вспомнил о пистолете в кобуре.

— Мне нужны патроны, — сказал он. — Я расстрелял почти все.

Прибен не обратил на него внимания. Бигмаус достал из заднего кармана две обоймы.

Добравшись до края поселка, они пошли вдоль насыпи, которая образовывала северо-западную границу огромного агрокомплекса. По грязи были проложены дорожки. Фальк заметил трубы, входящие в гигантскую ирригационную сеть, покрывавшую поля и питавшую в жаркое время года местные каналы и русла. Некоторые участки заросли сорняками и нуждались в прополке. На других ничего не росло. В центральной части агрокомплекса находились длинные разветвленные погреба-овощехранилища и несколько сборных домиков-складов. Вспышки выстрелов освещали на полмили борозды и живые изгороди.

— «Коба» стреляет, — прислушиваясь, определил Прибен. — Гребаный «Коба» в автоматическом режиме.

— Что будем делать? — спросил Бигмаус. Он нервничал и кривил губы, чтобы стереть пот, скапливавшийся на его фильтре.

— Заходим вон из-за той вершины и вступаем в бой, — заявил Прибен и двинулся вниз. С насыпи на дорожку вели несколько ступенек.

— Стойте! — окликнул их Фальк. — Подождите.

— Что еще? — Прибен оглянулся на него.

— Мы подойдем как раз с их тыла, — объяснил Фальк. — С тыла наших, я имею в виду. Они отступают, практически бегут. Как они…

— Ну и что?

— Как они узнают, что мы — свои? Врезаемся в их ряды, появившись из ниоткуда, с той стороны… напрашиваемся, чтобы нас пристрелили.

— У нас нет, мать твою, выбора, — ответил Прибен. — Связи нет, забыл? Повезет — они считают наши ауракоды, прежде чем сожгут нас. — Он повернулся и пошел дальше.

Бигмаус на секунду задержался, с сожалением взглянул на него в последний раз, а затем потопал по ступенькам за Прибеном.

Фальк снял свои антиблики и внимательно осмотрел их, поворачивая в дрожащих, непослушных пальцах.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2