Попаданка. Одержимость Короля
Шрифт:
Боги, как же скучаю по прежней себе.
Так скучаю, что на глаза просятся слезы. Но мужчинам не пристало плакать, а я сейчас шурую к лекарне как раз под видом лакея, который не пришелся по вкусу королю.
И чего это он? Лицо Мии видеть не хочет. Женщинам исцелять нельзя. Сословием не угодила? Ну так за иллюзию кого-нибудь статусного могло еще сильнее влететь.
Вздыхаю и прощаюсь с придворной дамой. Ей ни к чему светиться во дворах лекарей, а мне не стоит вертеться возле нее,
Эх, знать бы еще кого тут опасаться. Однозначно того самого министра, что хотел сорвать с меня вуаль. Но он ведь не единственный враг. Кто еще?
Опять вздыхаю.
— Эй, мальчишка! — раздается за спиной.
Смотрю вперед, но никакого мальчишку не вижу.
— Лакей! Стой, я тебе говорю! — раздается уже прямо над ухом, а на плечо так неожиданно опускается чья-то тяжеленная рука, что я вздрагиваю.
Чудом не взвизгиваю, отскочив от незнакомца.
А незнакомец несколько ошарашенно вскидывает брови.
— Малой, ты чего пугаешься как девчонка?! — смотрит на меня высоченный блондин с квадратным подбородком.
Боги, почему у меня чувство, что я его где-то видела?
Хотя, откуда? На нем дорогие одежды, а знать к нам в лавку не заходила. Да и молод он для больного. Лет двадцать — двадцать пять?
— Я… кхм… я не слышал, как вы подошли, — выдаю я, на ходу изменив голос и сделав его более грубым, чтобы походил на мужской.
Незнакомец хмурится. Что? Плохо получилось? Или выкаченные на лоб глаза подводят?
Боги, да я же стою по струнке смирно как девчонка.
— Я тебя три раза окликал, как ты не слышал? — задает резонный вопрос блондин.
А я как-то больше не хочу рисковать маскировкой и болтать. По крайней мере, пока не отрепетирую мужскую речь.
Боги, а он стоит и ждет. Весь такой из себя, что если бы у короля были младшие братья, то за такового его и приняла бы, несмотря на другой цвет волос.
— Чего молчишь?!
— Вы чего-то хотели? — напрягаю голосовые связки, пытаясь выдавить хрипоту.
— Ты военного министра случаем тут не видел? Не знаешь, куда пошел?
Отрицательно мотаю головой.
— Ладно. Иди куда шел, — выдает он мне, вновь хлопнув по плечу так, что я чудом на ногах держусь.
Киваю, с трудом удерживаясь от желания потереть побаливающее плечо, и только разворачиваюсь, чтобы пойти своей дорогой, как шуруюсь из-за порыва ветра, ударившего прямо в лицо. Да так сильно, что глаза заслезились.
Ух. Сморгнув, наконец-то делаю шаг.
— А ну-ка стой! — в момент настигает блондин и еще через миг цепляется ценя пальцами за подбородок.
— Вы чего?! — отлетаю от него как от огня.
— То-то ты мне странным показался, —
Чего?!
Что он только что сказал?!
— Ты кто такая? Что тут замышляешь в чужом обличии?! Ну-ка снимай!
Глава 13. Давай сбежим
— Ты кто такая? Что тут замышляешь в чужом обличии?! Ну-ка снимай! — выдает он, а я не нахожу ничего умнее, кроме как пуститься прочь со всех ног.
Мне-то нужно по идее только добежать в укромный уголок, а там я смогу снять артефакт, и стать собой. И он не докажет, что это была я.
Или докажет? По запаху… боги, да что такое этот блондин унюхал?
Некогда думать! Надо бежать! Бежать! Бежать!
— Стой! — раздается так близко, будто он уже за моей спиной.
Резко сворачиваю за угол, чудом не врезавшись в целую колонну слуг. Бегу дальше и слышу позади вопли.
Значит, блондин хоть и быстрый, но не такой ловкий. Врезался.
Даже не оборачиваюсь, заскакиваю за ворота лекарни и налетаю на отца.
— Боги! — пугается он, а я тут же за ширму, снимаю артефакт и сыплю на себя горчичный порошок, чтобы спутать запах.
— Анна, что происходит? — спешит за мной Дарвелл, но ответить не успеваю — на пороге появляется разъяренный преследователь.
— Где мальчишка?! — рявкает он, а я тут же захожу еще дальше за ширму, чтобы меня случайно не увидели.
— Что? — хмурится отец.
— Где лакей? Он побежал сюда!
— Не было здесь никого, — утверждает отец. Он догадался, что речь обо мне?
Боги, как же сердце бешено бьется от страха. Нужно дышать ровно и тихо. Нужно стереть пот со лба на случай, если этот блондин увидит меня.
— Посторонись! Мне нужно все осмотреть! — гаркает преследователь.
— Да кто вы такой, чтобы вваливаться в лекарню Его Величества?
Блондин не отвечает. Силой отодвигает отца и я вздрагиваю, слыша как быстро приближаются сюда его шаги.
— Девчонка?! — хмурится он, наткнувшись на меня разъяренным взглядом. — В лекарне….
— Моя дочь. Принесла мне травы по заказу. А теперь я спрошу. Еще раз! Какое у вас право тут находиться и допрашивать нас?
— То самое, что мне позволяет преследовать преступника, применившего иллюзию во дворце где угодно, кроме покоев самого короля! — рявкает блондин, тыча в эмблему на правой груди.
Гоблины! Инквизитор высшего ранга!
— Ты, — щурится блондин, а его ноздри раздуваются, будто он пытается уловить мой запах как охотничий пес.
А я молю, чтобы пудра сработала.