Поле боя при лунном свете
Шрифт:
Вышеупомянутые приемы обращения с дамами мне, собственно говоря, не понадобились, по крайней мере, на данной стадии знакомства. Сунув нос в офис и спросив, нельзя ли войти, я узнал, что, конечно, можно, и с умным видом вслушался в акцент. При этом очень естественно было осведомиться, не говорит ли она случайно по-русски и выяснить, что да, говорит и даже не всегда случайно. Вслед за чем пошло обоюдное знакомство, установление адресных и прочих данных, включая страну и дату исхода. Оказалось, что девушка родом из Фрунзе, после чего я обозвал ее дочерью советской Киргизии, а она парировала это утверждение фразой
Тут вошел какой-то ивритоязычный дядька с таким занудным лицом, что я понял – надо линять. До конца рабочего дня он будет наматывать нервы ее и сочувствующих на веретено своего интереса. Это предположение я высказал ей в его присутствии по-русски и в ответ услышал лекцию о вреде злословия для здоровья. Да, если она – засланный казачок, то они в своих шпиёнских школах проходят неплохой инструктаж.
Завершить же разговор я решил тем, что в наглую попросил номер телефона.
– Это еще зачем? – удивилась она.
Я не нашел ничего лучшего, чем брякнуть:
– Я не женат.
– И не будете, – успокоила она меня, на чем аудиенция была закончена.
«Нет, – подумал я выходя. – Ее поведение для стукачки странное. Возможность флирта – пусть платонического – с поселенцем это легальный доступ к любой информации о том, что творится в Ишуве. Может, здесь какая-то более тонкая игра – скажем, она видит, что я и так на крючке, значит, можно не бояться и телефончик дать не сегодня, а завтра, когда я приползу с протянутой рукой. Увы, приползу! А куда деваться-то, ведь я ни про кого из тех, с кем она работает, даже про вошедшего хронофага, так ничего и не выяснил. Ладно, время придет, узнаю все».
За семнадцать дней до. 1 таммуза. (10 июня). 20:00
– Я все узнал про него. Его зовут Давид.
Как всегда, Иошуа начал так, будто мы секунду назад закончили разговаривать.
– Во-первых, имя еще не значит все.
– Но главное, – пробурчал Иошуа.
– А во-вторых – кого “его”?
– Лысого из Совета поселений.
– Точное название должности не помню. Неважно. Фамилия Криспин. Живет в Рош-а-айне. Сюда ездит каждый день.
– Откуда родом?
– Сабра. Родители из Ирака.
Сабры разные бывают. Как-то раз – это было в первый год моего пребывания в стране – я ехал на автобусе по Западной Самарии и показал сидящему рядом со мной милуимнику местную достопримечательность – стоящий на высоченном холме
– Делать людям нечего.
Почему-то мне показалось, что этот лысый и есть тот самый милуимник . Иначе, с чего бы это он мне вспомнился. А не узнал я его, когда встретил у Дворы потому, что тогда в автобусе было темно, и я не разглядел лица.
– Ты знаешь, – сказал я. – Это или какой-то сумасшедший левак или лоихпатник . В переводе с иврита – пофигист.
Иошуа посмотрел на меня как-то подозрительно, словно пытаясь понять – дебил я, пророк или и то и другое одновременно.
– Сколько ему лет? – поспешил я уйти от обсуждения своей интуиции, чья непререкаемость уже через секунду стала блекнуть в моих же собственных глазах.
– Сорок четыре.
– Жена, дети?
– Вроде есть.
– Вроде или есть?
– Я забыл предъявить ШАБАКовское удостоверение.
– Сколько он получает в своем Совете?
– Понятия не имею.
Красивое выражение – « эйн ли мусаг ». Интересно, оно из древнего иврита калькировалось в русский или из русского в современный иврит?
– Короче, один кандидат у нас есть. Еще ты кого-нибудь запомнил?
Иошуа замотал головой. Потом задумался.
– Был бы у нас свой человек в Совете! Всех бы вычислил, кто работал в тот день.
– Похоже, у нас есть такой человек. Вернее будет. После того, как он, а если быть точным, то она, сама перестанет быть одной из подозреваемых.
Иошуа быстренько в уме сложил один плюс один, вычислил, что получается один и спросил:
– Двора? – Двора.
– Двора Мешорер, Городок.
Трубка наполнилась электронной тишиной, а затем изящный бас объявил:
– Требуемый номер-ноль-три-девять-три-шесть-семь-один-один-девять. Повторяю…
– Алло…
– Дворочка, здравствуйте.
– Кто это?
– Как ваши дела?
– Кто это, я спрашиваю.
– Это Рувен.
– Какой Рувен?
– Который сегодня к вам заходил в датишную моацу .
– Послушайте, Рувен, – возмутилась Двора. – Я же вам не дала свой телефон.
– Сто сорок четыре дал. Вернее дали. Все сто сорок четыре бежали за мной толпою и наперебой умоляли – «Возьми телефон Дворы! Возьми телефон Дворы!»
– Остроумно. Но я не люблю настырных. Если у меня возникнет острое желание, я сама позвоню, Рувен Штейнберг. А до тех пор – потоскуем друг о друге.
С этими словами она повесила трубку. Йошуа вопросительно посмотрел на меня.
– Ее не было дома, я с мамой разговаривал.
Внезапно вылезший из сорокасемилетнего поселенца московский студент-бабник середины семидесятых не мог признаться, что его послали.
Города в полете
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена
Детские:
детская проза
детские приключения
рейтинг книги