Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мудрая оговорка, а то он мог и под раздачу попасть.

— Эстебан, есть идея насчёт этого, — вспомнил я старую задумку, ещё из Магдалены. — Как ты знаешь, для того, чтобы что-то продать, нужна реклама. А мы скоро поедем в Аквилею. Как приедем туда, нужен будет экспромт, импровизация, где мы применим это лекарство на ком-то из местных, организовав чудесное исцеление безнадёжного больного. А лучший экспромт, как ты знаешь, это тот, который ты подготовил собственными руками. Я не говорю, что нужно кого-то заразить чтобы вылечить, или ни дай бог сжульничать, но

мне кажется, среди известных людей города может найтись немало безнадёжных умирающих горячо любимых родственников.

— А ты хитёр, сеньор граф! — Монах карикатурно погрозил мне пальцем. — И чем может помочь в этом деле смиренный слуга божий? — приложил руку к груди.

— Как чем? — усмехнулся я. — Связями. Поиском нужного больного к нужному моменту и раздуванием вокруг чудесного исцеления шумихи. А ещё у меня сейчас все загружены, больше озадачить некого. — А это втрая правда, актуальная, как и первая. — Ансельмо забит под завязку… Не кашляй, дружище, я тебя хвалю за усердие, — похлопал своего самого первого и пока что самого надёжного… Почти самого надёжного помощника. — Рохелео пока пусть обвыкается — он тут новый человек. Клавдий сможет, но ему пока лучше не светиться ни в Аквилее, ни в Магдалене — всему своё время. А на военных такое возлагать нельзя. А если ты скажешь, что у тебя нет в Аквилее связей среди влиятельных горожан — выгоню за наглую ложь, — картинно грозно я нахмурил брови.

— Граф, сделаем. — Эта наглая краснопёрая морда расплылась в довольной улыбке.

— А я не понимаю, а где хвосты ящериц? А где шкурки лягушек? — А это после долгих поисков повернул расстроенную мордашку Клавдий, проигнорировавший что о нём только что говорили. — По моим данным вы закупаете у местных эти ингридиенты в большом количестве. Плесень — да, вот она. Но ещё туда идёт известь, личинки жуков и… — Blyd'! — дошло до него. — Ох же sukabl'yad'! Suchiy potroh!

На его ошеломлённую рожу стоило посмотреть. Золотой бы отдал. Хорошо, что увидел — целый золотой сэкономил. — Ай да граф, ай да Ричи. Обвели! МЕНЯ обвели!

Я лишь улыбнулся в ответ.

— Клавдий, не прибедняйся. Секрет зелья — последнее, чем ты должен был эти пару месяцев заниматься. Разве нет?

— Так после банд и городского восстания это третья по важности тема… Была, — вскинул он нос.

— Клавдий, а что это за слова ты сейчас говорил? — А это расплылся в улыбке Вермунд. — Научишь?

— Поскачешь с его сиятельством с декаду конь в конь в одном походе — и сам научишься. А перевода не знаю, у него смотри. — Претор отмахнулся и пошёл изучать пресс.

— Секрет приготовления зелья знает только лишь Анабель, — произнёс я для всех. — Уважаемые, говорю для всех. Даже я не знаю, как его делать. И, дружище, не советую тебе его пытаться разведать. — Это Клавдию. — Ты запишешь на пергамент, а вдруг его стибрят нехорошие люди? Никаких записей! Да, и ещё, проведи-ка ты вечер с сеньоритой. И обмозгуй, какие меры безопасности надо ввести, чтобы секрет не украли. — Кивнул на лекарку, которая кивнул в ответ Клавдию.

— В первую очередь надо приставить

к сеньорите надёжную охрану, — сходу, без подготовки, начал мозговать тот. — С фига ли она мотается по всей префектуре почти без охраны?

А это мои собственные мысли. Значит, я правильно думал, недостаточно для охраны отроков Вермунда. И нефиг её по префектуре мотаться, действительно. Надо своей властью запретить. И полный запрет шляться без серьёзной охраны — её могут не только конкуренты украсть, но и церковь, а у церкви и денег на серьёзные спецоперации, и на любые воинские силы есть. Умыкнут, сожгут посреди Овьедо как слугу дьявола — и хрен что сделаю.

— А ещё нужна сеть осведомителей во всей префектуре, — продолжал он, уходя на свою волну. — С фокусом на фигуре лекарки, и… Всё, Рикардо, — это мне, — задачу понял, буду работать.

Ну и замечательно! — поставил я точку. — что, сеньоры, насмотрелись на hi-tech современного мира? Пошли назад? У нас ещё не все аттракционы посмотрены, а уже обед.

Вернулись к лавочке. Посмотреть на процесс центрифугирования и прессования, расфасовки по коробочкам — не получилось. Настои плесени зреют, фильтровать пока нечего. Ладно, куда они денутся — позже посмотрю. Снял халат, сел, разулся, перекинул ноги на ту сторону — стоящие тут отроки подали сапоги.

— Как на атомной станции, блин! — восхитился я.

— Ты был на атомной станции? — широко распахнула глаза Анабель.

— А то! — весело воскликнул я. — У нас же в России везде атомные станции. Одна на одной. А водку мы пьём из атомных самоваров, не знала? Из обычных тоже можно, но там дрова нужны, а атомный чего — на заводе зарядили, и двадцать лет греет без подзарядки и топлива. Удобно!

Лекарка скуксилась, поняла, что иронизирую. Посмотрела волком, но смолчала. Решила ответить по профилю, причём игнорируя непосредственно меня:

— Здесь создана особо чистая зона, — пояснила она удивлённым магистратам. — Чтобы грязь… — Про микробов решила не распространяться особо. — Чтобы грязь с улицы с нашей одежды и обуви не попала в чан со зреющим лекарством. Даже случайно. Иначе лекарство потеряет свойства — оно очень щепетильно относится к примесям.

— Дык, сеньорита, а если просто чаще всё вокруг мыть? — спросил Ансельмо.

— Нет! — А это я. — Сеньорита сказала будет так — значит будет так! Есть грязная зона, есть чистая, и, сеньоры, правила для всех. Никто не исключение, хоть граф, хоть король. Разве господь бог — но маловероятно что он нас в ближайшее время посетит.

С этой хохмы все весело хмыкнули.

— Узнаю что кто-то своевольничает — казню нафиг! — А это я с угрозой. — На дереве повешу. Все всё поняли?

Судя по испуганным лицам, все.

— Это лекарство, возможно, будем продавать по солиду за коробочку. — А это я для нашего экономического блока правительства. — Переоденетесь, сеньоры, переобуетесь, ради таких денег потерпите.

— А вот это истинно, сеньор граф! — Ансельмо посмотрел на меня так, как будто я его кумир. После таких слов он боготворить готов.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6