Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Новый знакомый все также усердно играл роль английского аристократа. Он медленно выуживал содержимое коробки, будто сам ее вид был оскорблением, но ничего не говорил, стараясь не обидеть хозяйку. Все же, через пару минут гость оставил попытки съесть предложенное.

— Мой вопрос не уместен, но чем занимается в этой новой для меня реальности юная леди, живя в таких скромных апартаментах? Неужели вы ходите на службу? — вдруг спросил он.

— Я занимаюсь рекламным дизайном. Пытаюсь сделать так, чтобы люди лучше раскупали товары различных фирм. Художник из меня не вышел, зато иллюстрации на коробки для пончиков

я рисую мастерски, — с улыбкой ответила Вик, хотя в ее голосе проскользнул едва уловимый оттенок грусти.

— Значит, Вы занимаетесь творчеством. Я тоже знаю одну юную особу, которая любит живопись. Иногда часами может рисовать акварели, даже мне приходится позировать. Не говоря уже о Дэше. Это ее любимый пес, который с трудом, но мужественно выносит зарисовки с натуры.

— Это, наверное, Ваша дочь?

— О нет, конечно, но смею считать себя ее преданным другом, — ответил он с печальной полуулыбкой, точно вспомнив о чем-то далеком и недостижимом.

Виктория наблюдала за своим собеседником, не понимая, почему вдруг упоминание о какой-то девушке, прозвучавшее с такой нежностью, вызывает в ней явное раздражение. А может быть, ревность? Как бы глупо это ни звучало, Виктория должна была признать, что этот мужчина необъяснимо ее волнует.

Резкие звуки телефонного звонка прервали наваждение. Жесткий голос в трубке отчеканил:

– Пора применить Ваши таланты в новом качестве, Виктория. У Вас появился шанс стать координатором всего проекта, если справитесь, конечно. Как можно скорее выезжайте в Брокет Холл. Администрация гольф-клуба дала согласие на съемки. У Вас только два дня. Расходы не Ваша проблема, но все должно быть сделано на высшем уровне. Вы понимаете?

— Конечно, я понимаю, Джон. Но как мне собрать всю команду в выходные? Костюмы, модели, реквизит?

— А вот это уже Ваша забота! — резко оборвал он ее объяснения. — В понедельник у меня должен быть отснятый материал и точка. Удачного дня, — с этими словами Конрой положил трубку. Впрочем, это было его обычной манерой.

Уильям с интересом следил за тем, как из маленького серебристого квадрата в ее руках раздавался чей-то резкий голос. Он все еще не осознавал в полой мере новую реальность, которая ошеломляла с каждой минутой.

Подумав немного, Виктория спросила:

— Вы говорили что-то про Брокет Холл? У Вас будет возможность отправиться туда сегодня. Администрация отеля перенесла съемки на этот уикенд, и нам надо собираться. Даже не знаю, как буду выкручиваться. У меня даже нет времени на поиск консультанта. Хотя… — Викторию осенило. — Может быть, Вы сможете мне помочь?

Мельбурн только развел руками

— Постараюсь быть Вам полезным, но пока с трудом представляю, в чем.

— Разберемся на месте! Мне нужно сделать несколько звонков, а Вы все же попробуйте съесть хотя бы половину своего ланча. Нам вряд ли удастся нормально пообедать сегодня. Ночевать будем там же. Альберту я напишу сообщение, хотя телефон он все равно бросает где ни попадя.

Глава 4

Уильям сидел рядом с ней в такси как завороженный, бросая удивленный взгляд на высокие здания и машины, которые проносились мимо.

— Это невероятно, непостижимо, — все повторял он, разглядывая оживленные улицы.

Когда они

проезжали здание Парламента с возвышающимся над ним Биг Беном, глаза нового знакомого Виктории стали еще больше.

— Его все-таки построили! Я видел лишь чертежи, но в реальности это выглядит впечатляюще!

Виктория почти начала привыкать к его необычному поведению. Ей часто приходилось общаться с творческой братией, среди которой попадались большие оригиналы. Один ее знакомый по колледжу долгое время считал себя инопланетянином, случайно заброшенным на Землю, и ничего, был вполне компанейским парнем.

Когда в конце аллеи показался старинный особняк со стенами кораллового оттенка, Вик подумала, что это идеальное место для воплощения ее замысла. Интерьеры, судя по фото на сайте, были роскошными.

В холле их уже встречали. Громкий возбужденный голос затрещал над ее ухом:

— Виктория, дорогая, я сделал все, что мог! Но одна из твоих моделей опаздывает, Мэтью вообще случайно оказался в городе. Хорошо, что костюмы готовы! Я в шоке! Конрой — Мистер Зло, я всегда это говорил, — молодой волоокий стилист манерно закатил глаза, подхватив ее под руку. Энтони, однокашник Виктории по Сент-Мартинсу, колледжу искусства и дизайна, быстро делал карьеру в Лондоне, но даже при своем забитом графике всегда находил для нее время.

— А кто это с тобой? — спросил он, внимательно разглядывая Мельбурна.

— Это один мой хороший знакомый, он иногда консультирует киношников по историческим эпохам, и я подумала, что… — поспешила объяснить Виктория

— Но ты же знаешь, что я не переношу «чужаков» на площадке! — взволнованно произнес Энтони.

— Не волнуйся, все пройдет хорошо. Ты меня как всегда выручаешь! Даже не знаю, сколько коктейлей я уже тебе должна!

– Улыбнись, красавица, и этого будет достаточно! — сдался Энтони, — Представляю, как мы отметим твой будущий триумф! Пойдем скорее, ты будешь в восторге от гостиной, где будут съемки.

Виктория все же смогла улыбнуться, с ним это никогда не было сложным.

Она не заметила, что Уильяма уже нет рядом. Хозяину Брокет Холла были не нужны провожатые.

В одной из гостиных старинного особняка, которая называлась Утренней, расположилась вся наспех собранная команда, и была установлена профессиональная аппаратура. Бог рекламного глянца Мэттью уже настраивал камеру, а Энтони засуетился около своих моделей, которых нужно было одеть в костюмы викторианской эпохи.

Огромная ель была декорирована чудесными игрушками от рекламодателей. Оставалось навести окончательный марафет и дождаться главную модель — любимицу модных журналов Монну, которую с трудом удалось вырвать у одного известного агентства.

Виктория с восхищением рассматривала высокий, украшенный лепниной потолок, изящную мебель, мраморный камин и большие окна, которые делали гостиную легкой и светлой. «Фотографии будут волшебными,» — подумала она, заметив, как уютно себя чувствует здесь, хотя никогда не была рьяной поклонницей подобного стиля.

Когда Уильям вошел в комнату, она удивилась его долгому отсутствию, так как думала, что он где-то рядом. На его лице было написано плохо скрываемое возмущение и даже гнев.

— Что случилось? Где Вы были? Здесь нельзя бродить просто так. Все должно быть оговорено с администраторами.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6