Под прицелом
Шрифт:
Они не планировали использовать дымовые шашки или светошумовые гранаты, и у них не было планов взламывать стены "Четырёх сезонов". Список вещей Чавеса, который Райан привез с собой из Штатов, был составлен специально для этой миссии, но он также добавил несколько других мелочей на случай, если все пойдет наперекосяк.
Кларк пошел на кухню, достал продукты из другой сумки, которую Райан привез из Штатов. Дав команде время разобраться со снаряжением, он подозвал их к себе.
Его люди увидели, что на столе он разложил что-то похожее на пять маленьких губчатых кусочков резины.
— Что это?
– спросил Сэм.
Кларк сам поднял один из них.
— У нас нет времени на долгий урок, поэтому я просто продемонстрирую.
С этими словами он отвернулся, несколько секунд провозился с предметом, а затем наклонился. Дрисколл посмотрел на своих коллег, сидевших вокруг него, чтобы понять, что происходит. Все они просто смотрели.
Кларк выпрямился, повернулся к своим людям, и Сэм Дрисколл громко ахнул. Черты лица Джона полностью изменились. Его скулы стали более выраженными, нос, казалось, приобрел более угловатый профиль, квадратная челюсть заметно округлилась, а глубокие складки вокруг рта и глаз заполнили пространство. Посмотрев на него несколько секунд, Сэм смог разглядеть, что лицо выглядело неестественно — откровенно говоря, оно было несколько чужеродным, — но если бы он просто проходил мимо него по улице, то не заметил бы ничего необычного и, и это было важно, не смог бы узнать Джона Кларка.
— Господи!
– воскликнул Дрисколл, и остальные мужчины тоже выразили свое изумление.
— Для каждого из вас найдется что-нибудь подобное. Как вы можете слышать, это совершенно не меняет ваш голос или способность говорить. Он просто заполняет неглубокие участки и изменяет мягкие ткани на вашем лице, делая его неузнаваемым. Это тюбик; на обоих концах есть отверстия, так что волосы не будут прикрыты. Кроме того, открыты уши, поэтому мы можем использовать наши блютуз-гарнитуры. Идите и примерьте их.
К этому времени остальные мужчины уже надевали маски, как мальчишки, играющие с новыми игрушками. Всем им было трудно сориентироваться в отверстиях для глаз и как следует натянуть тубы на головы. Пока они работали, Кларк продолжал говорить.
— Эти вещи не идеальны. Их неудобно носить, и их трудно надеть, и, как вы можете видеть, в них вы выглядите жутко, как будто вы либо перенесли слишком много пластических операций, либо прилетели с другой планеты. В первую очередь они должны помешать программному обеспечению распознавания лиц, изменить наши лица, чтобы нас нельзя было узнать постфактум, и сбить с толку любых свидетелей наших действий.
Кларк оглядел комнату и усмехнулся.
— Джек, ты все еще выглядишь на миллион долларов. Динь? Амиго, мне жаль говорить, что это тебе ничего не дает.
Мужчины посмотрели друг на друга и рассмеялись - забавный момент в этом, несомненно, невероятно напряженном дне. Затем они прижались плечами друг к другу перед настенным зеркалом.
Дом сказал:
— Они, конечно, делают своё дело, но мне понадобится много практики, чтобы надеть эту штуку. Если по какой-то причине мне придется делать это на лету, это будет некрасиво.
Кларк сказал: — То же самое касается всех нас. Мы возьмем их с собой на операцию на всякий случай, но у нас будут обычные лыжные маски, которые мы сможем использовать, если нам понадобится быстро что-нибудь надеть. Если мы попадем в беду
13
В половине девятого утра Райан сел за руль "Форда Гэлакси". Теперь он был один в машине, припаркованной на авеню Георга Пятого через широкий бульвар от отеля "Четыре сезона". Он смотрел в сторону от отеля, но все три его зеркала были расположены так, чтобы перекрывать главный вход, а также улицу и тротуары, ведущие ко входу с обеих сторон.
Было ясное утро, и по этой причине его темные солнцезащитные очки не казались бы такими уж неуместными, если бы ему пришлось выходить из машины. На нем также была легкая парка на молнии и черная лыжная маска, надетая высоко на голову, как вязаная шапочка, чтобы он мог в любой момент натянуть ее на глаза, если понадобится.
Остальные члены команды вышли из машины пятью минутами ранее. Кларк был уже на улице, в квартале к северу от местонахождения Райана. На нем были солнцезащитные очки, наушник для мобильного телефона, темно-серый костюм, а в руке он держал портфель. Он выглядел как любой другой мужчина старше среднего возраста, направляющийся на встречу за завтраком в Восьмом округе или возвращающийся с нее.
Но он не был никем другим. В его портфеле лежали легкая спортивная куртка верблюжьего цвета и темный парик, в который он мог переодеться за считанные секунды. В правом заднем кармане брюк он носил маску, искажающую выражение лица, и очки в проволочной оправе. Крошечный наушник в его правом ухе был подключен к зашифрованному мобильному телефону в правом переднем кармане, и система была настроена на голосовую активацию, что позволяло ему передавать данные без нажатия кнопки. Он также мог, нажимая кнопки на передней панели мобильника, либо разговаривать с отдельными членами своей команды, либо вести трансляцию по всем каналам одновременно.
Во внутреннем кармане куртки он носил автоматический инъектор, в котором содержалось достаточно кетамина, чтобы взрослый мужчина потерял сознание за считанные секунды.
А в маленькой кожаной кобуре, заткнутой за пояс его темно-серых брюк, он носил пистолет Зиг Зауэр P22 Компакт модели SAS 45-го калибра. Ствол пистолета имел резьбу, позволяющую установить глушитель, который он носил в левом переднем кармане.
Нет, Джон Кларк не был обычным человеком, прогуливающимся сегодня утром по Восьмому округу.
Ни в коем случае.
— Звонок Джону, - раздался в наушнике Кларка голос Чавеза.
— Давай, Динь.
— Мы с Домом в номере над "Рокки", попасть туда нетрудно. Мы будем готовы через пять минут.
— Хорошо.
— Сэм для Джона.
— Давай, Сэм.
— Я занимаю позицию в комнате рядом с мишенью. Я подключусь, как только Чавез спустит трос.
— Понял.
— Джек для Джона.
— Да, Джек.
— Впереди все чисто. Полиция на тротуаре или патрульные машины на улице отсутствуют. Мы хорошо выглядим.