Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Можно вам дать совет, мэм? Я понимаю, что вы, должно быть, устали, но.., но, возможно, выход из этой запутанной ситуации есть.

– Ax! – вздохнула Кресси, поднимая на него глаза, полные доверия. – Я знала, что ты найдешь выход… О, я знала это, мой дорогой!

Глава 22

– Ну, будем надеяться, что он его нашел! – раздраженно сказала старая леди.

– О, разумеется, он его нашел! – сказал Ивлин, пораженный таким отсутствием веры в изобретательность своего братца.

– Продолжай, Кестер! Расскажи нам! Кит не смог удержаться от смеха, но слегка

покраснел и сказал:

– Я расскажу, но боюсь, что мой план несколько кустарный. Я думаю, что так можно решить все проблемы, хотя я, возможно, учел и не все детали: самое неприятное – это то, что их много. – Он поглядел вокруг. – Ну.., мне кажется, самая неотложная задача – восстановить Ивлина в его законном положении. Это не может быть сделано здесь, но я не вижу необходимости в том, чтобы он похоронил себя в Лестершире: ему не нужно ехать дальше Хилл-Стрит. Бриг ничего не заподозрит, потому что он слишком близорук, и думаю, что Димтинг тоже, так как я позаботился о том, чтобы держаться подальше от нее, когда сам был на Хилл-Стрит.

– А как насчет моего плеча? – вмешался Ивлин.

– Откуда лондонским слугам знать, когда или как ты сломал его? Здесь они это знают, поэтому завтра по дороге в Лондон ты перевернешь свой фаэтон.., что объяснит твой приезд а наемном экипаже!

– Минуточку, Кестер! – сказал Ивлин. – Что, черт побери, я должен делать? Кататься по лондонской дороге, когда известно, что я здесь развлекаю гостей? Черта с два, даже мой дядя не поверит, что я такой сумасброд!

– Ты поедешь в Лондон встретиться со мной, братец. Завтра я пошлю Челлоу, чтобы он забрал письма с почты и он принесет мне письмо, которое я послал себе сам. И тогда мама придет в восторг, а я, подражая твоей всем известной импульсивности, Ив, отправлюсь в Лондон в твоей двуколке, взяв с собой Челлоу, и заеду в коттедж Пинни. Там ты сядешь на его место и будем надеяться на Бога, что мы сможем доехать до Ист-Гристеда так, чтобы нас никто не узнал!

– Я надвину шапку себе на лоб и закутаю подбородок шарфом, – обещал Ивлин. – А почему именно Ист-Гринстед?

– Ты там никогда не останавливаешься для смены лошадей, не правда ли?

– Зачем, ведь это в шести-семи милях отсюда! Разумеется, нет!

– Если тебя знают на заставе, то наверняка не знают на почтовой станции. Я предлагаю тебе оставить двуколку на одной из почтовых станций и оставшийся путь продолжать в наемном экипаже. Как только начнет темнеть, Челлоу пойдет пешком в Ист-Гринстед и завтра отвезет двуколку в Лондон. Фимбер поедет за нами с твоим багажом: с этим не будет никаких проблем! Между прочим, надо не забыть сказать ему, где он должен оставить мой собственный багаж. Когда мы приедем в Лондон, вы высадите меня и ты поедешь один на Хилл-Стрит, куда я тоже приеду через некоторое время, со стороны побережья в дилижансе.

– Не в дилижансе, а в почтовой карете, – перебила его Кресси.

– Да, так будет намного лучше! – согласился Кит. – Спасибо, дорогая!

– А что будет потом? – спросила она.

– Я должен увидеться с твоим отцом и рассказать ему правду. Если я смогу убедить его в том, чтобы он простил мне этот обман и дал свое согласие на брак, то тогда все будет в порядке. Если же нет… – Он сделал паузу и через минуту продолжил:

– Я не могу даже подумать о такой возможности.

– Ну это неважно! – сказала вдовствующая особа, которая

все это время внимательно его слушала. – Он сразу даст свое согласие, когда узнает, что я согласна!

– Могу ли я сказать ему о том, что вы дали свое согласие, мэм?

– Я сказала, что одобрю ваш брак с Кресси, если вы сможете найти выход из этого идиотского положения так, чтобы не дать повода для сплетен, и я всегда держу свое слово! Как вы намереваетесь это сделать?

Он улыбнулся.

– Не знаю, мэм: я не в силах решить такую задачу!

– Это никому не под силу, мой мальчик, – сказал сэр Бонами. – Об этом обязательно станет известно, этого не избежать!

– Вовсе нет, сэр. Единственная вещь, которую нужно сделать, это кинуть приманку – прошу извинить меня, мэм! – поместить в газете какую-нибудь небылицу, которую сплетники начнут обсасывать, забыв о нас.

– Еще одни ваш обман, а? Так я и думала! – сказала вдовствующая особа, кидая на него хмурые, но не лишенные уважения взгляды.

– Это будет в последний раз, я обещаю вам! – сказал он. – И только с вашего одобрения, мэм!

– Вы такой же наглый, как ваш брат! – отрезала она. – Ну, давайте, выкладывайте!

– Да, мэм! Хотя, быть может, мало кому из вас это известно, но я уже давно люблю Кресси.

Я встретился с ней, когда последний раз был в Англии, и уже тогда страстно влюбился в нее, хотя я хранил это в глубине моего сердца!

– Но почему? – удивленно спросила Кресси.

– Я знал, что это безнадежно. Твой отец не одобрил бы моих ухаживаний. Кроме того, я считал, что не смог бы создать тебе те условия жизни, к которым ты привыкла.

– Ты выглядишь скромным, а? – сказал Ивлин.

– Конечно! Ты не согласен, что я также выгляжу благородным?

– Нет, – откровенно ответил Ивлин. – Ты производишь впечатление тупицы!

– Дорогой, Ивлин совершенно прав! – сказала леди Денвилл. – Ты не мог быть таким простофилей! Уверяю тебя, всем должно быть известно, что, когда ваш отец умер, ты получил довольно приличное состояние!

– Оставьте мальчика в покое! – скомандовала вдовствующая особа. – Стейвли решил, что оно недостаточно: я позабочусь об этом! Продолжайте!

– Очень вам признателен, мэм! Так вот, я отказался от нее, не подозревая, что мое чувство взаимно, и этим разбил все надежды Кресси.

– О Кит, нет! – умоляюще произнесла Кресси. – Не говори мне, что у меня не хватило ума "отказаться от соблазна.

– Нет, нет! – заверил он ее. – Ты была слишком скромна для этого! И слишком горда, чтобы поведать кому-либо свою тайну. Ты твердо решила забыть меня.

– Нет: я подумала, что, может быть, подойдет Ивлин. И в конце концов, он так похож на тебя!

– Хорошая мысль, – одобрительно сказал Кит. – А теперь мы подошли к тому месту, где у нас имеется неопровержимый довод. Умер мой крестный, оставив мне все свое состояние. Я построил всю историю вокруг этого обстоятельства, потому что это действительно произошло! Разумеется, это придает всему делу другой оттенок. Полный надежд, я вернулся домой и обнаружил, что ты собираешься обручиться с моим братом. Мы встретились, и наши чувства оказались слишком сильны, чтобы ими можно было управлять, и – либо Ивлин застал нас в нежных объятиях, либо мы сами рассказали ему нашу трогательную историю.., выбирай сам. Ив!.. Им овладел приступ благородства, и он великодушно ретировался.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке