Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И в каждой из этих слез был целый океан мук… А может быть — кто знает? — и какая-то доля благодарности провидению…

XVI. Гибель

Немое прощание длилось всего каких-нибудь полминуты, и в это время Соколов один сражался с сотней врагов. Случайно он повернулся и увидел Раду… Волосы встали у него дыбом, глаза загорелись, как у тигра, и, ничего уже не боясь, он выпрямился во весь рост, стал у входа и, словно бросая вызов пулям, крикнул на чистейшем турецком языке:

— Псы шелудивые! Дорого вы заплатите за каждую каплю болгарской крови!

И разрядил револьвер.

В новом

припадке бешенства толпа ринулась на полуразрушенную мельницу, ставшую неприступной крепостью. Звериный рев, сопровождаемый дружным залпом, огласил долину.

— Ох! — простонал доктор и уронил револьвер.

Пуля попала ему в правую руку. Неописуемый ужас и отчаяние исказили его лицо. Огнянов, который тоже обливался кровью, но еще продолжал стрелять в толпу, заметил это.

— Тяжко, брат? — спросил он.

— Нет, но я выпустил последний патрон… забыл…

— У меня еще два, бери… — сказал Огнянов, подавая Соколову свой револьвер. — А теперь пусть посмотрят, как умирает болгарский апостол!

И, выхватив у него из-за кушака длинный ятаган, Огнянов выбежал из мельницы и ринулся в толпу, нанося страшные удары направо и налево…

Полчаса спустя свирепая орда с бешеным весельем победоносно возвращалась из долины с головой Огнянова на шесте. Черен доктора, раздробленный на куски ударами кинжалов (первый удар, пулей, доктор нанес себе сам), не мог послужить трофеем. Не тронули и голову Рады, но по соображениям политического такта. Тосун-бей был хитрее Тымрышлии.

Сзади везли на телеге убитых и раненых турок.

С дикими криками вернулась орда в Бяла-Черкву. Город был пустыннее и безмолвнее заброшенного кладбища. Трофеи водрузили на площади.

Только один человек маячил на этой площади, как призрак.

То был Мунчо.

Узнав голову своего любимого Руссиана, он вперил в нее безумный, полный ярости взгляд и, вместе с дождем плевков, осыпал неслыханно дерзкой бранью пророка Мохаммеда и султана.

Его повесили на скотобойне.

Этот помешанный оказался единственным человеком, который осмелился выразить протест.

Одесса, 1888 г.

Послесловие

Основная часть романа И. Вазова «Под игом» («Под игото») была написана в 1888 году в Одессе, где писатель находился в эмиграции. По возвращении на родину И. Вазов дорабатывал текст романа и вносил в него поправки. Впервые он был обнародован в серийном издании Министерства народного просвещения «Сборник за народни умотворения, наука и книжнина» («Сборник народного творчества, науки и литературы»), кн. I–III, в 1889–1890 годах. Первое отдельное издание «Под игом» появилось в 1894 году.

У болгарских читателей роман имел большой успех, выдержав при жизни автора пять изданий. В условиях монархо-фашистского режима, в 20—30-е годы, роман переиздавался около пятнадцати раз. Его жадно искал демократический читатель, и он был своего рода идейным оружием народа в сопротивлении болгарскому и немецкому фашизму. В современной Болгарии роман «Под игом» пользуется исключительной популярностью. Он издавался свыше десяти раз массовыми тиражами, каких никогда ранее не было в стране.

«Под игом» — первое художественное произведение болгарского автора, получившее сразу же после его издания мировую известность. Во второй половине 90-х

годов роман был переведен на многие европейские языки, вызвав горячие симпатии к автору и героическому народу Болгарии. Особым успехом роман пользовался у тех славянских народов, которые боролись за национальное освобождение, — поляков, словаков, чехов, хорватов, украинцев, словенцев. Роман болгарского писателя помогал им осознать свои национальные цели и задачи в освободительном движении. С наибольшей определенностью это было выражено в предисловии к словацкому изданию 1902 сода. «Для нас. словаков, — писал переводчик, — чтение «Под игом» будет особенно интересным и близким. Несчастный несчастного лучше всего понимает — и мы унижены, и мы терпим… Будем же учиться на примере наших братьев болгар не поддаваться». Подобные высказывания можно найти и в польской критике, которая не без оснований сравнивала изображенные в романе события 1876 года с событиями в Польше в 1863 году.

На русский язык роман «Под игом» был впервые переведен в 1896 году в журнале «Мир божий»; в том же году он вышел и отдельным изданием. Третье петербургское издание появилось в 1899 году. Большой интерес к роману болгарского писателя проявило вятское земство, которое, по выражению В. И. Ленина, «носило более мужицкий характер» и в культурной жизни которого заметную роль играли политические ссыльные. В 1898 году на страницах «Вятской газеты» роман печатался из номера в номер, а несколько позднее, в 1904 и 1906 годах, издательство «Вятское товарищество» дважды выпустило его массовым тиражом для народных библиотек. По свидетельству русской прогрессивной критики тех лет, роман «Под игом» привлекал русского читателя пафосом национально-освободительной борьбы. «И здесь, — писал критик в 1907 году в журнале «Образование», — мы видим борьбу болгар не с турецким народом, а с турецкими чиновниками, с которыми рука об руку идет и болгарский чиновник».

Выход в различных европейских странах перевода «Под игом» в конце 90-х и начало 900-х годов представлял подлинную литературную сенсацию и всюду пробуждал живейший интерес самых широких слоев читателей. Успех этого романа был одним из ярких свидетельств того, как Болгария после пятивекового ига «возвратилась к жизни индивидуальностью яркой, полней творческих сил, и быстро заняла достойное ее место в семье культурных наций» (М. Горький. «Несобранные литературно-критические статьи», М. 1941, стр. 452).

Глубокий интерес к творчеству И. Вазова, к его роману «Под игом» проявляют и советские читатели. В 1928 году роман вышел на русском языке с предисловием Васила Коларова в серии исторической библиотеки. После второй мировой войны в новом переводе, который воспроизводится и в этом издании, он выходил в 1950, 1954 и 1956 годах. Кроме того, он выходил у нас на языках народов Советского Союза — на армянском, грузинском, белорусском, молдавском, литовском, латышском, казахском, украинском.

В. 3лыднев

Для настоящего издания текст перевода заново отредактирован и сверен по последнему болгарскому собранию сочинений И. Вазова: Иван Ваз о в. Събрани съчинения в 20 тома. Том 12. Под игото. София, 1956.

К иллюстрациям.

Иллюстрации к роману были выполнены болгарским художником Тодором Панайотовым (р. 1927 г.) для книги, выпущенной издательством «Българскн писател» специально для Международной выставки искусства книги в Лейпциге в 1965 году; книга была отмечена на выставке бронзовой медалью.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Оранжерейный цветок

Ритчи Криста
2. Сёстры Кэллоуэй
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Оранжерейный цветок

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII