Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Граф Саммерсфилд встал. На красивом лице отражалась сложнейшая смесь эмоций. Сердце гулко колотилось.

– Я люблю ее! – почти выкрикнул он.

– Знаю, – спокойно ответила Нелл.

– Я действительно хочу жениться на ней! – продолжал он с улыбкой, словно, открыв свое сердце, снял с души тяжкий груз.

– Знаю, – повторила Нелли усмехаясь.

– Я должен ехать к ней!

– Вам лучше поспешить, пока ее папа не повел ее к алтарю и в постель герцога, – схитрила Нелл.

Граф Саммерсфилд взял ее руки и, поднеся к губам, стал

истово целовать.

– Спасибо, мистрис Нелли! Я всегда к вашим услугам!

– Так говорят все мужчины, перед тем как сбежать к другой женщине, – ухмыльнулась Нелли. – Я передам его величеству ваши извинения. Он будет доволен, когда я скажу, куда вы держите путь. Подозреваю, что теперь ваше прозвище уже не соответствует истине, но я всегда буду думать о вас как о Пороке. Поезжайте немедленно, ибо я не знаю, сколько у вас осталось времени, чтобы предотвратить этот мезальянс. Да погоняйте коня хорошенько!

Он уронил ее руки и с поклоном вышел.

– Ну вот! – удовлетворенно кивнула Нелл. – Кажется, мне удался этот маленький трюк, а его сиятельство ждет сюрприз.

Она ехидно хихикнула, поскольку Синара наконец поведала свою тайну единственной подруге при дворе.

– Бисли! – кликнула она секретаря. – Идите сюда! Я продиктую письмо!

Граф Саммерсфилд отправился в ближайшую гостиницу, где снимал комнаты, сунул в седельную сумку кое-какие пожитки, велел камердинеру оплатить счет у хозяина, а потом вернуться домой с остальными вещами.

– А вы куда, милорд? – спросил лакей.

– В Куинз-Молверн, поместье герцога Ланди, недалеко от Вустера. Передай слугам, что я везу домой жену, так что пусть приведут все в порядок. Когда мы соберемся в путь, я вышлю гонца. .

И он исчез за дверью.

На дворе стоял уже конец ноября, и погода с каждым днем портилась все больше. Хуже всего, что и дни становились короче, и хотя он скакал от рассвета до заката, путешествие заняло больше времени, чем предполагалось вначале, поскольку сумерки наступали рано. Он ехал один – весьма опасная затея в те времена, тем более что конь под ним был явно дорогим, а значит, представлял завидную добычу. К счастью, разбойники сидели по своим норам, не желая выходить под ледяной дождь. Дороги размыло, северный ветер резал лицо, пробирался под одежду, но он продолжал продвигаться вперед. Он прибудет неожиданно и без приглашения, но так даже лучше. Застанет врасплох герцога Ланди и попытается убедить его, что станет лучшим мужем для Синары, чем герцог Крэнстон. Если понадобится, вызовет последнего на дуэль.

Он явился в Куинз-Молверн в начале декабря, после захода солнца. На горизонте горела темно-красная полоса, но над ней уже царил непроглядный мрак, и в воздухе пахло снегом. Ветер бешено рвал плащ: надвигалась очередная буря. Граф почти свалился с коня, и подошедший конюх взял у него поводья. Гнедого увели, а граф, ступив в холл, сказал Бекету, что желает видеть герцога Ланди.

– Вся семья в старом фамильном зале, –

пояснил мажордом. – Пожалуйста, идите за мной, милорд.

Вскоре граф оказался в красивой, обшитой панелями комнате с двумя каминами, в которых громко гудел огонь. На стенах висели красочные шпалеры.

– Граф Саммерсфилд, ваша светлость, – объявил Бекет.

Чарли не проявил особой радости при виде гостя.

– Милорд, – сухо бросил он, не потрудившись встать.

Зато Жасмин поднялась со своего кресла у огня и медленно направилась к Гарри.

– Добро пожаловать в Куинз-Молверн, Уикиднесс, – приветствовала она, протягивая ему руки. Наконец-то он здесь! Теперь все будет хорошо! – Вы, разумеется, останетесь на ночь, – продолжала она. – Барбара, вели приготовить спальню для графа. Вы ужинали, милорд?

– Нет, мадам, спасибо, – пробормотал Гарри, целуя изящные пальчики.

– Скоро подадут ужин, – с улыбкой сообщила Жасмин. – Вы не знакомы с моей внучкой, леди Мэйр Лесли? Конечно, нет, ведь она еще не представлена ко двору.

И тут граф не выдержал.

– Где Синара? – выпалил он, не силах вынести неизвестности. – Ради Бога, мадам, не говорите только, что вынудили ее выйти за герцога Крэнстона, о котором я уже наслышан!

– Моя кузина при дворе, – пропищала Мэйр.

Герцогиня Ланди поспешно вскочила.

– Думаю, Мэйр, тебе пора упражняться на спинете. Ты ведь еще не выучила свое задание?! Пойдем, я послушаю тебя, дитя мое.

Она быстро выпроводила девочку из зала, прежде чем та заподозрила что-то неладное.

Гарри, ничего не понимая, ошарашенно хлопал глазами, но тут вмешался герцог.

– Зачем вам понадобилась моя дочь, милорд? – резко бросил он. – Что вам за дело до нее?

– Я люблю ее, – без колебаний ответил граф, – и приехал просить Син стать моей женой. Вы не сможете помешать нам, как бы ни старались!

– А вот тут вы ошибаетесь. Могу, и еще как! И если действительно вознамерюсь воспрепятствовать этому браку, берегитесь, граф! Или вы забыли, кто перед вами? Одно мое слово, и вы остаток дней своих проведете в Тауэре. Правда, там вот уже несколько лет как не гостили узники королевского рода, но можно приготовить уютную камеру для заключенного, о котором все скоро забудут.

– Неужели вам безразлично, что Синара тоже меня любит? – вспылил Гарри, отчаянно пытаясь найти выход.

– Откуда вам это известно? – усмехнулся герцог.

– Она сказала сама, – просто ответил граф. – Мне говорили, что вы, милорд, из тех людей, для которых любовь многое значит.

Чарли невольно покраснел, но упрямо стоял на своем.

– Вы не тот человек, которого я выбрал бы для Синары. Неплохо бы вам, милорд, знать это с самого начала.

– Значит, вы не обручили ее с другим? – радостно воскликнул Гарри.

Чарлз раздраженно фыркнул:

– Любите? Значит, недостаточно хорошо знаете, если воображаете, будто Синару можно к чему-то принудить!

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899