Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А ты будешь рядом со мной? — Она помотала головой: — Нет, забудь. У меня нет права просить об этом.

Рик взял ее за подбородок.

— Извини, но это не так. К тому же ты призналась, что я нужен тебе. — И кроме того, у него была слабость к женщинам в отчаянном положении. Прошлое преподнесло ему урок, но, вероятно, не настолько хороший, чтобы он отступил сейчас. Да, когда-нибудь Кендалл уедет, но она слишком ему нравилась, чтобы сейчас отойти в сторону. — Кем же я буду, если не откликнусь на твою просьбу?

— Умным парнем. — Кендалл

усмехнулась.

— Что за манера подстегивать мое эго! — Рик захохотал, она вслед за ним. Ледяной защитный барьер, который он вознамерился возвести вокруг своего сердца, растаял. Можно было обойтись обычной осторожностью. — Вообще-то у меня есть предложение. Надо сделать так, чтобы наша сделка осталась в силе, и одновременно обеспечить Ханне устойчивую жизнь. — Он снова заговорил об их уговоре. Сделка, лишенная эмоциональной стороны, в которой «да» — это «да», «нет» — это «нет». Хотя в данный момент все так четко разделить для себя Рик вряд ли бы смог.

Встретившись с ним взглядом, Кендалл нахмурилась:

— Что у тебя на уме?

— Мы должны продолжать играть наши роли на глазах у всего города. Изображать из себя дружную семью — ты, я и Ханна. Это только укрепит впечатление, которого я добиваюсь. — Именно этого ему хотелось и в реальности, подумал Рик. И только с Кендалл. — В то же время мы сможем дать Ханне то, в чем она нуждается, — семью и любящих ее людей. Я не сомневаюсь, что это поможет тебе наладить с ней контакт.

Кендалл кивнула. В широко открытых глазах появилась надежда.

— Правда, это звучит как-то странно.

— Согласен. — Он погладил ее по щеке. Неужели она не понимает, что для него их сделка — способ достижения своей цели? Рик изо всех сил надеялся, что, участвуя в этом спектакле, Кендалл сможет убедиться, что и реальная семейная жизнь не так страшна, что в ней есть масса плюсов.

Спасибо, что ты столько делаешь для меня, — шепнула она.

— Не благодари. — Голос прозвучал слишком хрипло. Рику это не понравилось. Он был готов на все ради нее, но Кендалл еще не была готова об этом услышать. Кстати, приняв его предложение, она тоже кое-что даст ему взамен. Теперь остаток лета Рик проведет вместе с Кендалл и ее сестрой.

И все же он страшно рисковал. Ведь если он переоценил Кендалл и ее способность открыть свое сердце, то впереди его ждут страдания. И эта сердечная боль будет намного сильнее той, что он получил после ухода Джиллиан. Умный парень действительно отошел бы в сторону. Дальше двинулся бы только тот, кто не боится рисковать.

Рик Чандлер всегда был готов ответить на вызов. Но он прекрасно понимал, что в этот раз он сделает это не только ради женщины, но и ради самого себя.

Поднявшись с постели после тяжелой бессонной ночи, Кендалл отправилась на кухню. Там она обнаружила сестру — отдохнувшую, принявшую душ и полностью одетую. Конечно, если так можно было назвать коротенькие шортики и топ, который не прикрывал пупка. Кендалл чуть было

не сказала пару слов об этой одежде, но вовремя вспомнила свой собственный наряд, который в день ее приезда сюда сменил подвенечное платье и сразил весь город наповал.

Судя по всему, Рик отлично понимал Ханну. Сестра походила на нее больше, чем Кендалл могла представить, начиная с экзотичного выбора цвета волос и одежды и кончая более серьезными вещами. Вызывающий прикид и манера себя вести были для Ханны способом самозащиты. Она не хотела разбираться в своих чувствах. И Кендалл понимала почему. Ей было отлично известно, что значит быть нежеланным ребенком. И хотя родители попытались внести в жизнь Ханны больше порядка и стабильности, она мучилась теми же страхами, что и ее старшая сестра.

Кендалл вздохнула. От простого понимания до того, чтобы приблизиться к сердцу Ханны, — долгая дорога. А уж о том, чтобы стать ей близкой, пока и говорить не приходится.

С пакетом апельсинового сока в руке Ханна резко обернулась к ней. Под ее носом желтели усы от сока.

— Стаканы вот здесь. — Кендалл распахнула один из высоких шкафов, который она разобрала накануне. — Они, правда, разнокалиберные, но ничего. Я их вымыла, так что можешь не бояться подхватить что-нибудь. — Она засмеялась.

Ханна пожала плечами и нехотя взяла стакан.

— Ты рано поднялась. Я думала, после такой ночи ты будешь долго спать.

— Мы сейчас будем вчерашнее обсуждать? — осведомилась Ханна.

— По-моему, я говорю про то, что ты рано поднялась, а не о вчерашнем происшествии. Хотя договориться об основных правилах нашего с тобой совместного существования нам все равно придется.

За окном резко просигналила машина.

— Мой экипаж подан. — Ханна поставила на стол стакан, которым она так и не воспользовалась.

Кендалл удивленно заморгала:

— Какой еще экипаж? Ты ведь здесь никого не знаешь.

Ханна перевела на нее чудовищно накрашенные глаза. Кендалл прищурилась, натолкнувшись на ее взгляд. Это черная или фиолетовая тушь? Сказать было трудно, потому что краска лежала толстенным слоем. Благодаря работе моделью Кендалл разбиралась в том, как правильно пользоваться косметикой. Возможно, когда они с Ханной станут немного ближе, она поделится с ней кое-какими секретами.

— Кто же это за тобой приехал? — поинтересовалась Кендалл.

— Рик. У нас свидание. — Ханна повернулась на каблуках и выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью.

— Это она меня испытывает, — пробормотала Кендалл. — Не сомневаюсь, она меня испытывает. — Взглянув в окно, Кендалл увидела, что Ханну и в самом деле ждет Рик. Один — ноль в пользу сестрички. Нельзя сказать, что Кендалл это очень уж обеспокоило. Видимо, они о чем-то там вчера договорились, однако Рик мог бы и предупредить ее об этом. Никому в городе Кендалл не доверяла больше, чем Рику, именно поэтому она не стала доставлять сестре удовольствия, помчавшись вслед за ней.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Командор космического флота

Борчанинов Геннадий
3. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Командор космического флота

Звездная Кровь. Изгой VII

Елисеев Алексей Станиславович
7. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой VII

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Мечников. Клятва лекаря

Алмазов Игорь
2. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Мечников. Клятва лекаря

Двойник короля 13

Скабер Артемий
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 13

Печать зверя

Кас Маркус
7. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Печать зверя

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение