Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кендалл приняла его поцелуй с жаром и ответила на него. Ее страстность растопила в Рике досаду и разочарование, внутри полыхнуло. Жар, который в нем вызвала Кендалл, взорвался пламенем, которое он уже не в силах был контролировать. Оставался лишь крохотный участок мозга, еще способный мыслить разумно. Но его было достаточно для того, чтобы из предосторожности Рик щелкнул замком на двери.

Кендалл была ему нужна. Пока она остается в Йоркшир-Фоллзе, он не отпустит ее. Он уже потерял одну женщину, больше этого не будет. Им с Кендалл отпущено мало времени,

и Рик не хотел терять его понапрасну.

Разговоры могут подождать. Он раздвинул Кендалл губы языком. Проведя руками по спине, подхватил ее под ягодицы. Она застонала и приникла к нему. Формы Кендалл идеально подходили под его тело. Рику захотелось стянуть с нее эти кожаные брючки и глубоко войти в нее. Он не сомневался, что она хочет того же.

Неожиданно Кендалл подняла голову. Глаза ее сияли, губы влажно блестели после поцелуя.

— Нам надо поговорить.

И хотя всего минуту назад Рик сам собирался предложить ей это, сейчас он был возбужден до боли и не хотел ничего другого, кроме как погрузиться в ее влажное тепло. Но это будет не здесь. Не должно быть никаких звонков, никаких людей, ничего, что сможет их отвлечь, когда они будут любить друг друга!

Кендалл вдруг показалась Рику чем-то озабоченной. Ему захотелось успокоить ее.

— Что-то не так?

— По-моему, нам нужно прояснить ситуацию. — Она облизнула и без того влажные губы. — Ну, ты понимаешь. Определить основные параметры.

— Согласен. — Собственно, для этого он и притащил ее сюда.

— Я уеду, как только дом будет готов к продаже.

— Знаю. — В этом заключалась причина его внутренней неуверенности. Ситуация напоминала Рику то время, когда он оказался безоружным перед женой, которая бросила его ради другого мужчины. С того момента он держал женщин на расстоянии, убеждая себя, что это единственный способ избавиться от новых страданий. Но сейчас, удивляясь собственной реакции на Кендалл, от которой у него просто сносило крышу, Рик вдруг сообразил, что ему не требовалось особого труда, чтобы избегать других женщин. Ни к одной из них его не тянуло так безоглядно.

И будь он проклят, если позволит ей войти в его дверь до тех пор, пока у них не возникнет отношений. Во всяком случае, на этот раз он по крайней мере предупрежден. Надо поблагодарить Кендалл за то, что она расставила все точки над i и ему не надо мучиться несбыточными мечтами. Но, понимая, что она с легкостью может увлечь его за собой — стоит ей лишь поманить его! — он должен серьезно постараться возвести вокруг себя крепкие стены и не дать ей завладеть его сердцем.

Время пошло! Рик заставил себя равнодушно пожать плечами.

— Мне вовсе не нужны долговременные отношения, — выдавил он. Желудок свело судорогой. Это был плохой знак.

В ответ на его слова во взгляде Кендалл что-то дрогнуло. Это хороший знак, подумал Рик. Может быть, она испытывает к нему нечто большее, чем хочет показать. Значит, они оказались на равных.

— Итак, мы договорились. Короткое любовное приключение, да? — Кендалл прикусила нижнюю губу.

Вот

еще один признак уязвимости, подумал Рик. Этот разговор и для Кендалл был нелегким. Рик чувствовал, с каким трудом он ей дается.

Надо было прийти ей на помощь.

— Разве может быть по-другому? Я ведь местный плейбой, — легкомысленно заявил он.

Кендалл передернуло от этого слова, и Рик испытал какое-то извращенное удовольствие оттого, что его явно незаслуженный статус почему-то беспокоил Кендалл.

Ему не хотелось отталкивать ее от себя, наоборот — хотелось стать к ней ближе, получить от нее все, что он мог получить.

Если Кендалл уедет, как обещает, он хотел бы воспользоваться имеющимся у него временем по полной программе. Рик тут же решил сказать ей об этом. Он провел пальцем по ее бархатистой щеке.

— Пока ты здесь, я весь твой.

Кендалл, казалось, немного успокоилась, плечи ее расслабились. Она придвинулась к нему. Предвкушение желаемого вновь соединило их. Ее губы манили. Рик наклонился к ней, но прежде чем их губы соприкоснулись, кто-то забарабанил в дверь.

Кендалл отскочила, треснувшись головой о фен для волос, висевший на стене.

— Ох, черт!

Рик провел рукой по ее новой стрижке.

— Все в порядке?

Она кивнула.

— Минутку! — крикнула она тому, кто стоял за дверью. Потом повернулась к Рику и с любопытством посмотрела на него: — И что же дальше?

— Ты хочешь знать, что я собираюсь делать? Или это риторический вопрос? — Сердце его стучало в груди, а тело подсказывало, как сильно он ее жаждет. Рик слыл мастером несерьезных ответов, но сейчас был не тот случай. — Я отвезу тебя домой. — К ней, к себе — не имеет значения, лишь бы там имелась кровать. Он протянул ей руку.

Кендалл взяла ее.

— Полагаю, это приглашение. — Улыбка тронула ее губы.

— Очень личное приглашение, можно сказать, интимное, — со значением произнес он.

У Кендалл запылали щеки. Рик взялся за дверную ручку. Сейчас он быстро распрощается со всеми, и они вдвоем уйдут. Однако им не удалось уйти дальше холла. Выйдя из дамской комнаты, они попали в засаду.

— Рик! — К нему с объятиями кинулась невестка Шарлотта.

— Вот это сюрприз! — произнес он, уткнувшись ей в волосы, потому что освободиться от ее захвата не было никакой возможности. — Я-то думал, вы торчите в округе Колумбия.

— Мы только что оттуда, — донесся из-за спины Шарлотты голос его брата Романа.

Брат с женой мотались между Йоркшир-Фоллзом, где Шарлотта вела свой бизнес, и Вашингтоном округа Колумбия. Роман работал там альтернативным обозревателем «Вашингтон пост».

Шарлотта ослабила хватку, главным образом потому, что Роман стал оттаскивать ее, и воззрилась на своего мужа. В другое время Рик вдоволь посмеялся бы над таким собственническим поведением брата, но сейчас, вспомнив про свою реакцию на Чейза с Кендалл, проникся сочувствием к Роману.

— Узнав, что тут у вас полно новостей, мы поспешили приехать, — усмехнулась Шарлотта.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

ЖЛ 9

Шелег Дмитрий Витальевич
9. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
ЖЛ 9

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Моров. Том 9

Кощеев Владимир
8. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 9

Темный янтарь 2

Валин Юрий Павлович
10. Выйти из боя
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный янтарь 2

Заточи свой клинок и Вперед!

Шиленко Сергей
1. Заточи свой клинок, и Вперед!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Заточи свой клинок и Вперед!

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Сталин

Рыбас Святослав Юрьевич
1190. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
4.50
рейтинг книги
Сталин

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4