Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сравнили, Бельгард какой-то! Он, может, так не любил Габриэль Д'Эстре, как Рауль эту Лавальер! И вот еще — если человек с детства знает, что его бабушка отвергла любовь короля Франции и вышла замуж за любимого человека, разве он может примириться с тем, что невеста предала его ради короля? Клянусь нашими банданами, не может!

— Все образуется, — сказал герцог, — Хотя порой получается не так, как хочется, а наоборот.

— Вы говорили о 'миссии миротворца' . Вы как миротворец от короля поехали к Атосу, а не просто так?

— Я поехал

по делам. Но, конечно, к Атосу я приехал как друг. И все ж таки я не смог сказать Атосу, что я от Людовика. Я понял, что мои друзья непримиримы в этом вопросе.

— Как дети? Атоса-то вы ребенком не назовете! Опять двойной стандарт, мой герцог. Я — глупый ребенок, идеалистка, допустим. А как насчет Атоса?! Кажется, честнейший человек Франции, я загнала вас в угол! Защищайтесь, сударь!

— Атос идеалист.

— Это плохо?

— Это прекрасно! Наш подлый мир не такой и подлый, благодаря таким как Атос. Но мир все-таки подлый. И моя миссия миротворца провалилась. Я болтал, что на ум придет и доболтался до того, что Рауль загадал сумасшедшее желание, когда мы на троих распили бутылочку Вувре. А я поклялся, что исполню его желание. И отступить уже не мог.

— Какое желание загадал Рауль?

Бофор вздохнул.

— Сама догадайся. Поставь себя на его место.

— На месте Рауля… я… Попросила бы взять меня с собой!

— Вот-вот, именно это.

— Вы исполнили желание Рауля, исполните теперь мое!

— Нашли Санта-Клауса, — пробормотал герцог, — Насчет полковника? Я сказал — при первом удобном случае!

— Знаете, монсеньор, мне что-то не по себе. Вы не договориваете, но я-то понимаю вас. Я понимаю, что на войне означают слова 'удобный случай' .

— Вот с этим мы разберемся сами, мадемуазель де Бофор. Это уж наши мужские дела.

— Если вы сейчас не можете исполнить мое желание, исполните другое.

— Проси что хочешь!

— Ваш плащ из синего шелка, в котором вы были в Тулоне.

— На кой он тебе?

— Я сошью из него флаг Пиратского Братства. Нам нужен наш собственный флаг. "Королевского Синего" цвета!

— Синее Знамя Пиратства, — засмеялся герцог.

Это желание Бофор мог исполнить.

— Ради Бога, — сказал герцог, — Теперь, когда вы получили контрибуцию, между нами мир, мадемуазель Анжелика де Бофор?

— У вас очень болит ваша шишка, монсеньор Франсуа де Бофор? — спросила м-ль де Бофор.

— Совсем не болит, — признался герцог.

Она погрозила пальцем.

— Я догадалась, что вы притворяетесь. Если бы болело по-настоящему, вы не издавали бы такие дурацкие стоны! Вы молчали бы, монсеньор Франсуа де Бофор.

Герцог расхохотался и поцеловал дочку в лоб. Бофорочка словно ждала этой минуты и прижалась к герцогу.

— Так-то оно лучше, — и Бофор вздохнул с облегчением.

ЭПИЗОД 20. ПЕРВЫЙ ЧИТАТЕЛЬ

23. ТРОЙНАЯ ПОБЕДА РАУЛЯ И КОШМАРНЫЙ СОН ГРИМО

— Гримо! Где

тебя черти носят!

— Так-то вы встречаете 'потрясного ветерана' и своего тайного советника, господин Рауль.

— А как тебя встречать, пропащая душа, черт побери! Ишь, надулся от важности как индюк.

— Я замечаю, с некоторых пор в вашей речи проскальзывают словечки, достойные гасконца. Вас даже, кажется, назвали 'гасконцем из долины Луары' .

— Все-то ты знаешь. Где ты шлялся? Про тебя все спрашивали — 'где Гримо, где Гримо' — а я и знать не знаю.

— Я был с Анри де Вандомом, — медленно проговорил Гримо.

— А. Вот оно что.

Гримо вздохнул. Как ни хотел старик раскрыть тайну Анри де Вандома, он помнил предостерегающий жест Шевретты и ее шепот: 'Не вздумай. Только испортишь. Сами разберутся' . В этих делах женщины понимают больше. А Шевретта женщина необыкновенная. Если бы Гримо действовал на свой страх и риск, он сразу бы все выложил Раулю. 'Так, мол, и так' . Но Гримо помнил, как насмешливо воспринял Рауль его декламацию стихов Сервантеса, где упоминалось имя Анжелики. И в исполнении песни Оливена он не преуспел. А баллада, сочиненная Анжеликой — ему ли читать такие вирши? Он ее и не запомнил. Ясно как день, балладу Рауль должен услышать из уст самой Анжелики. 'Что же делать сейчас? — думал Гримо, — Почаще заводить разговор о Вандоме, авось и выгорит' .

— О чем задумался, старина? — спросил Рауль, — С маленьким Вандомом все в порядке?

— Маленький Вандом очень расстроен. Герцог рявкнул на него и…

— И бедняжка проливает горючие слезы? — спросил Рауль насмешливо.

— Вандом проливает слезы не столько из-за резкости герцога, сколько из-за того, что вы все будете считать его трусом. Он не посмел ослушаться герцога, и теперь терзается.

— И это все? Ты его успокоил?

Это было далеко не все.

— Там с ним герцог, — сказал Гримо, — Надеюсь, помирятся.

— Конечно, помирятся, — сказал Рауль.

— А с вами-то все в порядке?

— Сам, что ли, не видишь? Царапина на пузе — ерунда. Заживет.

— До свадьбы, — сказал Гримо.

— Я не комментирую твою реплику. No comment.

— И зачем люди ездят в Англию? Чтобы перенимать у англичан дурацкие выражения и ихний окаянный сплин?

— Людей, — ехидно сказал Рауль, — Иногда посылают в Англию против их воли. Лучше по своей воле ехать в Алжир, чем против воли в Англию.

— Вот дичь, — буркнул Гримо.

— Сплин! — фыркнул Рауль, — Какой сплин, старик, о чем ты? Сплина как не бывало! Хотя я и устал как собака, но настроение у меня очень даже боевое!

— Рад слышать, — сказал Гримо, — И, хоть денек сегодня для всех нас выдался тяжелый, это был хороший день, можете гордиться своей тройной победой.

— Ты это о чем?

— Ну-ну, не прикидывайтесь простачком. Давайте посчитаем. Ваши "бедовые ребята", Пираты Короля-Солнца, выбрали вас своим командиром, — и Гримо загнул большой палец, — Раз!

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life