Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"С СаврЕей ведь не знаком я, ты уж не сердись, прошу,

И в лицо его не знаю, не видал. Но лучше бы

Ты привел мне Деменета, своего хозяина,

Мне знаком он. Не замедлю уплатить я денежки".

"Приведу, — ему в ответ я, — буду дома ждать тебя".

В баню он пойти намерен, а оттуда к нам придет.

Что, по-твоему, придумать нам теперь?

Либан

Я думаю,

У приезжего с дворецким как бы деньги нам забрать.

360 Это надо чисто сделать. Если раньше

времени

Гость придет сюда с деньгами, то мы не у дел тогда.

Ведь меня отвел сегодня с глазу на глаз сам старик

И грозил, что нас обоих розгами отпотчует,

Если нынче ж Аргириппу не добудем двадцать мин.

Провести жену позволил, Саврею надуть велел

И сказал, что в этом деле будет нам помощником.

Ты теперь иди на площадь, расскажи хозяину,

Что мы думаем тут делать, что из Леонида ты

Станешь САврея-дворецкий, прежде чем платить придет

Деньги за ослов торговец.

Леонид

Сделаю, как ты сказал.

Либан

370 Если ж явится он раньше, я его займу пока.

Леонид

Что?

Либан

Чего?

Леонид

Тебе, случится, кулаком по роже дам,

Чуть лишь Савреей прикинусь — ты уж не сердись тогда.

Либан

Будь умен, не трогай лучше: перемена имени

Не была б тебе иначе злой беды предвестием.

Леонид

Ты стерпи спокойно.

Либан

Да, и ты, когда я сдачи дам.

Леонид

Так по делу будет нужно.

Либан

Надобность и мне придет.

Леонид

Уж не спорь.

Либан

Нет, обещаю дать ответ заслуженный.

Леонид

Ухожу. Ты, знаю, стерпишь. Это кто же? Он! Он сам!

Я бегу назад. Покамест ты тут задержи его.

38 °Старику скажу.

Либан

Беги же! Бегуну и надо так.

Леонид уходит.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Торговец с мальчиком-рабом, Либан.

Торговец

Должно быть, этот самый дом тогда мне был указан,

Где проживает Деменет. Пойди-ка, малый, стукни

И СаврЕю-дворецкого мне вызови из дому.

Либан

Кто там ломает нашу дверь? Эй, говорю! Не слышишь?

Торговец

Никто и не коснулся. Ты в уме ли?

Либан

Я подумал,

Ты шел сюда и стукнул. Мне дверей родимых жалко. [474]

Зачем их бить? Само собой, ведь друг же своему я.

Торговец

Крюков не оторвут с дверей, вам нечего бояться,

Коль будешь отвечать таким манером на вопросы.

Либан

390 У двери этой нрав таков: привратника сейчас же

474

Мне дверей родимых жалко. — В латинском оригинале двери названы conservae, т. е. как бы сорабы, товарищи по рабству, соответственно

стук в них уподобляется побоям (verberare), которым подвергаются рабы.

Зовет, как только издали брыкливого почует.

А ты зачем? Чего тебе?

Торговец

Искал я Деменета.

Либан

Будь дома, я сказал бы.

Торговец

Так. Ну, а его дворецкий?

Либан

В отлучке тоже.

Торговец

Где же он?

Либан

Сказал, идет в цирюльню.

Торговец

Еще не возвращался?

Либан

Нет. Зачем тебе он нужен?

Торговец

Да деньги, двадцать мин, ему тут надо получить бы.

Либан

За что?

Торговец

Он продал на торгу ослов купцу из Пеллы.

Либан

Я знаю. Так с деньгами ты? Ну, он вот-вот вернется.

Торговец

С лица ваш Саврея каков? Придет — его признаю.

Либан

400 Худой лицом, с рыжинкою, живот довольно толстый,

Глаза угрюмы. Средний рост. Нахмурен лоб.

Торговец

Художник

Никак не мог бы набросать верней его фигуру.

Либан

Да вот, гляди, он сам идет. Трясет, вишь, головою.

Сердит! Кто попадись ему навстречу — поколотит.

Торговец

Хоть сам Ахилл иди, грозись, весь полон раздраженья:

Дотронься-ка! И гневному сумею дать я сдачи.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Торговец, Либан, Леонид.

Леонид

На что похоже? В грош мои слова никто не ставит:

Либану приказал прийти в цирюльню: не явился.

Как видно, о спине своей не слишком он заботлив.

Торговец

410 Уж очень крут!

Либан

Беда моя!

Леонид

Сегодня я Либана

Свободным, что ль, приветствовал? Ты вольный уж?

Либан

Прошу я!

Леонид

К несчастью для себя, клянусь, попал ты мне навстречу!

Ты почему же не пришел, как я велел, в цирюльню?

Либан

Да он вот задержал меня.

Леонид

Хотя бы ты ссылался,

Что задержал тебя сейчас Юпитер сам великий,

Хоть он бы за тебя просил, побоев не минуешь.

Приказ мой ты презрел, подлец?

Либан

Мой гость! Совсем пропал я!

Торговец

Прошу я, Саврея, не бей его из-за меня ты.

Леонид

Будь палка у меня в руках…

Торговец

Прошу я, успокойся!

Леонид

Натер бы я бока тебе, привыкшие к побоям!

420 Ты прочь! Дай с ним расправиться! Всегда меня он бесит!

Нет, мало раз ему сказать, мошеннику и вору!

Одно и то же сотню раз приказывай и лайся!

Кричу до боли в животе, с делами не справляюсь.

Велел тебе я, пакостник, навоз убрать от двери?

Велел колонны вытереть, убрать с них паутину?

Велел до блеску вычистить дверные эти ручки?

Поделиться:
Популярные книги

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе