Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ну, как ты? Как дела твои?

Демифон

Прескверные.

Лисимах

Избавьте боги!

Демифон

От богов и вся беда.

Лисимах

Да что такое?

Демифон

Расскажу тебе про все,

Коли охота слушать или время есть.

Лисимах

Хоть некогда, но, если хочешь, Демифон,

Для друга никогда не занят слишком я.

Демифон

Давно на деле знаю доброту твою.

29 °Скажи, я стар?

Лисимах

О странах Ахероновых [314]

314

Ахерон —

река в подземном царстве.

Пора подумать, одряхлел, свой отжил век.

Демифон

Превратно судишь. Мальчик семилетний я.

Лисимах

В уме ли ты, что мальчиком назвал себя?

Демифон

А так и есть.

Лисимах

Пришло сейчас мне в голову,

Что именно ты думаешь сказать: старик,

Когда уже ни чувства, ни ума в нем нет,

Впадает снова в детство, по пословице.

Демифон

Нет, я сильнее вдвое против прежнего.

Лисимах

Прекрасно, очень рад я.

Демифон

Если хочешь знать,

Я и глазами вижу лучше прежнего…

Лисимах

И очень хорошо.

Демифон

Беду, хочу сказать. [315]

Лисимах

300 А это вот уж плохо.

Демифон

Не позволишь ли

Все откровенно рассказать тебе?

Лисимах

Смелей.

Демифон

Тогда послушай.

Лисимах

С полною готовностью.

Демифон

Сегодня я учиться начал грамоте,

Пять букв сложить умею.

Лисимах

Что? Каких?

315

Беду, хочу сказать. — То есть "я вижу лучше прежнего, и именно вижу беду", под которой подразумеваются, прежде всего, неприятности со стороны жены.

Демифон

Люблю.

Лисимах

Старик негодный! Что ты? С головой седой?

Демифон

Седой ли, рыжей, черной — все равно, люблю.

Лисимах

Сдается мне, смеешься надо мною ты.

Демифон

Руби мне шею, если в чем солгал тебе.

А чтоб увидеть, как влюбился, нож возьми

310 И режь мне палец, губы или ухо, нос

И, если тронусь с места, чуть почувствую,

Добей меня тогда — моей влюбленностью.

Лисимах

Вы на картине видели влюбленного?

Вот вам. Старик, отживший век, по-моему,

Не больше стоит, чем картина на стене.

Демифон

Теперь меня бранить ты, видно, думаешь.

Лисимах

Я?

Демифон

На меня тебе сердиться незачем.

Бывало это и с людьми заметными.

320 Любовь, как и прощенье, людям свойственны.

И волею богов мне это выпало.

Так не брани меня. Не

волей собственной

На это я подвинут.

Лисимах

Я и не браню.

Демифон

И хуже не считай меня за это.

Лисимах

Я?

Избави бог!

Демифон

Смотри же!

Лисимах

Ладно.

Демифон

Правда ли?

Лисимах

Как надоел! Вот от любви с ума сошел!

Еще чего?

Демифон

Прощай.

Лисимах

Спешу я к гавани.

Там дело у меня.

Демифон

Ступай. Счастливый путь!

Прощай.

Лисимах

Прощай.

Демифон

Всего тебе хорошего.

И у меня есть тоже дело в гавани.

330 И я туда же. Кстати, вот мой сын идет.

Я подожду. Мне надо повидаться с ним.

Нельзя ль уговорить его продать ее,

А матери не отдавать? Я так слыхал,

Что он привез в подарок ей. Однако же

Быть надо осторожным, чтобы как-нибудь

Он не заметил, что увлекся ею я.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Харин, Демифон.

Харин

Едва ли несчастней меня кто на свете

И с кем неудачи случаются чаще!

За что ни примусь, ничего не выходит

Надежного, верного, так, как хотелось!

Жди того, что беда налетит на тебя,

340 Подавляя хорошие планы твои!

Злополучный, для души я выкупил себе подружку,

В расчете владеть от отца потихоньку:

Узнал, увидал и меня погубил он.

А спросит меня — что сказать, не обдумал,

Неясные мысли воюют и бьются,

Но так и не знаю, на что мне решиться.

Такая тревога, такое смятенье!

То планы раба привлекательны очень,

То снова не нравятся: средства не вижу

Настроить отца, чтоб ее стал считать он

35 °Служанкой, для матери купленной мною.

Сказать ли как есть, что ее для себя я

Купил? На меня как посмотрит? Отнимет

И за море прочь увезет на продажу!

Свиреп он, я знаю по жизни домашней.

Так это любовь? Нет, чем этак влюбляться,

Мне приятнее над плугом совершенно надорваться!

Меня против воли уж раньше он выгнал,

Послал торговать! Там беду и нашел я.

Где усладу огорченье побеждает, что за радость?

Напрасно ее укрывал я, скрывал я

360 И всячески прятал: что муха, отец мой,

Укрыть от него ничего невозможно.

Место свято ли, не свято ль, он уж там в одну минуту,

И надежды не имею на свои дела я верной.

Демифон

Но о чем же это сын мой сам с собой беседует?

Растревожен от как будто чем-то.

Харин

А, да тут и он,

Мой отец. Поговорю с ним, подойду. Ну, как дела?

Демифон

Ты откуда? Что спешишь так?

Харин

Ничего, отец.

Демифон

Так, так.

Почему же изменился ты с лица? Болит ли что?

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

История западной философии

Рассел Бертран Артур Уильям
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
5.00
рейтинг книги
История западной философии

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Борьба за трон

Эйнсворт Уильям Гаррисон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Борьба за трон

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Двойник короля 18

Скабер Артемий
18. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 18