Переплутова шалость
Шрифт:
– Итак. Начнем, пожалуй.
– Одним взмахом руки материализовав три кресла в центре зала, маг указал на них Поттеру и Блэку.
– Присаживайтесь.
Удобно устроившись на мягких подушках, Сириус и Гарри с ожиданием уставились на сидящего напротив них Переплута. А тот, сплетя пальцы рук в замок, почему-то молчал...
– Кхм.
– Первым не выдержал Сириус.
– Да-да. Я просто думаю, с чего начать...
– Вздохнул Переплут.
– Если с Блэком все понятно, то Гарри... Скажи, ты чувствуешь свою магию?
–
– Покачал головой Поттер.
– Вот-вот. И я о том же. А между тем, для обучения очень важно, чтобы маг ощущал свою силу. Сириусу проще. Анимагия позволила найти ему свою магию. Так что, здесь у нас одной проблемой меньше. А вот ты... ты еще ни разу не пробовал колдовать без па... Впрочем, помнишь, ты говорил о молнии? Можешь сейчас ее сотворить?
Заметив удивленный взгляд Сириуса, Гарри гордо кивнул и в следующую секунду, в стену впилась ветвистая молния.
– Замечательно. А теперь, попробуй еще раз, только сначала прислушайся к себе. Попытайся понять, что ты чувствуешь, когда формируешь разряд... А пока ты тренируешься, мы займемся твоим крестным.
Лицо Сириуса, приготовившегося к открытию тайн Вселенной, обескуражено вытянулось, когда на появившемся перед ним столике, он обнаружил небольшой огрызок свечи и плошку с водой.
То есть, Гарри будет швыряться молниями, а он пытаться поджечь свечу взглядом? Это же, нечестно!
Глава 23. Учить можно по-разному...
В очередной раз запустив молнию в уже изрядно обугленную стену, Гарри, уже уставший от этого однообразного действа, вздохнул и, подняв руку для следующего удара, вдруг ощутил... что-то. Словно, теплая волна кругами разошлась по телу, от солнечного плетения до кончиков пальцев и макушки. Вновь сверкнула бело-синяя вспышка ветвистого разряда, и юный волшебник обессилено осел на вощеный паркет.
– Вот так. Получилось?
– Корпи под маской Кощеича, отвлекся от чтения нудной усыпляющей лекции, медитирующему над свечой Блэку, и повернулся к своему подопечному.
– Н-не знаю.
– Вяло пожав плечами, произнес Гарри.
– Мне показалось, что я почувствовал тепло...
Выслушав несвязное объяснение подопечного, Корпи ухмыльнулся
– Правильно-правильно. Так и должно быть.
– Кощеич окинул взглядом уставшего Поттера.
– Вымотался, да? Ну, ничего. Отдохнешь часок, и двинемся дальше. Позови домовиков, пусть отнесут тебя на диван.
– Э-э?
– Гарри поднял на Корпи непонимающий взгляд, но тут же нарисовавшиеся рядом с ним "вполощения факультетов" ухватили юного волшебника за руки и, с легким хлопком, исчезли из зала.
От этого звука, нависавший над свечой, Сириус вхрапнул, вздрогнул и... проснулся.
– Та-ак.
– Тут же прищурился Кощеич, и от него явственно пахнуло до боли знакомым холодом.
– Э-э, Переплут Кощеич, я же это... медитировал.
– Попытался сделать честные глаза Блэк, и тут же схлопотал весьма болезненный удар током, вроде того, каким вымотал себя Гарри.
– Так, наследник. Судя по всему, учиться по-хорошему, ты не желаешь...
– Протянул Кощеич самым медоточивым тоном. И внезапно зашипел.
– Значит, будешь учиться по-нашему.
– Это как?
– Осторожно спросил Блэк.
– Вот так.
– Щелчок пальцев, и кресло, на котором сидел Сириус, исчезает, а бывший узник приземляется на пол. А в следующую секунду, нависший над ним Кощеич, вдруг орет во всю мощь своей глотки.
– Упор лежа принять!
– Ек?
– Изумленный взгляд Сириуса останавливается на оскалившейся в совершенно дикой гримасе физиономии Кощееча.
– К-как?
– Каком кверху! Пятьдесят отжиманий, боец!
– Неведомая сила подбрасывает Блэка над полом и, перевернув, основательно прикладывает мордой о паркет.
– Я жду!
Ошалевший от такого поворота, Сириус, наконец, понимает, чего от него хочет Кощеич, и принимается отжиматься, под вновь ставший монотонным, голом Кощеича, расхаживающего вокруг.
– Сила вокруг, и сила есть в тебе. Найди свой источник, почувствуй его...
– Бормотание, наверное, усыпило бы Сириуса... но спать во время отжиманий, отпрыск Блэков не умел, а потому, постепенно погружался в то состояние, которого и добивался от него Кощеич. Под монотонные движения и не менее ровную, безэмоциональную речь, Сириус впал в транс. И не заметил, как в какой-то момент, в нескольких сантиметрах от его лица, оказался уже до боли знакомый огрызок свечи.
– Зажги.
– Короткое слово.
Свеча вспыхнула, словно маленький факел... и Блэк выпал из транса.
– Это... я?
– Удивленно протянул Сириус, рассматривая лужицу расплавленного воска перед собой.
– Ну, не я же.
– Ухмыльнулся Кощеич.
– Почувствовал?
– Да. Это похоже на аппарацию... или анимагическое превращениие.
– Медленно протянул Блэк, со стоном поднимаясь на ноги.
– Словно зачерпываешь свою магию из источника, но не обволакиваешь ею тело, а направляешь на свечу и... приказываешь ей гореть.
– Молодец. А теперь, закрепим эффект.
– Кощеич окинул взглядом неуверенно стоящего на ногах Блэка, и хмыкнул.
– Посмотрим, не зря ли ты отжимался.
– Что?
В ответ, Кощеич просто указал Блэку на плошку с водой.
– И что я должен с ней сделать? Выпить?
– Гриффиндо-ор.
– Протянул Кощеич, и вздохнул.
– Это диагноз...
– Эй, Гарри, между прочим, тоже гриффиндорец.
– Нахмурившись, хмыкнул Сириус. Он уже успел заметить, что его странный предок, весьма тепло относится к его крестнику.