Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Падшие

Кейт Лорен

Шрифт:

Габби? Она посмотрела вверх, и солнечные лучи, попав ей в глаза, заставили ее сощюриться.

Габби и Даниэль.

Габби кинулась к ней, чтобы помочь подняться, а Даниэль даже не смотрел на нее. Люси бурчала проклятия себе под нос. Она не могла решить, что было хуже: то, что Даниэль только что видел как она целовалась с Кэмом, или то, что они наверняка снова подеруться?

Кэм встал перед ними, не обращая внимания на Люси. — Ладно. И кто из вас будет на этот раз? — зарычал он.

В этот раз?

— Я! — сказала Габби, выступая вперед и положив руки на бедра. — Это первая маленькая любовная драма (tap) произошла из-за меня, — милый Кэм. — Что ты собираешься с этим делать?

Люси покачала головой. Габби должно быть шутит. Конечно это было некоторой игрой. Но Кэм,

казалось, не думал, что это было забавно. Он обнажил свои зубы и закатал рукава, поднимая кулаки и продвигаясь.

— Опять, Кэм? — пыталась остановить его Люси. — Тебе что, мало тех драк, которые у тебя уже были на этой неделе? — как если бы одного того, что он собирался драться с девушкой было бы недостаточно.

Он одарил ее кривой усмешкой. — Третий раз самый лучший, никак нельзя упустить. — злобно съязвил он. Он обернулся как раз вовремя: Габби нанесла ему сильный удар в челюсть. Люси поспешно отпрянула, когда Кэм упал. Его глаза были закрыты и он держался за лицо. Стоящая над ним Габби казалась равнодушной, словно не дралась только что, а вытаскивала прекрасно запеченный персиковый кобблер [32] из духовки. Она взглянула на свои ногти и тяжело вздохнула.

— Тебе должно быть стыдно, за то, что мне приходиться драться с тобой именно тогда, когда я привела в порядок свой маникюр. Ну что же, — сказала она, продолжая пинать Кэма в живот и смакуя каждый удар, как ребенок в аркадной игре. [33]

32

Кобблер — (англ. Cobbler) — пирог вверх ногами (или запеканка), в котором начинка снизу, а тесто сверху. Консистенция теста обычно очень жидкая, после запекания тесто становится очень мягким. Персиковый кобблер — одно из самых популярных сладких блюд, особенно на юге Америки. Подаются эти пироги тёплыми, а сверху часто кладут ванильное мороженое.

33

Аркада (англ. arcade) — распространённый в индустрии компьютерных игр термин, обозначающий компьютерные игры с нарочито примитивным игровым процессом. В мировой практике, описывающей не только компьютерные, но и видеоигры (например, "Страна Игр"), аркадами называются игры для аркадных игровых автоматов. Это не отдельный жанр игр, а скорее игровое направление. Компьютерная или видеоигра называется «аркадной» в том случае, если она напрямую портирована с автомата или же схожа по концепции с играми для автоматов. Например, к аркадным играм относятся все проекты жанров «файтинг» (fighting), часть игр жанра «гонки» (racing), часть игр жанра «шутер» (shooter). К ним никогда не относятся платформеры, ролевые игры, симуляторы (кроме т. н. "танцевальных симуляторов"), стратегии.

Кэм от боли согнулся пополам. Люси не могла больше видеть его лицо, так как оно находилось между его коленями, но он стонал от боли и хрипел, жадно хватая ртом воздух. Люси, впав в состояние ступора, беспомощно переводила взгляд с Габби на Кэма и обратно, не в состоянии осознать то, что она видела. Кэм был вдвое больше Габби, но она, казалось, с легкостью брала над ним верх. Буквально вчера Люси видела, как Кэм избил того огромного парня в баре. И раньше, в тот вечер, во дворе — Даниэль и Кэм казалось были равными по силе противниками. Люси восхитилась как ловко Габби, с радужной резинкой в волосах, сейчас уже прижимала Кэма к земле, заломив ему руку за спину.

— Ну как тебе? — издевались она. — Просто скажи волшебное слово, сладенький. И я сразу же отпущу тебя.

— Никогда, — Кэм сплюнул на землю.

— Я надеялась, что ты это скажешь, — сказала она, с силой вжав его лицо в грязь.

Даниэль положил свою руку на шею Люси. Она расслабилась от его прикосновения и обернулась на него, страшась увидеть выражение его лица. Он должно быть ненавидел ее прямо сейчас.

— Я так сожалею, — прошептала она. — Кэм, он…

— Зачем ты здесь с ним встречалась? — спросил Даниэль, с яростной

болью в голосе. Он схватил ее за подбородок, заставляя посмотреть на него. Его пальцы словно примерзли к ее коже. Его глаза из обычно серых стали совсем фиолетовыми. Губы Люси дрогнули.

— Я думала что смогу объяснится с ним. Сказать ему правду. Что ты и я теперь вместе. Чтобы мы больше ни о чем не волновались.

Даниэль презрительно фыркнул, и Люси осознала насколько глупо это прозвучало.

— Тот поцелуй…, - сказала она, заламывая руки. Она хотела бы выплюнуть его из своего рта. — Это была такая огромная ошибка.

Даниэль закрыл глаза и отвернулся. Несколько раз он открывал рот, как если бы что-то хотел сказать, думая о чем-то более приятном. Он вцепился себе руками в волосы и покачал головой. Глядя на него, Люси подумала, что он сейчас заплачет.

Потом он взял ее руки в свои.

— Ты очень сердишься на меня? — Она уткнулась лицом ему в грудь и вдохнула пряный запах его кожи.

— Я просто счастлив, что мы успели сюда вовремя.

Звук хныканья Кэма заставил их обоих оглянуться. Затем гримаса. Даниэль сжав Люси за запястье попытался оттащить ее в сторону, но та не могла оторвать взгляд от Габби, которая продолжая держать Кэма в стальном захвате, даже не запыхалась. Кэм выглядел побитым и жалким. Это просто не укладывалось в голове.

— Что происходит, Даниэль? — прошептала Люси. — Как Габби могла сотворить такое с Кэмом? Почему он позволяет ей это?

Даниэль наполовину вздохнул, наполовину рассмеялся. — Он и не позволяет ей. То, что ты сейчас видишь, лишь небольшая демонстрация того, на что она способна.

Она покачала своей головой. — Я не понимаю. Как…

Даниэль погладил ее по щеке. — Может прогуляемся? — спросил он. — Я хочу попытаться объяснить тебе все. И думаю, что будет лучше если ты присядешь.

Люси и сама собиралась прояснить кое-что насчет Даниэля. Или, если уж не прояснить то, по крайней мере, завести разговор, и посмотреть на его реакцию, чтобы убедиться что он не считает ее ненормальной. Хотя бы узнать что такое это странное фиолетовое свечение. И сны, от которых она не могла, или не хотела, избавиться. Даниэль привел ее к той части кладбища, где Люси никогда прежде не бывала. Светлое, ровное место, в котором росли два старых персиковых дерева. Их стволы прихотливым образом изогнулись друг к другу, и теперь отчетливо напоминали силуэт сердца. Они остановились под самым средоточием переплевшихся ветвей и Даниэль тесно переплел свои пальцы с ее. Вокруг стояла тишина, которую нарушал только стрекот сверчков. Люси представила как в это же время в столовой все остальные заняты поглощением картофельного пюре со своих лотков, посасывая густое тепловатое молоко через соломинку. Ей показалось, что они с Даниэлем сейчас находятся в другом пространственном измерении, не в том где осталась школа "Меча и Креста". Весь мир для нее сейчас заключался в ощущении его рук, обнимавших ее, блеске его волос в лучах заходящего солнца, в мягком свете его теплых серых глаз — все остальное было так далеко.

— Я не знаю с чего начать, — сказал он, сжимая сильнее, будто массируя, ее пальцы. — Тебе предстоит узнать очень многое. И я обязан сделать это правильно.

Также как она хотела, чтобы слова Даниэля были простым признанием в любви, Люси прекрасно понимала, что он собирается рассказать ей о чем-то очень важном, о том, что могло не только многое объяснить в странном поведении Даниэля, но и сильно её расстроить.

— Может попробуешь что-то вроде "у меня есть плохая и хорошая новость?" — предложила она.

— Хорошая мысль. Что ты хочешь услышать сначала?

— Ну, большинство людей, сначала, хотят узнать хорошие новости.

— Может быть, это и так, — сказал он. — Но ты не слишком-то похожа на обычных людей.

— Ладно, тогда давай плохую.

Он закусил губу. — Тогда пообещай мне, что не уйдешь прежде, чем я доберусь до хорошей?

Она не собиралась уходить. Только не тогда, когда он не отталкивал ее, а обещал дать ответы на длинный список вопросов. Рассказать о том, что они с Пенни разыскивали уже в течение последних нескольких недель. Он прижал ее руки к своей груди и удерживал их возле самого сердца.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая