Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ничего особенного, просто фотография. Положи обратно. Пошли, мы должны найти Слоан.

Я выхожу из палаты, чувствуя тошноту. Насколько хорошо Герцогиня знала мою мать? И как, бл*дь, ей удавалось лгать мне все эти годы? 

***

Мой телефон звонит, когда мы ждем лифт чтобы подняться на третий этаж. Отвечая, я слышу приглушенный голос Майкла, звучащий слишком громко в тишине пустого коридора.

— Никаких признаков Чарли. Слоан здесь тоже нет, — говорит он мне. — Какая-то медсестра сказала, что ее

вызвали к главврачу минут двадцать назад. Ты должен пойти туда.

— Уже направляюсь в ту сторону.

— Отлично. Нам тоже направиться туда?

— Да. Поторопитесь.

Я вешаю трубку в тот момент, когда подъезжает лифт. Мы с Лейси поднимаемся на два этажа и выходим в тот момент, когда мимо проходит женщина в темном брючном костюме, разговаривающая по телефону. Она не замечает ни меня, ни Лейс, но я ее замечаю. У этой женщины на лице написано ФБР. Даже Лейси понимает, кто она.

— Она, наверное, та, кого нам нужно избегать? — спрашивает она, отступая в лифт.

— Та, кого тебе нужно избегать, — говорю я ей. — Иди и найди Слоан. Я сейчас приду, обещаю.

Лейси подпрыгивает на носках, качая головой.

— Нет, ну же. Давай найдем Слоан и уйдем, Зет. Пожалуйста!

Я кладу руки ей на плечи и наклоняюсь, чтобы заглянуть в глаза.

— Я недолго. И не причиню ей вреда. Все в порядке. Иди. Найди. Слоан.

Приказываю Лейси, не уверенный, что она понимает, что я требую от нее, но Лейс слегка кивает мне и выходит из лифта как раз в тот момент, когда двери собираются закрыться. Она поворачивает направо... а я поворачиваю налево, следуя за агентом ФБР.

Она не ушла далеко. Я останавливаюсь на повороте коридора, выглядывая из-за угла, чтобы посмотреть, где она находится. Женщина в трех футах от меня, нажимает указательным пальцем на кнопку кофейного автомата. Ее голос повышается, когда она говорит с кем-то, кто явно не так умен, как ей хотелось бы.

— Мне все равно, сколько времени это займет, Джарвис, просто сделай это! На законных основаниях мы можем задержать ее только на двадцать четыре часа, и я хочу прослушку. Ее мобильный телефон, ее дом, ее машина. Все. Это означает, что у тебя есть час, чтобы найти судью Томаса и заставить его подписать ордер. У этой женщины нет штрафов. Никаких судимостей. Она гр*баный доктор, черт возьми. Он не захочет давать зеленый свет полному наблюдению, но твоя работа, — убедить его, хорошо?

Она хлопает ладонью по кофейному автомату, шипя себе под нос. Я уверен, что в этих нескольких предложениях услышал достаточно. Она говорит о Слоан; больше не о ком. Если они планируют прослушивать ее квартиру, то нет других вариантов. Чарли или не Чарли, я должен вытащить Слоан отсюда к чертовой матери.

Женщина заканчивает разговор, я бросаю взгляд на бейдж с именем, когда она убирает телефон в карман. Я не настолько близко, чтобы прочитать имя, напечатанное на лицевой стороне, но я чертовски уверен, что достаточно близко, чтобы увидеть значок УБН. Какого хрена? Какого дьявола здесь делает УБН? Это неожиданно. Не знаю, хорошо или плохо, что эта цыпочка не с федералами, но я не собираюсь торчать здесь и выяснять. Поворачиваюсь, собираясь найти Слоан, когда слышу то, что останавливает меня.

— Дэниз, вот ты где. Я нашел... какого черта ты делаешь? Уйди с дороги.

Я еще раз выглядываю из-за угла, появляется

второй агент, — темный костюм, блестящие итальянские кожаные туфли, зачесанные назад волосы. Он похож на правительственную версию долбаной куклы Кена. Он возится с торговым автоматом, забирая кофе. Эта женщина, Дэниз, почесывает голову и глубоко вздыхает.

Дэниз. Дэниз — так звали куратора Рика из УБН. Агент Дэниз Лоуэлл. Совпадение? Умопомрачительный, ни-х*я-подобного, зашкаливающий уровень совпадения? Да, я в них не верю. Это одна и та же женщина. Такое чувство, что довольно большой гр*баный кусочек головоломки только что встал на свое место, но не могу понять, что это за картина. Я качаю головой, ворча себе под нос.

— Спасибо, — говорит женщина.

— Нет проблем. — Парень протягивает ей маленький пластиковый стаканчик, затем прислоняется к стене, скрестив руки на груди. — Ты позволяешь этому доставать тебя, понимаешь?

— Как и любого, кто работает над этим делом так долго. Я так чертовски близко, что чувствую вкус победы, эта женщина — ключ к тому, чтобы закончить это дело навсегда.

Агент качает головой, мягко улыбаясь.

— Детка, все хорошо. Ты сделала все, что могла. Дело сделано.

Он отталкивается от стены и целует ее в макушку.

Итак, агент Дэниз Лоуэлл тр*хается со своим напарником. И она давно работает над этим делом? Это в значительной степени подтверждает мои подозрения, — она та самая женщина, которой Рик сливал информацию «Проходимцев». Но какого черта ей нужно от Слоан?

Я не собираюсь задерживаться, чтобы спросить об этом. Как можно тише пробираюсь обратно по коридору. Три поворота спустя понимаю, что могу свободно идти. Я двигаюсь дальше, поворачиваю за угол и натыкаюсь на человека, которого стараюсь избегать с тех пор, как ворвался в больницу Св. Петра.

Седовласый дьявол расплывается в ослепительной улыбке.

— Ах! Зет Мейфэйр! Жив, бл*дь, и здоров. 

Глава 16

Слоан

Через десять секунд после ухода агента Лоуэлл дверь в кабинет шефа Эллисон приоткрывается, и маленькая светловолосая женщина протискивается внутрь.

— Лейси, какого...

Она поднимает руку и прикладывает указательный палец ко рту.

— Шшш. Ну же, мы уходим.

— Уходим? Лейси, я почти уверена, что меня арестуют.

Она хмурится.

— Они зачитывали тебе права?

Я на мгновение задумываюсь. Мне зачитали мои права? Лоуэлл просто велела мне сесть, а затем ушла.

— Нет. Нет, мне не зачитали мои права.

— Тогда мы уходим, — говорит Лейси, как будто это ясно и совершенно очевидно. — Чарли здесь, мы должны уйти, прежде чем он обнаружит кого-нибудь из нас. Зет придет через секунду. Мы должны спуститься вниз, избегая западное крыло этого этажа; там копы. Возможно ли это?

Да, это возможно. Лифт в восточном коридоре, около бухгалтерии. Я киваю, поднимаясь на ноги. Если Чарли здесь, то я определенно хочу свалить. Однако крошечная часть меня сопротивляется. Один из полицейских велел мне ждать здесь. Не только полицейский, — но и агент УБН. Если пойду против этого, то перейду черту. Черту, которую никогда не пересекала раньше. Я точно не смогу вернуться на работу.

Поделиться:
Популярные книги

Тонкий расчет

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
8.86
рейтинг книги
Тонкий расчет

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II