Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ээ... Алексис? — спрашиваю я, замираю на мгновение. Мне необходимо немного времени. Чтобы понять изменение направления.

— У вас есть другие сестры? — спрашивает агент Лоуэлл резким голосом.

— Предполагаю, что вы знаете, что нет.

Женщина кивает, ее опрятный и аккуратный хвост подпрыгивает вверх и вниз. Она на шесть или семь лет старше меня, но ее зачесанные назад волосы и суровое выражение лица делают ее намного старше.

— Для экономии времени, хочу предупредить, что я знаю намного больше, чем вы думаете, Слоан. Я знаю, что вашу сестру похитила банда байкеров. Вам нужно сказать мне,

где она. Немедленно.

В глазах агента вспыхивает интенсивная сила, словно закаленная сталь, — в обычный день я бы не стала с ней связываться, но сегодня у меня нет другого выбора.

— Я ничего не знаю о своей сестре, агент, но, если вам что-то известно, я была бы благодарна за любую информацию о ней. Она жива? Лекси так давно пропала; я и мои родители какое-то время верили, что она мертва.

Это не спектакль, удостоенный премии «Оскар», но мой голос не дрожит. Агент Лоуэлл стискивает зубы, уголки ее глаз слегка сужаются.

— Хорошо. Я скажу вам то, что знаю. Ваша сестра была ранена пулей в спину восемь дней назад. Она была госпитализирована в частную больницу в Сан-Хасинто, ее выписали через два дня. Медсестра в больнице утверждает, что женщина, по описанию похожая на вас, ругалась с одним из членов байкерской банды в коридоре, она была вынуждена сделать замечание о надлежащем поведении в больнице. Мы ждем записи с камер видео наблюдения, но я на девяносто девять процентов уверена, что, когда эти записи поступят к нам в офис, они ясно покажут, что это били вы и ваши друзья, ожидающие новостей о благополучии вашей сестры. А теперь почему бы вам не перестать нести чушь и не рассказать мне то, что я хочу знать?

Мои щеки горят; это, практически, признание вины, когда человек, с которым беседуют, начинает неистово краснеть. Это происходит, не потому что я чувствую себя в ловушке или пойманной, а потому что она считает меня глупой. В Сан-Хасинто не было камер. Конечно, там не было камер. Это частная больница, где клиенты ценят конфиденциальность и не хотят видеть никаких доказательств того, что их везут на третью подтяжку лица. Зет и Майкл позаботились о том, чтобы не было записей, и, держу пари, Ребел тоже. Если бы они обнаружили, что их снимают, эта видеозапись была бы «случайно» стерта. Итак, эта с*ка лжет и надеется, что я невообразимо глупа, чтобы попасться на ее удочку, и эта ситуация делает меня чрезвычайно злой.

— Боюсь, вам придется дождаться доказательств, агент Лоуэлл, — говорю я как можно мягче. — Эта медсестра описала кого-то, похожего на меня, но наверняка есть много женщин моего роста и телосложения с каштановыми волосами, верно?

Я поймала ее на блефе, и, судя по внешнему виду агента Лоуэлл это ее не очень впечатлило. Думаю, она всегда получает желаемое.

— Вы играете в опасную игру, — говорит она. — Ваша связь с Зетом Мейфэром представляет для нас особый интерес. Не могли бы вы сказать нам, где он сейчас?

Итак, она знает о Зете. Но у меня такое чувство, что она снова играет со мной. Если бы ей было что-то известно, она бы не спрашивала меня о его местонахождении. Что еще более важно, они подозревают Зета в убийстве Арчи Монтерелло, поэтому они арестовали бы его к чертовой матери, если бы знали где он.

— Боюсь, я не знаю никого с таким именем, — вежливо говорю я.

Лоуэлл отворачивается, сжимая руки

на коленях. Полированный кожаный носок ее правой туфли начинает быстро постукивать по ковру.

— Что вы получаете, скрывая от меня эту информацию, доктор Ромера? Вы думаете, что защищаете свою сестру? Защищаете этого типа Мейфэра? Позвольте мне спросить: считаете ли вы, что УБН пытается защитить вас и остальную часть этой страны? Зет не тот, кем кажется. Возможно, он обманом заставил вас поверить в то, что он безобиден; вас может привлекать его грубая внешность, но позвольте мне заверить, — он убийца, Слоан. Убийца. Вы в курсе, что он отсидел в Чино за убийство?

Я не позволяю своим мыслям отразиться на моем лице, но мне хочется броситься через стол и обхватить руками горло этой женщины. Смешно, что она считает, будто Зет обманом заставил меня быть с ним. Также смехотворно то, что она думает, будто Зет обманул меня, заставив поверить в то, что он безобиден. Если бы она провела с ним хоть какое-то время, если бы встретилась с этим мужчиной хоть раз, то знала бы, что он не в силах никого в этом убедить. Зет далеко не безобиден, насколько это вообще возможно.

— Как я уже сказала… Я не знаю никого с таким именем. Мне очень жаль, но ничем не могу вам помочь. Что касается моей сестры, Вы сказали, что она была ранена? Откуда вам это известно? Она серьезно пострадала?

Лоуэлл склоняет голову набок, ее губы сжаты в тонкую линию.

— То, что она была ранена мне известно по одной простой причине. Я стреляла в нее. Что же касается того, сильно ли она пострадала? — Она пожимает плечами. — Я сомневаюсь, что она мертва. В Сан-Хасинто сказали, что...

«Я стреляла в нее».

— ...их пациентка получила профессиональную медицинскую помощь в полевых условиях, — она поднимает брови, глядя на меня ожидая реакции, на которую я способна; она не может сказать что-то подобное и ожидать, что у меня не возникнет серьезных проблем с этим.

— Какого черта вам понадобилось нападать на мою сестру? Лекси похитили и увезли против ее воли. Насколько мне известно, это не уголовное преступление, которое требует стрельбы на поражение.

Кривая улыбка появляется на лице агента Лоуэлл.

— Похищение — нет, нет. Но ваша сестра не святая. Она по уши в проблемах, и с каждой минутой все усугубляется. Возможно, вам стоит сказать ей об этом, при следующей встрече.

Я устала говорить ей, что не виделась и не разговаривала с сестрой, мне надоело играть в ее игры. Встаю, отодвигая стул, на котором сидела.

— Вы собираетесь расспрашивать меня о Наннет Ричардс, агент Лоуэлл, или собираетесь изводить меня выпытывая информацию, которой у меня нет?

— Нам не нужна информация о Наннет Ричардс, — говорит агент Лоуэлл, холодно улыбаясь мне. — Мы знаем о ней все, что нам нужно. Она невинная жертва, которую убили, чтобы сделать заявление. Бывший работодатель Зета, — жестокий человек, с интересной манерой высказывать свою точку зрения. Ты пытаешься нае*ать его, и можешь быть уверен, что он нае*ет тебя в ответ. Вы должны привыкнуть к тому, что на ваших руках кровь других людей. Чарли Холсан будет продолжать складывать тела на пороге Св. Петра, пока вы связаны с Зетом Мейфэром. По итогу нашего разговора, доктор Ромера, могу сказать, что вы не собираетесь расстаться с этой связью.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Мы - истребители

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.55
рейтинг книги
Мы - истребители