Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отсутствует
Шрифт:

Я повернулась к паладину Кросс.

– Что будем делать дальше?
– в отчаянии спросила я.

Паладин Кросс сжала губы в тонкую линию, оглядываясь. Она посмотрела на меня своими темными глазами и сказала:

– Самое сложное - достать ключ, а как отвлечь охрану я уже знаю.
– Паладин Кросс сложила руки на груди.
– Давай сделаем так. Приведи сюда Сороковника, скажи, что раб сбежал или ещё чего-нибудь, а я с ним справлюсь.

Я

кивнула, чувствуя себя ужасно разбитой и уставшей. Сейчас я понимала только одно - без паладина Кросс я бы здесь пропала.

Я отошла от бараков и медленно направилась к кинотеатру. Сороковник сидел за маленьким столиком возле прохода к баракам, он сжимал в руках китайский автомат и посматривал по сторонам.

– Эй ты, урод, - грубо кинула я Сороковнику.

Он повернул ко мне свое искаженное гневом лицо.

– Тебе, мелкая тварь, жить что ли надоело?
– прорычал он, медленно вставая из-за стола и перехватывая пушку.

– Можешь орать здесь, сколько тебе влезет, - сказала я, складывая руки на груди и принимая наглую позу.
– Но посмотрю я на тебя, когда Гробовщик узнает, что у тебя из-под носа раб сбежал.

– Что?
– опомнился Сороковник, бешено вращая головой и испуганно глядя по сторонам. Однако спустя секунду, он взял себя в руки.
– Ты чего мелишь, а? Хочешь, чтобы я разозлился и напичкал тебя свинцом?

– Вон, зайди в тот дальний магазин.
– Я махнула рукой, показывая куда идти.
– Там раб пытается пролезть через канализационную трубу. И ошейник он, блин, снял с себя.

Сороковник с подозрением сощурил глаза, глядя на меня.

– Ошейник, говоришь, снял? Ну, дрянь, если ты мне врёшь, я посажу тебя в клетку к остальному мясу. Вот тогда посмотрим, как ты запоешь.

Сороковник что-то ещё прорычал, но всё же медленно двинулся туда, куда было сказано. Он осторожно открыл двери магазина, зашёл туда, и тут я услышала звук глухого удара. Послышался вскрик и удар тела об пол.

Я подбежала к магазину. Внутри было довольно мерзко. По углам росли радиоактивные грибы на тонких зелёных ножках, на полу была разлита вода, то тут, то там мелькали части разбитых раковин и разнесённых вдребезги унитазов.

Сороковник валялся на полу без сознания. Паладин Кросс сидела около него и быстро обшаривала его руками. Наконец, она вытащила у него из кармана старый, потёртый ключ и показала мне.

– Отлично!
– воскликнула я радостно.
– Пора валить отсюда! Может, мы сможем освободить остальных рабов?

– Это вполне возможно, - поднимаясь, сказала паладин Кросс.
– Но на это потребуется время и придется надолго отвлечь работорговцев. Этим займусь я. Как только я уйду, сначала выпусти детей, потом остальных. Дальше собери всех у стены и ждите меня

там.

– Хорошо, - кивнула я.
– Будьте осторожны.

– Держи ключ, - сказала мне паладин Кросс, отдавая ржавый потертый ключ мне в руки.
– И не волнуйся за меня. Мне не впервой.

Я приняла ключ, и мы с Кросс направились вон из уборной.

Паладин Кросс уверенным шагом направилась к кинотеатру. Она дала мне знак, чтобы я начинала действовать.

Я подбежала к воротам клетки с детьми и за десять секунд открыла замок, прохрустев в нём ржавым ключом.

Ко мне тут же подбежали мальчишки - Бельчонок и Сэмми.

– Всё, с Сороковником разобрались, сказала я, выдохнув.
– У нас мало времени, так что ноги в руки и вперёд!

– Да не парься!
– улыбаясь, проговорил Бельчонок.
– Мы вылезем отсюда. Мы-то с Сэмми пролезем без проблем. Дырка, конечно, в сортире маленькая, но мы протиснемся, а вот дылды нет.

– Дылд мы будем спасать другим способом!
– горячо прошептала я.
– Бегите!

– Подожди!
– воскликнул Бельчонок, хмурясь.
– Тебе нужно сказать Пенни, что нам пора идти. Она прямо как дура, не слушает нас. Поговори с ней лучше ты.

– Что за бред?
– проворчала я.
– Почему она не хочет уходить?

– Да, блин, это всё тот дылда, Рори Макларен, - складывая руки на груди и хмурясь ещё больше, сказал Бельчонок.
– Она, по-моему, в него втюрилась.
– Он затряс головой, отмахиваясь.
– Не знаю, короче, что-то девчоночье.

– Что ещё за Рори Макларен?
– начав злиться, спросила я.
– Кто он такой?

– Да это тип, которого эти гады посадили в здешний карцер, потому что он их оскорблял. Они его не выпускают оттуда.

Бельчонок ещё раз быстро оглянулся. Я тоже посмотрела в сторону работорговцев - кто-то шлялся около кинотеатра, но ничего слышно не было.

– Короче, теперь Пенни говорит, что никуда не пойдет, пока с ним не будет всё в порядке.
– Бельчонок зло посмотрел на меня.
– Я ей, блин, сказал, что она дура.

– Вот блин, - выругалась я.
– И что нам теперь делать?

– Черт, да не знаю я, - возмутился Бельчонок, во все глаза глядя на меня.
– Иди и поговори с ней. Попробуй уговорить её выбраться, пока ещё можно. Но в любом случае, мы с Сэмми уходим прямо сейчас. Если сможешь убедить её, встречаемся снаружи, на восток отсюда.

– Ладно, я всё сделаю, - сказала я, махнув руками.
– Бегите!

Пацаны не стали возражать, они дали деру, как только я им сказала бежать. Я обернулась и увидела у стены разрушенного магазина темнокожую девочку, которая грустно стояла около стены и оглядывалась. Я тут же направилась к ней.

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15