Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Спасибо за честный ответ. Мне было важно узнать, что вы не видите во мне врага. Я выполню ваше поручение, — ответил Кэр.

Путь до Камграда прошел без происшествий. Дорога стала значительно безопаснее с тех пор, как была одержана победа над армией Лотэйра. Большинство его прислужников разбежалось по миру. Уже на подходе к городу Итан не удержался и спросил Гаеллу о судьбе Сирин. Жительница долины успокоила его, подтвердив слова Агния о том, что девушка пережила сражение и сейчас по приказу воеводы направилась в столицу империи для охраны посла. По ее словам, Сирин покинула город неделю назад.

Благополучно проводив прекрасную госпожу до долины, аурлиец, как ему и было приказано,

явился в распоряжение мистера Кэмбела. Во дворе посольства ему встретился доктор Рокуэл. Заметив лейтенанта, Чарли подозвал его к себе.

— Слышал о том, что произошло с «Отчаянием». Мне очень жаль. Мистер Нортхэм производил на меня благоприятное впечатление, несмотря на то что был аурлийцем, — прошептал Белозар.

— Как происходит воплощение вашего плана в жизнь?

— Мне удалось добиться личной аудиенции Велизара, но, как и предсказывала госпожа Сирин, воевода оказался глух к моим мольбам.

— Что же вы намерены делать?

— Велизар это еще не весь Камград. Надеюсь, что трущобы окажутся куда более сговорчивы. Я здесь недавно, но даже я понимаю, что жители нижних уровней не очень довольны своим положением. Некоторые доброжелатели намекали мне, что их лидер по имени Сварн может оказаться куда сговорчивее воеводы.

— Не могу сказать, что желаю вам удачи. В случае вашего успеха вы привезете в мой дом войну.

— Не питайте иллюзий, мой друг. После того, что нам стало известно, войны не избежать. Прямо сейчас адмирал Харис своим путешествием ведет обратный отсчет ее начала. Я лишь хочу, чтобы, когда хаос уляжется, в новом мире нашлось место и для моего народа.

Обсудив еще немного прогнозы предстоящего будущего, лейтенант покинул доктора, направившись в кабинет посла. Артур сидел в своем кресле, склонившись над рабочим столом, доверху заполненным бумагами. Красивая трость была прислонена к ручке его кресла. Увидев лейтенанта, мистер Кэмбел улыбнулся и потянулся к своей трубке, отложив бумажную работу на потом.

Не желая лишний раз вставать, Артур попросил Кэра наполнить кубки вином. Дипломат поведал лейтенанту, что в результате долгих переговоров ему удалось договориться о включении представителя аурлийцев в собрание старейшин города. Правом выбора он не обладал и должен был принимать участие в собраниях лишь как безмолвный наблюдатель. Между тем сам факт его присутствия уже свидетельствовал о сближении двух народов. Дипломатический корпус аурлийцев, отправившийся в столицу империи, выступил из города сегодня на рассвете.

Ближайшие месяцы под руководством мистера Кэмбела лейтенанту предстояло налаживать отношения с древними, что, по мнению аурлийца, было далеко не простой задачей. Слишком много веков ненависти препятствуют скорому установлению мира между нами.

— Чуть не забыл, Пит оставил для тебя письмо, перед тем как покинул город, — Артур протянул конверт лейтенанту.

Спустившись во двор, Кэр не стал терять времени и распечатал конверт, не выходя с территории посольства. Текст, изложенный небрежным почерком человека, слишком поглощенного мыслями, опережающими друг друга, гласил следующее:

«Добрый друг, не знаю, суждено ли нашим дорогам когда-нибудь пересечься вновь, но уверен, что навсегда сохраню память о наших приключениях. Еще недавно я был уверен, что счастье мое мимолетно. Теперь же я чувствую, что способен взять судьбу в свои руки. Любовь Аими и дружба с тобой заставили меня поверить в себя. Вернувшись в Аурлию, найди мою семью и передай им, что я никогда не забуду о них. Я знаю, ты выполнишь мою просьбу. Мне очень жаль, что судьба так по-разному отнеслась к нам. Потеря Ноа принесла тебе много страданий, но превратила тебя в того, кем ты

являешься сейчас. Я видел, как переживала госпожа Сирин, когда принесла в долину твое практически бездыханное тело. Убедившись, что твоей жизни больше ничего не угрожает, сидя у твоей постели, она расспросила меня о твоем медальоне. Я поведал ей историю трагичной любви. Узнав ее, госпожа Сирин в скором времени покинула нас в расстроенных чувствах. Извини, что молчал об этом прежде. Боялся, что своими действиями я заставил ее изменить отношение к тебе. Только сейчас, на пороге прощания, я набрался смелости признаться в содеянном. Искренне надеюсь, что ты простишь мне мою слабость».

Рука Итана немного подрагивала, когда его глаза уже в третий раз перебегали по последним строкам. Он перечитал содержимое письма от начала до конца еще несколько раз, чтобы его смысл хорошенько отпечатался в голове. Теперь ему стала понятна столь резкая перемена в отношении Сирин к нему.

После пленения древняя поверила в то, что только амулет способен защитить аурлийца от ее проклятия. Однако рассказ Пита пролил свет на историю появления медальона на шее лейтенанта. Должно быть, ей было невыносимо тяжело осознавать, что единственная вещь, которая способна подарить защиту дорогому ей человеку, будет всегда напоминать Сирин о его любви к другой женщине. Из двух зол девушка выбрала третье, предпочтя навсегда отстраниться от аурлийца.

Кэр несколько раз выругался про себя, проклиная Пита за слабохарактерность. Ему немедля захотелось броситься вслед за ним и Оглом, чтобы вместе достигнуть столицы и уверить Сирин в своих чувствах, убедив ее в глупости принятого решения. Пораздумав, он вернулся в кабинет Артура, не ожидавшего его возвращения. Итан избрал путь предельной откровенности и честно рассказал обо всем дипломату. В конце его долгого монолога мистер Кэмбел позволил себе легкую понимающую улыбку.

— Мы поступим так. Ты отправишься в империю вместе с мистером Колгрейном и Оглом. Ответственность я беру на себя, скажем, что это была моя инициатива, — обрадовал лейтенанта Артур.

— Но как? Они выступили еще на рассвете, — мрачно отметил Итан.

— Я думаю, по такому случаю ты поторопишься, чтобы их нагнать.

Кэр вскочил с места, собираясь именно так и поступить. Мысленно он уже был в снятой им у трактирщика Хотуля комнате и собирал походный мешок.

— Подожди, ты ведь не знаешь их маршрута, — рассмеялся Артур и, поднявшись, опираясь на трость, подошел к висящей на стене карте.

Лейтенант уже сгорал от нетерпения, в любой момент готовый сорваться в погоню. Про себя он уже решил, что не остановится на ночлег до тех пор, пока не нагонит аурлийцев.

— Они отправились по этой дороге и не должны будут сворачивать с нее следующие три дня, пока не достигнут имперского тракта. Постарайся нагнать их прежде, чем они с него свернут, — мистер Кэмбел договаривал эту фразу уже в одиночестве.

Кэр бежал так, как не бежал никогда прежде. Даже когда их преследовали отступники, он торопился меньше. Быстрые ноги аурлийца позволили ему нагнать товарищей в первый же вечер. В опустившихся сумерках он едва не пропустил место их стоянки.

Пораженные его появлением друзья долго ждали, когда он снова сможет нормально дышать, чтобы объяснить причину своего появления. Итан не стал врать об истинных причинах, побудивших его броситься в погоню. Дальше последовал долгий разговор с Питом. Если бы не появление Аими, дело могло дойти до драки между лейтенантами. При ее появлении Итан смутился своей вспыльчивости. В конце концов, Пит не был виноват в том, что Кэр сам не поведал Сирин свою историю. Аурлийских офицеров сопровождали двое гвардейцев и личный телохранитель госпожи Аими.

Поделиться:
Популярные книги

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Академия

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Академия

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер