Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опередить себя
Шрифт:

Что, собственно, изменится, если Хейли не умрёт? Станет на одного врача в мире больше. Мой отец будет счастлив. У меня, в конце концов, будет мама.

Но что-то глодало меня изнутри относительно того, что не может быть всё так просто. Тогда зачем я здесь оказалась?

— Привет, — услышала я стеснительное обращение со спины.

Помимо мыслей я была занята поглощением своего завтрака за столиком у окна кафе. Я обернулась. Тео. Мы не виделись с тех самых пор, как ездили на пляж пару недель назад. Я проводила время вместе с Уиллом и Хейли или с кем-то из них в отдельности,

но, когда они планировали собраться втроём и приглашали меня, я придумывала каждый раз какую-то отговорку, якобы неизбежные планы.

Он слегка, как будто робко, улыбался.

— Привет, — с максимальной холодностью попыталась ответить я, продолжая жевать.

Я не хотела его избегать, с ним было интересно проводить время, и ведь он тоже… моя будущая семья.

— Отлично выглядишь, — сказал Тео.

Серьёзно? Именно сегодня я почти не спала ночью и, сидя здесь, заливала в себя уже вторую чашку кофе, так как после пробежки с Баки сил не осталось совсем. Как мне самой показалось, эта усталость была просто нарисована у меня на лице.

Я вежливо улыбнулась ему.

— Можно? — спросил он, показывая, что хочет сесть за мой стол.

— Я уже собиралась уходить, — я встала, расплатилась за заказ и направилась к выходу. Тео поспешил за мной.

— Послушай, — схватил он меня за запястье у самых дверей. — Я не хотел тебя обидеть или расстроить, или как-либо ввести в заблуждение своими поступками и словами. Мир?

Я сдалась, ведь при всём этом я скучала по нему, по Тео.

И я скучала по Мэту. И по папе…

— Хорошо, — бодро ответила я, и мы практически мимолётно едва обнялись.

— Мы ведь по-прежнему будем проводить время как друзья? — уточнил он.

Да, по-прежнему…

Я кивнула.

— Отлично, тогда увидимся! — его робкая улыбка сменилась на уверенную, и он вышел из кафе. Я вышла следом.

И я увидела, что он сел в припаркованную у кафешки машину Уилла, на правом переднем сиденье которой была Алиса.

— Я думала, ты что-то хотел купить, — услышала я её возмущение.

— Мне ничего не захотелось из сегодняшнего меню, — ответил он.

— А можно включить что-нибудь нормальное, а не эту хрень? — продолжала капризничать она.

Из машины доносилась одна из самых узнаваемых песен Papa Roach, хотя я не могла вспомнить её названия.

Но мне вспомнилось, что это ведь была любимая группа Мэта.

Вот же она овца.

А он… Это ему опять было одиноко или это снова «некоторые обстоятельства»?

Мне стало немного жаль Тео, скоро он останется в этом городе, а его лучший друг со своей семьёй уедет за тысячу километров и будет приезжать к нему только несколько раз в год. Так что, чего я злюсь? Или это не злость? Кажется, это было примерно такое же чувство, какое я испытывала перед тем, как врезала своему бывшему школьному бойфренду…

Глава 19

Вечером мы должны были встретиться все вместе у Уилла. Я не стала придумывать никаких отговорок.

Зайдя в дом, в котором он жил со своими родителями, я поняла, что смутно узнаю обстановку: очень высокие потолки, светлые стены

и мебель. Думаю, когда я была совсем маленькой и бабушка с дедушкой были ещё живы, мы, кроме как в гости к Мэту, заезжали с папой ещё и сюда.

— Хейли-Бейли, ты что решила нас познакомить со своей родственницей, о которой мы до сих пор не знали? — иронично спросила мама Уилла, бросая на меня осторожные взгляды.

— Нет, миссис Парсон, это наша подруга, она приехала сюда на время из столицы, — ответила с улыбкой Хейли, смущённая не меньше меня. Она уже тоже не первый раз слышала, как кто-то отмечает наше сходство.

— Я Айми, — представилась я. — Очень приятно познакомиться с Вами.

Уилл и Тео уже расположились в гостиной и что-то громко там комментировали.

— А где мистер Парсон? — спросила Хейли.

— Опять пропадает в магазине. Экономит на работниках и впахивает сам, нисколько не жалея себя, — с долей недовольства ответила бабушка.

У родителей моего отца был свой небольшой бизнес — магазин видеокассет и видеоигр. И, когда их не стало и папа получил магазин в наследство, он его продал вместе с этим домом.

— Девочки, устраивайтесь поудобнее, я сейчас принесу лимонад, — обратилась мать Уилла к нам.

Такое чувство, что меня здесь везде принимают за свою, только потому, что я похожа на свою маму.

Оставив нас вчетвером с лимонадом в гостиной, миссис Парсон вернулась на кухню.

Парни, оказывается, всё это время играли на приставке NES [7] , что так эмоционально и комментировали. Меня несколько восхитило это зрелище, ибо в моё время подобные штуки можно было увидеть уже только в музеях электроники.

7

Игровая консоль компании Nintendo, более известная по ее неофициальному клону Dendy.

— Мэтти, ты опять забыл принести мне счёт на оплату электричества за предыдущий месяц? — укоризненно вдруг крикнула с кухни бабушка.

— Миссис Парсон, не волнуйтесь, я сам всё смогу оплатить, — не отрываясь от игры, громко ответил Тео.

До нас донёсся её громкий вздох.

Тео с Уиллом сидели на полу прямо перед телевизором, таким же громоздким, как в доме Тео. Мы с Хейли расположились на диване за их спинами. Я совершенно не могла понять, во что парни играют и что вообще в выполняемых ими манипуляциях было интересного. Хейли откинула голову на спинку дивана, закрыла глаза и не следила за происходящим.

Раздался звонок телефона. Звуки этого времени просто ужасны. Миссис Парсон заспешила взять трубку, шоркая ногами по полу.

— Да… — ответила она. — Уилли, это тебя!

Уилл подскочил и с воодушевлённым лицом бросился к телефону. Он около минуты слушал голос из трубки, потом произнёс «отлично, спасибо», и, завершив звонок, подошёл к Хейли и стал шептать что-то ей на ухо.

Она заулыбалась, и они оба направились к выходу.

— Ребята, побудьте здесь, мы скоро вернёмся, — обратился ко мне и Тео Уилл, и они с Хейли ушли.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Сердце зимы

Джордан Роберт
9. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
8.73
рейтинг книги
Сердце зимы

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4