Операция «Возмездие»
Шрифт:
— Хорошее знание американцев, — с гордостью ответил советник, получивший своё образование в одном из американских университетах.
— Наши атомные бомбы не произвели нужного эффекта из-за своей малой силы. Если бы на каждый американский город упала не одна, а десять таких бомб, эффективность была бы гораздо выше. Я имею в виду страх людей перед ними — изрек советник и император охотно кивнул головой, ибо всегда считал, что белые люди хуже переносят страх чем сыны богини Аматерасу.
— Ни один из американских городов полностью не разрушен. Власти дали рекомендации не приближаться к развалинам и население это четко выполняет. Люди точно знают, что там смерть, а за чертой зоны нет, и потому не испытывают перед атомным оружием
— Что вы предлагаете атаковать в первую очередь? Новый Орлеан или Нью-Йорк? — поинтересовался приободренный император.
— Будь моя воля, именно по эти городам я бы и предлагал нанести удар, но следуя призыву господина адмирала быть реалистом, вынужден предложить иные цели — сокрушенно вздохнул советник.
— Сиэтл и Анкоридж или Сидней и Сингапур? — ревностно вставил свои три копейки премьер.
— Нет, господин адмирал. Это города Сан-Диего и Эль-Пасо.
— Как Сан-Диего!? — изумился премьер, — вы же только, что утверждали, что американцы полностью прикрыли все подступы к своей главной базе на западном побережье и я был полностью согласен с этими словами. Как вас понимать Исида?!
Судзуки с удивлением посмотрел на Хирохито ища у него поддержки и незамедлительно её получил. Микадо тоже удивился словам своего советника и вопросительно поднял брови.
— Я и сейчас скажу, что американцы не позволят нашему самолету атаковать Сан-Диего с моря. Это — авантюра — невозмутимо согласился Исида, стараясь не смотреть на императора.
— Тогда, что? Предлагаете высадить на побережье диверсантов смертников, которые распылят ваши смертельные споры? Но это тоже авантюра. Американцы прочно держат под контролем все побережье и даже, если диверсанты смогут проникнуть вглубь страны, в район базы они попасть не смогут. Все японцы выселены из тех мест с начала войны и любой патруль задержит их как подозрительных лиц — выбрасывал на стол убийственные аргументы Судзуки, но Исида даже не моргнул глазом.
— Вы совершенно правы, господин адмирал. Удар с моря и заброска диверсантов — авантюра. Американские корабли и самолеты, а также береговая охрана готовы отразить любое нападение на Сан-Диего, но только с моря. Летящий самолет со стороны восточного побережья не вызовет у них никакого подозрения и сможет сбросить бомбы на врага.
— Прекрасная идея! Но только как это все сделать?
— Очень просто. Запустить самолет не на морских подступах к Сан-Диего, а у побережья мексиканской Калифорнии. По расчетам наших специалистов, если запуск будет произведен в прибрежных водах, то пилот сможет пролететь вдоль горной гряды, пересечь границу и атаковать цель с востока. Конечно, все это связано с большим риском, но это единственный шанс поразить цитадель противника — пояснил советник и его лицо залилось легким румянцем. Его идея была остра и необычна, но премьер не спешил согласиться с Исида.
— Но стоит ли игра свеч. По сведениям разведки, на данный в Сан-Диего находятся лишь малые корабли и несколько легких авианосцев. На мой взгляд куда более результативным будет удар по Маниле, где базируются главные авианосные силы американцев и их британских союзников — усомнился Судзуки.
— Цель атаки на Сан-Диего не корабли, а сама база, господин адмирал. Важно показать всем и в первую очередь американцам, что мы можем поразить любую, даже хорошо охраняемую
— Хорошо, — после некоторого размышления сказал император, — с ударом по Сан-Диего мне все ясно, по почему вторая цель Эль-Пасо? Не лучше ли ударить по Маниле, как предлагает Судзуки и попытаться ослабить главные силы врага?
— Вы спрашиваете чем выше ценность небольшого городка Эль-Пасо перед Манилой? Только в том, что он стоит на реке Рио-Гранде впадающей в Мексиканский залив и то, что это Техас. Сбросив в воды реки бомбы генерала Исии, мы вызовем эпидемию на южном побережье США, что усилит панику внутри Америки многократно. Многие подумают, что наши подлодки проникли уже в Карибское море и значит, в ближайшее время под удар попадет Нью-Йорк и даже Вашингтон. К тому же, Техас всегда был не в ладах с центральной властью. Вспыхнувшая на его территории эпидемия, пробудет прежнюю вражду между штатом одинокой звезды и Вашингтоном и президент Трумэн не сможет быстро её погасить — пояснил Исида и император откровенно улыбнулся ему.
— Но наш самолет не сможет достичь Эль-Пасо, даже если подводная лодка будет находится у берегов мексиканской Калифорнии. Ему просто не хватит топлива — попытался оспорить доводы своего оппонента адмирал, но к его огромному сожалению, Исида проявил лучшие знания географии.
— Если запускать самолет от берегов Калифорнии то горючего конечно не хватит, даже при самом облегченном варианте. Однако если проводить запуск из Калифорнийского залива, в районе Сьюдад-Обрегон, то у пилота есть все шансы выполнить задание.
— Запуск самолета из внутреннего залива это верная смерть для нашей подводной лодки, а их у нас всего только две!
— Война не бывает без потерь! — парировал Исида, — и если быть точным то их у нас три. Подлодка капитана Гато заканчивает ремонт в Сасебо и вскоре вернутся в строй.
— В ваших словах, Исида, есть большой резон, который трудно рассмотреть с первого взгляда. Я рад, что увидел его. Пусть будет Эль-Пасо. Когда лодки смогут выйти в поход?
— Я думаю, что в ближайшие часы. Бомбы уже доставлены из Харбина и моряки ждут приказа к их погрузке — почтительно склонил голову перед императором Исида.
— Господа, — покинул свое кресло Хирохито и вслед за ним встали его собеседники, — я поручаю вам лично проводить и дать напутствие экипажам подводных лодок. Скажите, что Япония ждет от них исполнения своего долга.
Во время проводов моряков и летчиков, Исида показал себя не только грамотным стратегом, но и неплохим тактиком. Прекрасно понимая, что слова увешанного наградами адмирала гораздо лучше воспринимаются идущими на смерть людьми, он благоразумно уступил первую скрипку премьеру Судзуки.
& За все время проводов, Исида вообще не проронил ни слова. В строгом костюме и с непроницаемым гордым лицом, он удачно олицетворял незримое присутствие на этой церемонии прощания самого императора.
Простые и понятные каждому японцу слова адмирала Судзуки и многозначительный вид Исида, сделали свое дело. Полностью уверенные, что только от них зависит дальнейшая судьба родины, японские подводники выступили в поход и достигли поставленной перед ними цели.
Не обращая внимания постоянную сырость и удушливую затхлость воздуха в отсеках. На постоянную угрозу смерти от грохочущих над их головами винтами американских кораблей или ревом пропеллеров атакующих всплывшую подлодку патрульных самолетов, постоянных мелких аварий на борту, японские подлодки все же подошли, к берегам мексиканской Калифорнии.