Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Белый подставляет задницу негру! Скажи-ка, негр, а белый громко орет, когда ты ему засадишь?

— Не так громко, как твоя сестра, Генри.

Генри мельком обернулся к своей компании, чтобы убедиться, что все это слышали. Потом ухмыльнулся. На лице его ясно читалось, что он готов сделать с обидчиком.

— Ставлю сто долларов, что негр разобьет башку ублюдку! — внезапно заявил толстяк.

Надо сказать, что Генри действительно был ублюдок — его мамаша обслуживала весь комиссариат, и все об этом знали. Поэтому

в глаза назвать Генри ублюдком означало подписать себе смертный приговор.

— И еще триста — что твоя мать сосет у негров.

Мальчишка встал рядом с Томасом, сунул руку в карман, вытащил пригоршню денежных купюр и швырнул их на песок.

Челюсти у всех отвисли. Здесь действительно было примерно четыре сотни долларов.

— Ну что, Генри-ублюдок, язык в жопу затянуло?

Генри наконец вышел из ступора.

— Вы покойники.

Томас внезапно осознал, во что ввязался. Драка между мальчишками — привычное дело, но сейчас затевалось нечто совершенно иное.

Это вполне могло закончиться убийством.

— Остынь, Генри.

— Я вас измордую в кровь, Линкольн. Вас обоих.

— Я этого пацана первый раз вижу! Он псих!

— Да ну? Кроме шуток?

Генри двинулся к ним. Толстяк на мгновение присел, чтобы положить плеер на землю, — живот собрался в многочисленные складки. Но на его лице не было заметно испуга. Когда он выпрямился, в каждой его руке была длинная палка. Одну из них он сунул Томасу.

— Кстати, тебя зовут Линкольн?

— Томас. Линкольн — это фамилия.

Томас произнес эти слова совершенно машинально.

— А я Боб. Большой Боб.

Он схватил свою палку обеими руками, словно бейсбольную биту.

— Нас могут убить, ты хоть понимаешь? — спросил Томас.

— Могут… — сказал Большой Боб.

Остальные заорали и тоже бросились вперед. Боб по-прежнему улыбался. Можно было подумать, он только этого и ждал.

— …а могут и не убить, — договорил он. — Интересно же узнать, правда, Томми-бой?

ГЛАВА 51

Сокол в небе — вот первое, что увидел Томас.

Не призрак. Не труп. Обычный сокол-сапсан, мирно паривший в высоте. Шлейф дыма он заметил уже после… Дым медленно стелился по земле, и вслед за ним потянулась череда недавних воспоминаний… Внезапно Томас понял, что уже не спит.

Над ним склонились два лица: Ленни — поистине это уже входило в обычай — и Элизабет.

Он сел и помассировал затылок. Оказалось, что он лежал прямо на дороге, в пыли. Томас поднял голову. От рекламного щита с зеленой жабой не осталось и следа. Так же как и от пожара — за исключением слабых струек дыма и облачков копоти кое-где.

Он с трудом разлепил губы.

— Как?.. — хрипло произнес он и чуть не задохнулся в жесточайшем приступе кашля.

Ленни улыбнулся.

— Мы услышали ваш крик, — сказал денди. —

А потом — тишина. Мы подумали, что вы потеряли сознание в дыму.

— Вы должны поблагодарить Ленни, — сказала Элизабет дрожащим голосом. — Он спас вам жизнь.

Ленни скромно пожал плечами.

— Вместо того чтобы запаниковать, как все остальные, — продолжала Элизабет, — он подал идею принести инструменты, чтобы сломать железную штору, которая закрывала вход. Нам удалось приподнять ее на полметра. Вы лежали прямо за ней.

Томас с трудом сглотнул слюну. Во рту ощущался привкус бензина.

— То есть я был на первом этаже? — спросил он.

— Да.

Он вспомнил, что его действительно перенесли вниз. И снова увидел перед собой лицо человека, прежде скрытое маской. Фрэнки.

— Мы едва успели вас вытащить, и крыша обрушилась. Провалилась внутрь здания.

— А Виктор?

— Это… это было ужасно. Он больше не кричал. А потом… он исчез в пламени. Сгорел. — Элизабет нервно стиснула руки. — Но это еще не все. Убийца уехал. На внедорожнике.

— Что? — Томасу показалось, что он ослышался.

— Мы даже не поняли ни откуда он выскочил, ни откуда взялась машина. Он в одно мгновение прыгнул в нее и уехал в сторону пустыни.

Томас с трудом мог в это поверить. Тот тип что, улетел на крыльях? Полная чертовщина…

— Есть одна проблема, — заговорил Ленни, покусывая губы. — Очевидно, нападение на Каминского и на вас было просто отвлекающим маневром.

— Что вы несете? По-вашему, убийца устроил пожар и прикончил Виктора только затем, чтобы сбежать? Мягко говоря, это…

— Не для того, чтобы сбежать. Для того, чтобы заняться нами, — перебила Элизабет.

— Пока мы здесь возились, пытаясь вытащить вас, он захватил Карен и Перл. Мы увидели их, когда он уезжал. Они были на заднем сиденье — стучали в стекло.

— Убийца уехал. Вам больше не грозит опасность. Пожалуйста, прогуляйтесь с полчасика.

Эти слова Томаса были обращены к Элизабет, Питеру и Ленни.

И повергли их в величайшее изумление.

— Идите же, — настаивал он. — Инспектору Коулу и мне нужно поговорить с Сесилом.

Это было неожиданно. И даже обидно. Но все трое подчинились без возражений.

Томас ненавидел себя за то, что ему пришлось так поступить, но у него не было времени на объяснения. Недавние события изменили весь прежний расклад. Прежде чем действовать дальше, надо было кое-что прояснить. Он взглянул на обоих мужчин.

— Пойдемте со мной.

Камерон слегка нахмурился, но подчинился. Сесил, совершенно растерянный, беспрекословно пошел за ними, двигаясь, словно во сне. Рана на его лбу перестала кровоточить. Томас привел обоих в бар «У Пинка». Там он усадил Сесила на стул, приложил к его лбу мокрую тряпку и сунул в руки стакан с водой.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости