Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одного поля ягоды
Шрифт:

Отсюда решение Гриндевальда: насильственная революция ради всеобщего блага.

В 14 лет Том, возможно, симпатизировал борьбе рабочих против дворян. Но теперь он богат, поэтому ненавидит идею перераспределения. Наследство = мгновенное лекарство от коммунизма.

====== Глава 52. Игра вдолгую ======

1945

Том дал ей кольцо за завтраком.

Он придержал ей место за столом Слизерина, рядом со своим, конечно. Он положил салфетку на её пустую накрытую тарелку, а сверху расположилось кольцо. Ни слишком тонкое, ни громоздко большое, оно было простым и крепким обручем отлитого серебра с крошечной гравировкой рун, оборачивающейся по внутренней

стороне над выделяющимся клеймом изготовителя, «АШ».

Том наблюдал, как она изучает кольцо с бесстрастным выражением лица:

— Ну? Не собираешься надеть его?

— Я просто смотрела на гравировку. Что на нём за чары, ты знаешь? — Гермиона держала кольцо перед собой, позволяя свету падать на рунические фразы.

— В качестве полезного напоминания, — подсказывал ей Том, — кольцо надевают на левую руку.

— Ладно, Том, — сказала Гермиона. Она надела кольцо на безымянный палец левой руки. Оно казалось ей маловатым, но без усилий налезло на неё. — О, смотри, идеально село. Это странно. Оно почти кажется… тёплым.

— Должно быть, это чары, — сказал Том. — На этикетке было написано, как же там… Прочность. Ты можешь носить его на зельеварение и травологию и не переживать о том, что оно поцарапается. Подбор размера. Должно быть, оно нагревается, чтобы расшириться под окружность твоего пальца: удобно, когда ведьма в положении, и её пальцы распухают. И последнее, Всегда на месте. Если ты снимешь его или потеряешь, оно найдёт дорогу к тебе. Ловкая работа, а? Я знал, что такого рода кольцо гораздо лучше реликвийных украшений, которые остальные постоянно мне навязывали. Это кольцо нельзя передать невесткам или родственникам, потому что оно рассчитано на одного и единственного владельца. Кольцо на всю жизнь, не реликвия. Тебе суждено носить его всю оставшуюся жизнь.

— Том, — сказала Гермиона, — от тебя это звучит так зловеще.

— Правда? — сказал Том. — Я лично доволен этим. Ты будешь моей женой, каким мне ещё быть, кроме удовлетворённым? — он подбадривающе похлопал её по плечу. — Не волнуйся, Гермиона. Ты можешь снять кольцо, если захочешь. Оно не вплетётся в твою плоть или вроде того. Ещё одна хорошая причина против покупки реликвийного кольца — это гарантированно новое и без странных проклятий, оставленных прошлым владельцем. Я бы не подарил тебе какое-то поношенное после чьего-то неудавшегося брака. Это было бы ужасным предзнаменованием для нашего благословенного союза.

— Что ж, Риддл и Ante-Риддл{?}[Ante — (фр.) «до», «перед»], — сказал Нотт, — вы уже выбрали дату? Традиционно волшебники используют календарь небесных светил, чтобы объединить два астрологических дома. Но самые неожиданно благоприятные времена года — обычно весна и лето. Иногда ранняя осень, если хочется добавить немного, ах, ритуальной магии фертильности.

— Это должно быть после окончания школы, — сказал Том. — Чем скорее, тем лучше, я считаю. Я думал о декабре, чтобы отметить день нашей десятилетней годовщины вместе, — так мы никогда не забудем нашу первую встречу. Раз это через полгода, это даст нам время написать нашим семьям и объявить радостные новости. Гермиона, тебе стоит сказать маме как можно скорее. Ей нужно как можно больше времени, чтобы привить себе теоретическую идею об этом, прежде чем ей придётся встретиться с реальностью. Что касается меня, моя семья уже знает мои намерения, поэтому мне не придётся объяснять свои решения дальше, чем: «Да, я попросил руки; да, она сказала ‘да’; и нет, нам пока не нужна детская».

— Декабрь! — воскликнула

Гермиона. — Разве это не слишком скоро? Нет смысла торопиться. Сейчас 1945-й, не Средневековье. Нам не нужно спешить как можно скорее, потому что единственная альтернатива быстрой свадьбе в юном возрасте — остаться навсегда на полке. Волшебники могут жить веками. Почему ты в такой спешке, чтобы жениться, Том? Тебе только восемнадцать!

— Потому что я знаю, что могу прожить столетия, — сказал Том. — И я уже решил, что я хочу провести эти столетия возле тебя. Я просто не вижу смысла откладывать неизбежное. Мы собираемся провести это время вместе, в браке или без, и я бы предпочёл, чтобы мы были женаты, — он выразительно посмотрел на неё.

Нотт закашлялся, и чай потёк по его подбородку в тарелку с яйцами. Он быстро схватил салфетку, чтобы прикрыть лицо.

Трэверс вежливо прочистил горло.

— Что? — сказал Эйвери с полным ртом бекона. — Что я пропустил?

Лестрейндж поводил бровями, взглянув на Гермиону, затем на Тома.

— О, — сказал Эйвери. — Что ж. Это правильно и порядочно, совокупление под крышей супружеского дома. В чём тут позор?

Лицо Гермионы покраснело, она могла чувствовать жар до кончиков своих ушей:

— Завтрак — ни время, ни место для таких обсуждений.

— Почему нет? — сказал Том, его улыбка была ласковой и бесхитростной. — Я не сказал ничего неподобающего — ты предположила обратное? Как недобро с твоей стороны, Гермиона. Я ожидал лучшего от старосты школы. От Эйвери, однако, я и не надеялся чего-либо ожидать, — он утешительно похлопал её по колену под столом. — Ну-ну. Я не против некоторого бесстыдства, я уверен, что это сделает наш брак очень интересным в будущем, не так ли? Тогда давайте обсудим что-то немного более подходящее для трапезы. Как насчёт заклинания освежения уборной?

Гермиона была благодарна, что он сменил тему, поэтому она вцепилась в спасательный круг, который был ей брошен:

— Зачем использовать заклинание? — спросила она. — Какую пользу оно приносит сверх обычного растительного эфирного масла или выпаренного зелья уничтожения запахов, рассеянного механизмом парфюмерного распылителя? Рецепты этих зелий уже существуют для столярного ремесла и спортивной охоты, чтобы не дать выслеживаемым животным учуять людей в среде своего обитания.

— Спонтанность, естественно, — сказал Том. — Никогда не знаешь, где позыв посетить уборную одолеет тебя, пока ты навещаешь друга. Было бы постыдно оставить сувенир, даже если всё остальное было смыто. Ты можешь испарить беспорядок, конечно, но как насчёт испарения запаха? Разве это не просто крошечные частички, парящие в воздухе? Решение, я полагаю, должно быть в некотором роде избранным, отфильтрованным заклинанием испарения, которое убирает крошечные количества неприятных субстанций из воздуха, не убирая сам воздух.

— Да, вижу, к чему ты клонишь, — кивнула Гермиона. — Если полностью убрать воздух, ты создашь вакуум, который произведёт громкий звук, который бы ты не хотел, чтобы хозяин услышал. Не говоря уже о непреднамеренном удушении себя в закрытой комнате. Обычное испаряющее заклинание имеет дискретную предметную границу, направленную на твёрдый объект, поэтому тебе потребуется испарение, воздействующее на область, которое может удалить многие тысячи частиц объекта на молекулярном уровне. Исчезновение, как и большинство других чар, связанных с трансфигурацией, зависит от соотношения массы к силе, так что сама масса должна сделать его выполнимым для одного заклинателя…

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его звали Тони. Книга 5

Кронос Александр
5. Щенки косуль
Фантастика:
городское фэнтези
технофэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Его звали Тони. Книга 5

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6