Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одни в горах
Шрифт:

— Мы наведем справки в Форт-Гарри, — предложил Гевин. — Кто-то из метисов может его знать. Или помнить по крайней мере.

Внезапно она поняла окончательно, на что решилась, и в ужасе закрыла рот рукой.

— О Господи! — Девушка с мольбой смотрела то на Гевина, то на Оррина. — Я хотела сделать ему сюрприз. После смерти дяди Джо у него осталась только я.

— Он знает об этом?

— Нет. Я собиралась все сообщить ему при встрече. Понимаете, дядя Джо ничего нам не оставил. Он умер внезапно, и я была совсем одна. Мне захотелось

быть рядом с Дагом, и поэтому…

— Не беспокойтесь, — сказал Оррин, — мы найдем его.

Немного погодя Гевин воскликнул:

— Сэкетт! Ты хоть имеешь представление, как это будет трудно? Найти парня среди тех, кто приехал на Запад за золотом? Кто знает, может, его уже нет в живых. Многие люди погибали, когда переплывали реки на лошадях, когда их сбрасывали лошади или когда опрокидывались кареты. Хуже всего, — добавил он, — что она необыкновенно красива.

Утром Оррин согрел воду в ведре и принес мисс Молроун, затем вышел из комнаты.

Утро было холодным, и москиты им не досаждали. Дилижанс стоял неподалеку, и кучер с хозяином гостиницы запрягали лошадей.

От кучера Оррин узнал, что незнакомцы с винтовками — братья Джордж и Перри Стэмпер. Они говорят, что промышляют охотой на бизонов.

— Тогда им придется кое-что узнать, — сухо сказал Гевин. — Метисы зорко следят за всеми охотниками на бизонов. Они работают сообща, у них строгая дисциплина. Им нет дела до охотников-одиночек, если только они не промышляют для себя или своей семьи.

Было около полудня, когда дилижанс въехал в Мак-Коливилл, неподалеку от Форт-Аберкромби. Пассажиры остановились в гостинице Нолана, и Оррин достал свернутое одеяло и мешок с провизией.

Он помог дамам выйти из экипажа и проводил их в холл. Заведение Нолана оказалось очень чистым, полы были выдраены как палуба корабля, и на окнах висели занавески.

Нолан настороженно посмотрел на Гевина, но ничего не сказал.

— Комнату для дам, — попросил Сэкетт, — и одну для меня, если можно. Если нет, мы с мистером Гевином поселимся вместе.

После того как женщины прошли в свою комнату, Оррин спросил:

— Вы что-нибудь слышали о человеке по имени Дуглас Молроун? Он, видимо, был здесь проездом несколько месяцев назад.

Нолан покачал головой.

— Каждую ночь гостиница заполнена до отказа. Я не запоминаю имена приезжих. Он направлялся на Запад?

— На золотые прииски.

— Ну да, как и большинство из них. Ему могло повезти, если он ехал в большом отряде. Здесь орудуют шайки индейцев сиу. Они нападают, снимают скальпы, крадут лошадей и способны ограбить кого угодно, если компания малочисленна.

К счастью, в гостинице оказалась свободная комната для Оррина. Оставшись один, он снял пальто и повесил его на гвоздь. Потом проверил свой револьвер — это не заняло много времени — и бросил кобуру на спинку стула, чтобы оружие было под рукой, затем разделся до пояса и постарался хорошенько вымыться.

Мысли унесли

его на Запад. Телль и Тайрел, должно быть, находятся сейчас в Северной Дакоте и ломают голову, где он.

Вспомнив о Девнет Молроун, Оррин нахмурился. Его не касалась ее судьба, и все же он не мог оставить девушку в столь безвыходном положении. Все говорило о том, что у нее мало денег, только на дорогу до Форт-Карлтона.

Никакой опасности в Форт-Карлтоне для нее не было, но что она будет делать в маленьком торговом поселке? Несомненно, там обосновались еще какие-то люди, но их должно быть очень мало. С ней будут обращаться как подобает, однако разве пристало девушке жить одной в таком месте?

А разве ей будет лучше в повозке на пути в никуда? Правда заключалась в том, что Оррин и его братья не знали точно, куда направлялись. Их могли встретить — но кто? Когда? И что потом?

Вытершись грубым полотенцем, Оррин надел свежую рубашку — надо было выбрать время и отдать в стирку вещи или постирать их самому, — затем он хорошенько вытряхнул пальто.

Но какая красивая девушка! Чертовски красивая!

Нолан стоял за стойкой, размышляя над какими-то цифрами. Сдвинув шляпу на затылок, он взглянул на Оррина.

— Черт! У меня всегда было плохо с арифметикой! Я могу считать деньги, когда они лежат передо мной. — Он снова поднял глаза. — Так куда ты направляешься, Сэкетт?

— Мы гоним скот на золотые прииски. Мои братья уже на пути туда. Наверное, где-то в Дакоте.

— В Дакоте? Они что, сошли с ума? Сиу ненавидят белых и дерутся со всеми. Это настоящие воины.

— Надеюсь, что проблем не возникнет. Постараемся их избежать.

— Избежать? Ха! Сомневаюсь, что даже птица перелетит через Дакоту без их ведома. А эта девушка, Молроун, ищет брата? С большим успехом она может искать иголку в стоге сена. Но не беспокойся! Она найдет себе мужа. Здесь женщин мало, а как мне кажется, их должно быть хотя бы по одной в каждой семье. — Он посмотрел на Оррина, улыбаясь. — Вот ты, такой видный парень. Неужели не положил на нее глаз? Подобных красавиц раз-два и обчелся. К тому же она воспитанная молодая леди. Очень смышленая. Надо обладать практической смекалкой, чтобы отважиться на долгий путь в поисках брата. — Он помолчал. — А твой попутчик, Гевин. Ты давно его знаешь?

— Познакомились в дилижансе.

— Что ж, ты мне нравишься, парень, так что будь осторожен, слышишь?

— Почему?

— Я просто так тебя предупреждаю. Будь осмотрителен. Не все таково, каким кажется на первый взгляд.

— А что тебе известно о Райэле?

— Я его не знаю. Но встречался с его отцом. Хороший был человек. Он защищал права метисов. Всегда поступал честно, и с головой у него все в порядке. Кажется, он владел мельницей или чем-то еще. Хороший человек. А сын, я слышал, только что приехал из Монреаля. Он там учился на священника, а потом передумал, или его заставили передумать.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Школа пластунов

Трофимов Ерофей
Одиночка
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Школа пластунов

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8