Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одна неделя в Рио
Шрифт:

Город пел, но Линда не могла разобрать слов его песни. Она была заключена в башне из чистого льда, которая только-только начала таять у основания, и пока еще голос Рио-де-Жанейро был непонятен ее сердцу.

Но уже странное сладко-грустное чувство овладело ею, когда она смотрела на ночной город и вспоминала мужчину с изумрудными глазами, который мчался неведомо куда и думал о ней.

7

2 марта 2003, воскресенье, утро

Кабинет

Линды Кромвелл в компании «Бразтранс»

Рио-де-Жанейро

Ровно в девять Линда была на работе, на удивление выспавшаяся и свеженькая. Правда, папка с материалами по «Бразтранс» привлекала еще чуть меньше, чем вчера. Зря она пошла на вечеринку с Антонио. Теперь вместо работы в голове вертится вчерашний навязчивый мотивчик, а ноги сами вытанцовывают на ковролине простенькие па. И хорошо, что Антонио еще не приехал. Не стоит ему знать, что одна-единственная вечеринка выбила ее из колеи.

Линда сама сварила себе кофе и села за стол. О работе не думалось по-прежнему. Она пыталась представить себе, куда поехал Антонио вчера после того, как проводил ее домой. Вариантов было множество, но от них всех дурно пахло развратом. У Антонио, должно быть, куча подружек, и каждая из них была бы на седьмом небе от счастья, если бы он навестил ее вчера.

Зато на вечеринку он пошел с тобой, напомнила себе Линда.

Ну и что. Элементарный жест вежливости. Может быть, Эухенио Мартинес строго наказал ему развлекать меня.

Но ты-то об этом не знаешь. И Антонио мог бы совершенно спокойно развлекаться без тебя.

Он старается выполнить поручение своего босса как можно лучше. В конце концов, он хороший секретарь.

А зачем он заставил тебя переодеться? Ему хотелось, чтобы ты выглядела красивой.

Он боялся, что из-за меня нас не пустят в клуб.

Антонио не похож на человека, которого можно куда-либо не пустить.

– Хватит! – воскликнула Линда вслух и ударила ладонью по столу. – Возьми себя в руки.

Она стала с остервенением листать документы. Спорить с собой на два голоса – первый призрак душевной болезни. Ей должно быть абсолютно безразлично, почему Антонио пригласил ее в клуб и с кем он провел ночь после того, как отправил ее домой.

Он – секретарь. Она – босс. И чем чаще она будет напоминать себе об этом, тем лучше.

* * *

Антонио пришел через полчаса, и когда Линда увидела его, она снова вытаращила глаза от удивления. На этот раз ее поразил не его внешний вид (хотя в деловом темно-синем костюме в полоску и белой рубашке он был ослепительно хорош собой), а то, что он принес с собой. В руках Антонио держал два громадных пакета, из которых торчало нечто похожее на кружевную материю с блестками и перьями.

– Что это? – пробормотала Линда, позабыв все правила вежливости.

– Доброе утро, – поздоровался

Антонио. – Это вам.

Он подошел ближе и поставил оба пакета на стол. Один упал, и из него вывалился расшитый бисером предмет женской одежды, отдаленно напоминающий нижнее белье.

Линда осторожно дотронулась пальчиком до вышитого цветочка.

– Простите?

– Сегодня вечером мы приглашены на маскарад, и я подумал, что о костюмах следует позаботиться заранее.

– На маскарад?

– Да.

– Кем приглашены?

Антонио вытащил из кармана два пригласительных билета и раскрыл их на манер веера.

– В рамках карнавала в Рио-де-Жанейро устраивается бал-маскарад на пляже Ипанемы, – объявил он скучным голосом председателя на собрании акционеров. – Бал, конечно, громко сказано, но будет очень красиво, обещаю. Смотрите, что я купил...

Он стал разворачивать покупки, но Линда решительно смахнула оба пакета на пол.

– Я не пойду ни на какой маскарад!

– Почему? – мягко спросил он.

Линда растерялась. Только что ей все было понятно. Она должна работать. Никаких вечеринок и балов, маскарадов и карнавалов. Вся эта латиноамериканская мишура не для нее. Она и так потеряла один вечер на дискотеке. Больше она такого не допустит.

Но в светлых глазах Антонио плавились самые твердые доводы разума. Пойдем повеселимся, говорили его глаза. Тебе понравится. Я обещаю...

И сердце Линды дрогнуло. В конце концов, разве она не молода? Разве ей не хочется попасть на самый настоящий маскарад?

– Ох, Антонио, и когда же я буду работать? – спросила она с притворной суровостью, наклоняясь за пакетами.

Но ее тон не обманул его.

– Вы и так работаете слишком много, Линда. – Он помог ей поднять пакеты.

– Ровно столько, сколько нужно.

– И совсем не развлекаетесь.

– Меня наняли не для развлечений.

Сеньор Мартинес не купил все ваше время, – улыбнулся Антонио. – Оставьте чуть-чуть для себя.

Линда тысячу раз слышала подобные слова. Из уст редких друзей, родственников, коллег по работе. И никогда они не находили отклика в ее сердце. Но Антонио Крус, по всей видимости, обладал необыкновенным даром убеждения, потому что, заслышав его голос, Линда была готова согласиться с каждым его словом.

– Что ж, давайте посмотрим, что вы там накупили, – сказала она, открывая первый пакет.

– Я взял на выбор несколько костюмов. Не знал, что вам понравится.

Антонио пододвинул стул к столу для совещаний и сел с видом продавца, расхваливающего товар перед взыскательным покупателем.

Первым Линда достала костюм восточной танцовщицы. Увешанный крупными и мелкими бусинами топик и объемные штаны из прозрачного материала. К костюму прилагались расшитые узорчатые туфли с длинными загнутыми носами и обруч с золотистой вуалью. Все это великолепие переливалось блеском фальшивых камней и дико смотрелось среди документов на столе Линды.

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15