Обращенный[Самиздат]
Шрифт:
Архиепископ впервые за разговор широко улыбнулся: - Ромуальд, не знаю как на счёт головы, но письмо кардиналу я обещаю, надеюсь, он отреагирует на такие безобразия одного из своих сынов.
Я снова скривился, как от зубной боли: - Ты веришь, что кардинал пойдёт против великого герцога?
– Не пойдёт, но приструнить зарвавшегося отрока сможет, - строго отрезал архиепископ на моё заявление.
– Тогда поехали, Эльза будет рада тебя видеть, - я поднялся со своего места, и непочтительно хмыкнул, - ну или почти рада.
– Всё в руках
Глава 1 Дастау
– Дорогой, прошу, береги себя, - жена с тревогой коснулась руки, закованной в броню, - я чувствую, что вы не договариваете мне что-то с архиепископом.
Я улыбнулся и, наклонив голову ко лбу жены, поцеловал её: - Последнее дело и обещаю, что поедим в летний замок.
– Я не стала будить Илою, - Эльза прикоснулась щекой к стальным пластинам на груди, - вчера вы допоздна играли.
– Две недели, максимум три, - уверенно, чтобы скрыть своё волнение от жены ответил я, - и я вернусь.
– Храни тебя Господь, - жена перекрестила меня и молча, проводила к коню, которого удерживали слуги рядом с небольшим возвышением со ступеньками.
– Я скоро вернусь, - я кивнул ей и, пройдя по ступеням, сел на коня. Боевые доспехи немало весили, поэтому проще всего на Цесса было забираться, используя это возвышение.
– Ваши мечи господин, - слуга подал мне оба меча, я уложил их в крепления по бокам седельных сумок, и легонько подтолкнув коленями Цесса, выехал к ожидающему меня во дворе отряду.
– Ваше сиятельство, - ко мне сразу подъехал барон Зейс.
– Карл, мы в походе, так, что давай без этих люзоблюдских выходок, - я поприветствовал отряд, прижав кулак правой руки к сердцу, с гордостью наблюдая, как разом просветлели лица паладинов и весь отряд, как один повторил мой жест.
– Нет отрядов Жака, Илиона и Энсу, - мой заместитель подъехал впритык, так что кони стали злобно коситься друг на друга, оспаривая пальму своего первенства в отряде.
– Сам знаю, что пятьдесят человек мало для такого гнезда, - я сплюнул на землю, - что прикажешь мне теперь делать? Герцог визжит, как недорезанная свинья, с тех пор, как узнал о кровососах, так близко от его летней резиденции.
– Сыночка бы своего попросил, - Карл посмотрел на меня, извиняясь, что ляпнул на больную тему нашей вражды.
– Но Ромуальд, есть ещё двадцать бойцов у подразделения в Дастау, должно хватить.
– Если будет матриарх, отступим, плевал я на герцога и это подобие паладина, - я слегка ударил ногой Цесса, когда он попытался ухватить зубами коня моего зама.
– Цесс, вот только ты меня не зли сейчас, - я рявкнул на коня, с усмешкой наблюдая, как тот сразу сделал оскорблённый вид святой невинности.
– Думаешь, всё так плохо?
– очередь плевать на землю настала Карла.
– Если возможно случиться чему-то плохому...
– Оно обязательно случиться, - закончил он.
–
– Ночевать где будем?
– спросил вдогонку Карл.
– Я еду как украшение, - я широко ему улыбнулся, - командуй сам, меня скоро не будет целых три месяца.
– Знаю, все уши уже прожужжал, - барон сразу погрустнел.
Дорога пролетела не заметно и уже через четыре дня мы въехали в столицу графства Эсток. Чтобы не потревожить вампиров, отряд разбился на тройки по три человека, каждая из которых должна была ехать отдельно, переодевшись в обычную одежду наёмников.
Главным нашим козырем в борьбе с вампирами была внезапность, поэтому мы сделали всё, чтобы цель нашего отбытия из Греслау была совершенно противоположной от реальной. По официальной версии мы ехали с инспекцией в один из удалённых замков, оставляя Дастау далеко справа. Распустив тройки, мы с Карлом поехали, не переодеваясь, так как меня знали в лицо многие в герцогстве, и можно было легко погореть на этом, а так, что может быть удивительного в том, что один граф заехал в гости к другому по пути следования своего отряда. Мы прибыли одними из первых на место.
Едва заметив нас, стражники сразу стали копьями разгонять тех, кто нас не заметил. Толпа торговцев и просто тех, кто хотел попасть в город, быстро отхлынула на обочины.
– Служивый!
– окликнул я старшего смены, отличимого от других по шарфу на рукоятке меча.
– Ваша светлость, - воину понадобился всего один взгляд на мой герб на доспехах и попоне коня.
– Люк у себя?
– спросил я, надеясь застать боевого друга в его городской резиденции.
– Его светлость с утра направился на охоту, - воин позволил себе лёгкую улыбку.
– Кто на этот раз?
– я нахмурился, легко представив себе очередную дичь ветреного холостяка.
– Баронесса Стаская, - одними губами, чтобы услышал только я, ответил сержант.
– Странно, не знаю такой, - удивился я, - ладно, вернётся ваш господин, скажите, что я в городе, но не могу долго ждать, завтра же нужно догонять отряд.
– Всё в точности передам, ваша светлость, - воин с достоинством поклонился.
– Какие у графа информированные стражи, - тихо произнёс Карл, когда мы направились в сторону резиденции Люка.
– У него нашивки ветерана пограничных отрядов, - улыбнулся я, - не заметил что ли?
По оторопелому лицу барона я понял, что наблюдательности ему ещё предстоит учиться.
– Я бы удивился, если бы Степной волк не знал, куда направился его господин, - добил я зама.
– Ты как обычно меня поражаешь Ромуальд, - в голосе друга слышалось уважение. Никак не привыкну к тому, что ты всё замечаешь.
– Поэтому я и живой глава Ордена, - я передал поводья подбежавшему слуге, - вспомни, сколько было их до меня и самое главное учись, я не буду вечно на этом посту.