Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Кенни, — позвала Луиза, ее искреннее выражение лица было наполнено счастьем и искренностью.

Сосредоточившись на «здесь и сейчас», я быстро пошла вперед, заключая Луизу в объятия. Без всякой причины, или, может быть, по миллиону причин, когда мы обнялись и я закрыла глаза, поток слез потек по моим щекам.

Мы с Луизой не виделись с моего последнего дня в Боулдере в «Полотне греха», до того, как Стерлинг увез меня в Канаду. За десять лет нашей дружбы это была самая долгая разлука. И все же в этот миг мы воссоединились.

Когда мы обнимались, мне хотелось верить тому, что говорила Люси. Мне хотелось верить, что Люси подтолкнула Луизу только для того, чтобы она представилась мне.

Мне хотелось верить, что наша дружба была настоящей.

Когда мы отстранилась, наши глаза встретились, и я сказала:

— Я так по тебе скучала.

Прежде чем она успела ответить, голубые глаза Луизы закрылись, и выражение ее лица изменилось. Со стоном она сжала губы.

Джейсон вышел вперед, улыбаясь мне, когда он потянулся к руке Луизы.

— Дыши, красавица. Дыши.

Когда я отошла от кровати, Люси подошла ко мне и обняла за талию.

— Я же сказала, что мы близки к родам.

Я боролась со своим инстинктом отпрянуть от ее прикосновения, наблюдая, как моя лучшая подруга преодолевает схватку.

Через минуту или больше хватка Луизы на руке Джейсона ослабла, и она повернулась ко мне.

— Господи, они становятся все сильнее. — На ее губах появилась улыбка. — Я так рада, что ты приехала. Я надеялась, что ты это сделаешь.

Я не смогла сдержать улыбку. Моя лучшая подруга была сильной и позитивной даже в разгар родов.

— Конечно, — сказала я. — Я же говорила, что ты не сможешь меня удержать. — Я посмотрела на Джейсона. — С вами обоими все в порядке?

Он кивнул.

— Скажи ему спасибо.

Благодарность Джейсона и предыдущие слова Стерлинга скрутили мои внутренности. Было больно осознавать, что, в то время как Джейсон благодарил Стерлинга, я была человеком, ответственным за их травмирующие события.

— Скажу.

— О чем ты говоришь? — спросила Люси.

Прежде чем мы успели ответить, лицо Луизы снова сморщилось, и она потянулась к руке Джейсона. Когда она отходила от очередной схватки, дверь в ее комнату открылась и вошли двое людей, оба одетые в хирургические костюмы.

— Леди и джентльмены, я думаю, нам пора. — Одна из женщин посмотрела на меня, новое лицо в комнате. — Я доктор Горман. Мы следили за мониторами.

Я отступила назад, когда другой человек, я предположила, что это медсестра, надела латексные перчатки и подошла к изножью кровати. Ее руки скользнули под простыню, заставляя меня чувствовать себя немного неловко, как будто я была тут лишней. Прежде чем я успела заговорить, это сделала медсестра.

— Да, десять сантиметров. Шейка раскрыта. — Она посмотрела на Луизу и доктора Гормана. — Мы готовы потужиться?

Я подумала, что использование медсестрой местоимения «мы» неправильно. Хотя я никогда не

рожала, была уверена, что только Луиза будет делать эту работу.

Голубые глаза Луизы метнулись от медсестры к Джейсону.

Взгляд, которым они обменялись, был одним из самых нежных выражений безмолвной преданности, которые я когда-либо видела. Просто быть наблюдателем наполняло мое сердце радостью.

Луиза кивнула, Джейсон убрал ее длинные каштановые волосы с раскрасневшегося лица.

— У тебя получится.

Луиза повернулась в нашу с Люси сторону.

— Я люблю вас обоих…

Я подняла руки.

— Я буду снаружи, в приемной. Я дам им всем знать, что настало время шоу.

Бледные щеки Луизы порозовели.

— Частное шоу, но мы дадим знать, как только Кеннеди Люсиль дебютирует.

При упоминании имени ребенка Люси потянулась к моей руке.

Вместо того чтобы вздрогнуть, я сжала ее руку. Затем я вернулась в приемную. Как только я миновала двойные двери, в смежном коридоре меня встретило молчаливое выражение лица. В отличие от взгляда Джейсона на Луизу, у Стерлинга оно было более мрачным, менее обожающим и больше вопрошающим.

— Тебя не было некоторое время, — сказал он низким, рокочущим тенором.

— Уверена, что за моими трекерами следят. Я была недалеко.

— Чтобы держать тебя…

Я приложила палец к его сильным губам.

— Ребенок на подходе. — Моя улыбка стала шире. — Спасибо еще раз. Я бы не успела сюда к родам, даже если бы летела коммерческим рейсом.

Его губы дрогнули.

— Особенно с заездом в Уичито.

— Да, я хотела бы избежать этого.

Его рука обвилась вокруг моей поясницы, пока мы вместе шли в зал ожидания.

Я поговорила со всеми.

— Они выгнали меня.

Все взгляды обратились на меня.

— Уже пора.

Комната гудела от возбуждения.

Оглянувшись на Стерлинга, я спросила:

— Мы можем выйти отсюда на минутку? Мне нужно кое-что сказать Риду.

Стерлинг стиснул зубы и расправил плечи.

— Патрик?

— Конечно. Он все узнает.

Как я уже много раз говорила, у этих троих был общий мозг.

Как только мы втроем оказались в почти пустом коридоре, почти, потому что я заметила, что один из мужчин из самолета небрежно читает журнал, сидя на стуле по соседству, я повернулась к Патрику и Стерлингу.

— Когда Люси впервые забрала меня, она спросила, в безопасности ли я.

Лоб Стерлинга нахмурился.

— С чего бы ей?

— Клянусь, — перебила я его, — я никогда раньше не слышала того, что она мне только что сказала. Она сказала, что когда я переехала сюда в шестнадцать лет, директриса школы спросила ее, будут ли они с Кэлвином присматривать за мной.

— Хочешь сказать, что у Люси Нельсон была информация, которую она только сейчас раскрыла? — спросил Патрик.

Я вздохнула.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Двойник короля 13

Скабер Артемий
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 13

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений