Обещания
Шрифт:
Краем глаза она украдкой взглянула на Джея. Упоминание об отце заставило детей притихнуть.
— У нас останется три спальни и комнаты для прислуги, которые мы сможем сдавать внаем, — сказала Анни, нарушая тишину.
На Джея обычно находило раздражение, когда кто-либо говорил об отце, но на этот раз он сдержался. Джей осушил свою голубую кружку.
— Девять комнат плюс помещение для прислуги? — в его голосе слышалась свойственная ему осторожность, они что-то не договаривали. — Так в чем же дело?
Они ждали
— Нам нужно убедить мистера Хартфорда согласиться, чтобы мы купили этот дом в рассрочку, и чтобы он не продавал его Боумонтам.
— Есть еще какие-нибудь горы, которые вы хотели бы свернуть? — добродушно произнес Джей.
— Нет, только эту, — Анни была серьезна. — Лиха беда начало.
— Я ухожу навестить Данни, — для Джея это сейчас было самым важным. — Пошли, Чарли. Не будем заставлять ее ждать.
Оба они скрылись за дверью.
— Так что ты на самом деле думаешь, Анни? Попробуем? — Томми зашагал по комнате, держа в руке стакан с водой, но он был слишком поглощен мыслями, чтобы пить. — Если Джей получит хорошее входное пособие, думаешь, старик Хартфорд согласится на сделку?
— Господи, я не знаю, Томми. У нас такие же шансы, как у всех остальных.
Она выложила последние блины и оставшиеся сосиски на тарелку Стефена, который едва слышно произнес:
— Мы не сможем перебить цену Боумонтов.
При этих словах, бывших общеизвестной истиной, он внимательно посмотрел на Анни.
— Но не может же Боумонт скупить все. Стефен наклонился над тарелкой с блинами.
Уже переодетая в футболку и джинсы, Данни с радостным пронзительным визгом распахнула дверь безукоризненно чистой квартиры Джессики Спренгстен и бросилась на шею брата, осыпая его поцелуями. Малышка была вне себя от ликования, и чувство обиды сжало сердце Джессики. Четыре года она заботилась о Даниэле, любила, лелеяла, но девочка никогда не встречала ее с таким восторгом.
Это было несправедливо.
Когда возбуждение Данни немного улеглось, Джей подхватил ее на руки и закружил по комнате. Замерев от счастья, она крепко прижалась к нему. Данни была слишком маленькой для своего возраста, ей можно было дать и шесть лет. Вошедшая следом за Джеем Чарли тихонько присела на софу, упорно отводя взгляд от глаз тети Джессики.
— Ты выглядишь как-то чудно, Чарли, — только и сказала Данни, взглянув на обезображенные волосы сестры.
Чарли еще несколько секунд молча за всем наблюдала, а потом ушла в свою комнату.
Джессика Спренгстен ужаснулась при виде Чарли. Она не ожидала, что будет принято такое крайнее решение.
— Чарли натворила все это сама, без моего ведома, — оправдывалась тетя перед Джеем. — Ей вовсе не нужно было так поступать. Волосы, конечно, отрастут, но для нее, надеюсь, это послужит
— Это уже слишком, Джей. Сначала она носила одежду мальчиков и даже слушать не хотела моих запретов, а когда я отняла у нее эти вещи, она откопала где-то другие. Теперь она испортила свои волосы. Нет, у меня больше нет сил… Это слишком, Джей. Чарли просто неисправима. С меня довольно. Она не дает мне жизни, расстраивает Даниэле, и, представь себе, ее это совершенно не волнует.
Джей отпустил протестующую Данни на пол.
— Я хочу поговорить с тетей Джесс, — сказал он ей. — Поди к Чарли.
Когда малышка выскользнула из комнаты, он резко обернулся к сестре своего отца.
— Я думал, с этим вопросом можно обождать, но, по всей вероятности, нельзя. Я знаю, вам было нелегко, тетя Джессика, но всем нам тоже было не легче. Я буду работать у Милбрука со следующей недели и сразу же, как только у меня появится возможность, заберу девочек от вас.
Джессика бросилась умолять его.
— Оставь мне Даниэле. Прошу тебя, она…
— Об этом не может быть и речи, — он вышел из комнаты в коридор.
— Джей, будь благоразумен. Она еще слишком мала, ей нужна мать.
— Мама умерла, и она знает это. Единственное, что ей нужно, — это семья.
— Я не собираюсь с тобой драться, но запомни, если мне покажется, что у тебя ей будет хуже, чем у меня…
Джей был удивлен этой неожиданной вспышкой и постарался предотвратить ссору.
— Тетя Джессика, я знаю, как вы любите Данни.
В неудержимом порыве Джессика Спренгстен сжигала все мосты.
— Я оформлю над ней опеку. Она дочь моего брата, и я имею все права.
Застыв, Джей в изумлении уставился на нее. Действительно ли она сделает это? Сможет ли? Без сомнения, она настроена решительно. Чтобы разрядить обстановку, он попытался подыскать какой-нибудь дипломатический ответ.
— Мы все любим Данни. И вы должны знать, что я буду заботиться о ней, — он подошел к входной двери. — И давайте договоримся, что вы дадите мне возможность доказать, что ей будет хорошо с нами. Несмотря на то, что упоминание об отце уязвляло его гордость, Джей решил прибегнуть даже к такому доводу:
— Я думаю, отец решил бы так же. Он попал в цель, Джессика побледнела.
— Я ведь так старалась.
— Я знаю, это так. Дайте такую возможность и мне.
Мир был относительно восстановлен, и Джей позвал сестер.
— Эй, кто идет со мной есть мороженое? Он услышал два одновременных неразборчивых ответа и торопливый стук шагов Данни. Материнский инстинкт Джессики еще раз дал о себе знать.
— Джей, куда вы? Еще нет одиннадцати.
Но спохватившись, она тут же добавила: