Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И вскоре мне представился случай узнать об этом.

Дорозо старалась меня не нагружать хозяйственными делами, так как рука моя всё ещё оставалась неподвижной. Но заняться мне всё равно было нечем, поэтому я продолжала каждое утро приходить на кухню, где в компании Дорозо проводила дни. Во время обеда и ужина, она теперь отправляла меня в общую столовую. Мне было ужасно непривычно находиться в окружении такого количества чуждых существ. Однако я утешала себя тем, что это необходимый этап для нормальной адаптации в новом обществе. Почти всё время за столом я молчала, отвечая лишь на заданные напрямую мне вопросы. В основном они все касались жизни на Земли. Однако со временем вопросов стали задавать меньше — видно мои лишенные эмоций, хотя и

достаточно информативные объяснения не слишком нравились собеседникам. Позднее Дорозо объяснила мне, что в разговоре цениться не только информативная составляющая, но и интонации говорящего, которые в свою очередь вытекают из эмоций рассказчика. Что ж, винить себя в отсутствии эмоций я не стану, однако напрашивается вывод, что великим оратором мне не стать.

С удивлением я поняла, что со дня моего выздоровления «черти» оказывают мне так называемые «знаки внимания». Как я поняла, это своеобразный способ расположить к себе понравившегося тебе индивида, путём оказания мелких услуг, призванных облегчить ему жизнь. Сначала я не могла понять, почему, когда я пересекаю дверной проём, меня все пропускают вперед, придерживая дверь. А в обеденной зале кто-нибудь из сидящих рядом всегда отодвигал и придвигал мне стул. Первый раз я даже не знала, как реагировать на подобные манипуляции с мебелью. Внимательно посмотрев на шустрого молодого «чёрта», проявившего галантность (это слова я узнала позднее) я прямо спросила, чем вызван его интерес к выбранному мною стулу, или быть может он сам хотел бы занять его. О том, что я спросила что-то не то, стало понятно сразу. Сидящие за столом и с любопытством косящиеся на меня инопланетяне засмеялись, а странный «чёрт» почему-то густо покраснел. Мне впервой пришлось видеть столь необычную реакцию, потому я поначалу забеспокоилась, уж не болен ли он. Ведь это могло бы объяснить и странное поведение, и покраснение кожных покровов. Но присутствующие не проявляли беспокойства, продолжая веселиться. Положение спас вовремя появившийся Борнус. Подхватив меня под руку, он быстренько провёл меня в другой угол зала, где был накрыт ещё один стол, и, усадив, принялся объяснять мне про эти самые «знаки внимания».

В целом я поняла общий принцип выказывания расположения, однако мне было трудно понять, чем именно я могла его у кого-то вызвать. Возможно всё дело в моей руке. Как я уже успела заметить, одной из самых популярных эмоций у «чертей» была жалость. Вот они и нашли объект, подходящий на роль несчастного. Борнус лишь хмыкнул, услышав моё предположение, и побежал рассказывать Дорозо о произошедшем.

Я постаралась как можно быстрее доесть свою порцию и, покончив с едой, которая до сих пор поражала меня яркостью вкусовых ощущений, поспешила на кухню вслед за Борнусом. Однако по дороге я вспомнила, что не мешало бы привести в порядок причёску: из тугого пучка уже успело вылезти несколько предательских рыжих прядей. Пришлось развернуться и направиться к занимаемой мной каюте.

Возле коридоре я нерешительно притормозила. К моему удивлению, перед самой дверью моей каюты лежал маленький свёрток, перевязанный блестящей ленточкой. Вот уж странно. Это совершенно точно была не моя вещь, так что делать этому свёртку возле моей двери было вроде бы нечего. Вывод оставался один: кто-то случайно обронил свёрток, проходя мимо. И ничего удивительного в этом не было, если учесть что это был жилой отсек, и помимо моей каюты этот коридор вёл ещё к пятидесяти другим. Единственным верным решением было отнести находку к Дорозо, а уж та точно знает, как найти владельца.

Подходя к хозяйственному отсеку, я услышала обрывок разговора.

— Ты же сам видишь, она не такая как мы, — взволнованный голос явно принадлежал Дорозо. — Нет, она конечно девочка умненькая, но перестроиться на другой лад и жить полной жизнью она не сможет. Зачем тебе такая морока? Это всё равно, что красивая статуэтка. Ещё отвечать за неё придётся. Мне её жаль, правда жаль, в какой-то степени и я к ней привязалась. Но нам свойственно привязывать и к домашним питомцам. От них и то есть надежда получить взамен привязанность и тепло, а от неё не получишь

даже этого. Ты же понимаешь, что я права?

— Всё, что ты сказала верно, но если исходить из твоих слов, то выходит и Фузий был прав. Что, не согласна? — Собеседником был не кто иной, как Кайвир.

— Ты преувеличиваешь, разумеется, я не стану оправдывать его. Он поступил подло, напав на заведомо более слабого противника. Да он просто живодёр: девочка, считай, без руки осталась. — Дорозо с минуту помолчала, а я в это время ни как не могла решить, то ли войти, то ли затаиться. Между тем разговор продолжался: — Быть может, ты забыл, но Айкус говорил, что во время осмотра, Номи сказала ему, что она не совсем похожа и на своих сородичей. Ты понимаешь, что это может значить?

Теперь медлить было нельзя. Слушать, как они станут обсуждать мою неполноценность, я бы просто не смогла. Я негромко постучала в дверь кухни. Голоса тут же смолкли, и на пороге возник Кайвир. Он с минуту внимательно смотрел на меня, но вряд ли, смог догадаться, что я что-то услышала: всё же лицом я владеть умела. Сдержанно кивнув, я поспешно обогнула его и, вытянув вперед руку с зажатым в ней свёртком, подошла к Дорозо:

— Вот, нашла возле своей двери, — в ответ Дорозо удивленно посмотрела на меня, явно не понимая, чего я от неё требую. — Надо найти, кто потерял свёрток, и вернуть владельцу. — Спиной я ощущала сверлящий взгляд Кайвира. Дорозо тем временем взяла мою находку в руки, повертела, поглядывая внимания на блестящую ленточку, и спросила:

— А ты не пробовала развязать и посмотреть, что там внутри? Отчего-то мне кажется, что это подарок. — Неожиданное предположение Дорозо поставило меня в тупик. К счастью, я уже понимала значение слова «подарок», однако это не делало ситуацию яснее.

— Подарок? Но зачем кому-то было оставлять его вот так? Было бы гораздо проще отдать мне его в руки. — Дорозо пожала плечами и загадочно добавила:

— Проще не всегда значит лучше.

Это уже было слишком, и потому озадаченная и с неожиданным подарком в руках я поспешила удалиться. Думать лучше всего в одиночестве, а тем для размышлений за день у меня накопилось предостаточно: недоразумение со стулом, случайно услышанный разговор, да к тому же подарок, суть которого пока ещё оставалась неизвестной.

Глава 6

Зайдя в свою каюту, я первым делом развернула тщательно упакованный подарок, хотя в том, что предназначался он действительно мне, я сильно сомневалась. Однако за это время я настолько привыкла следовать наставлениям Дорозо, что решила последовать её совету и всё-таки присвоить находку себе. У меня совершенно не было никакого опыта в получении или тем более дарении кому-либо подарков, и потому я даже не представляла, что мог содержать в себе небольшой свёрток. А внутри оказался странный предмет, сделанный из металла и каких-то блестящих камней, выполненный в форме, как мне показалось, цветка. На мой неопытный взгляд, это был результат довольно кропотливой работы, потребовавшей от мастера значительных усилий. Сложно было представить, что со столь тонкой работой мог бы справиться робот. Не смотря на эстетические достоинства предмета, его назначение оставалось для меня неизвестным.

Я повертела странный предмет в руках и на задней стороне цветка обнаружила маленькие зазубрины. Кажется, я догадалась, что к чему. Наверняка, это информационный накопитель, а эти зазубрены предназначены для подсоединения к информациообрабатывающему устройству. Но зачем такие сложности в украшении? Может это опять какие-то непонятные мне тонкости, которые стоит воспринимать как данность, не вникая в детали? Нет, всё-таки вряд ли этот подарок предназначался мне, ведь у меня даже нет никакого подобия компьютера, чтобы переписывать с него информацию на это устройство. Или это на перспективу? Как же сложно всё у этих «чертей»! Куда уж проще, подойти, подарить, изложить назначение своего подарка — и никакого недопонимания. Наверное, это просто особенность менталитета «чертей» — всё усложнять.

Поделиться:
Популярные книги

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4