Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Успокаивающе было держать его за руку, но она довольно быстро перестала чувствовать что-либо, кроме боли. Казалось, прошла целая вечность, однако акушерка заверила ее, что роды прошли очень быстро, по крайней мере, для первого раза.

Она так устала от боли и схваток, что на какое-то мгновение обессилено опустилась на подушку, ее разум парил на грани забвения. Пронзительный крик привел ее в чувство. Через несколько минут акушерка положила малыша ей на живот и Алэйна впервые посмотрела на Джошуа.

— Он красивый, — счастливо выдохнула она, взглянув на Рафа.

Она посмотрела

на оскалившегося Рафа, тот был бледным, с дрожащими руками, но, очевидно, находящимся в полном восторге от красивого малыша, которого они вместе произвели на свет.

Акушерка бросил взгляд на них.

— Он похож на своего отца.

Глава 21

Когда Алэйна пошла позвать Рафа на обед, то увидела что тот вытаскивает пень из поля, где ее отец когда-то планировал разбить сад, но который так никогда не вышло вырастить. Улыбаясь, она помахала, когда он посмотрел в ее сторону, словно в самом деле ощутил ее взгляд.

Он помахал в ответ, но продолжил подавать трактор вперед, пока маленький пенек, освободившись, не вылез на поверхность. Тогда он выключил трактор и быстро зашагал к ней.

Он стремительно подошел к ней, а когда приблизился, поймал руками за талию и поднял над головой. Засмеявшись над пораженным взглядом, который она послала ему, он опустил Алэйну, позволив ей скользнуть вниз по всей его длине, пока она почти смогла достать земли кончиками пальцев.

— Как моя красивая детка [11] ? — спросил он, уткнувшись в ее шею.

11

Как и в предыдущей главе тут несколько теряется смысл из-за того что baby в английском не имеет половой принадлежности.

Алэйна улыбнулась, обвив руками его шею.

— Он в порядке.

Он усмехнулся, наконец, поставив ее на ноги и целуя.

— Я имел в виду, эту красивую малышку, — пробормотал он у ее губ.

— Безумно влюблена в своего мужчину, — ответила она.

Он изогнул бровь, отстранил ее и, накрыв рукой ее плечи, повел обратно в дом. Закрыв пинком дверь, когда они вступили на кухню, он поймал Алэйну за бедра и провальсировал с ней назад, пока они не натолкнулись на холодильник.

— Твой мужчина любит тебя, — пробормотал он, целуя ее в шею, пока зарылся под ее рубашку и скользнул руками, накрыв ладонями ее груди. У нее перехватило дыхание, когда тепло распространилось по телу.

— Твой обед остынет.

Он прохрипел.

— Я смогу это пережить. Моя женщина горяча.

Она хрипло хихикнула.

— У твоей женщины и тебя горячая гонка к спальне!

Нырнув под его руку, она помчалась по коридору и нырнула в постель. Он последовал за ней в более медленном темпе, но оказался голым к тому времени, когда туда добрался, хотя Алэйна все еще сражалась с одеждой.

Опершись о дверной косяк, он наблюдал за ней сквозь сонные, золотые глаза.

Алэйна ощутила, как кровь согрелась от этого взгляда. Сбросив остатки одежды, она наградила его страстным взглядом и поманила пальцем.

— Сюда

киска.

Его губы изогнулись их тайной шутке. Раф чертовски злился на нее шатающуюся по лесу, и зовущую «киску». Он считал, что теперь пришла его очередь.

Или может быть нет.

Оттолкнувшись от двери, он упал на четвереньки и, обратившись, запрыгнул на нижний край кровати. Алэйна подтянула колени, с опаской поглядывая на него, когда он последовал за ней, издавая низкое, глубокое, грудное рычание. Протолкнувшись меж ее бедер, он устроил передние лапы по ее обеим сторонам и низко наклонился, уткнувшись носом в ее шею.

Она задрожала.

— Раф!

Проигнорировав требование отодвинуться, он опустил голову и провел языком по ее сморщенным соскам.

Алэйна ахнула от грубых поглаживаний его языка, пытаясь игнорировать электрические разряды, посылаемые им сквозь нее. Понимая что протестовать бесполезно, она положила руки за голову, наблюдая за ним, пытаясь сделать вид, что она ни в малейшей степени не находила возбуждающим его внимание, когда он был в кошачьей форме, что она предпочла бы его человеческую форму — по крайней мере, когда они были вместе в постели.

Раф оказался настойчивым. Он поддразнивал сначала один сосок и потом другой, пока она не запылала, и потом, сделав легкий вдох, двинулся ниже, лаская нежную, чувствительную кожу ее живота, пока ее плоть повсюду не пошла мурашками в ответ.

Она попыталась свести колени вместе, когда он протолкнулся к ее нижним губам, раздвигая их языком и начиная подолгу, медленно лизать вдоль ее расщелины. Шире раздвинув ее колени, он устроился, чтобы полностью исследовать эту особенно интересующую зону плоти.

Алэйна задыхаясь, ухватила его за голову. Он проигнорировал молчаливое требование остановиться, однако, всего через пару мгновений, она больше не хотела его останавливать. Огонь, пролившийся сквозь ее вены, растопил мускулы, ткани и кости в дрожащую массу обнаженных нервных окончаний. Ее тело вознеслось к оргазму. Она ахнула, напрягаясь, когда ощутила что парит на грани. В момент, когда она достигла ее, он переместил свое внимание ниже. Ее бедра поднялись над кроватью по своей собственной воле, когда она ощутила, как его язык исследует ее, гладя по внутренним стенкам ее лона, и зажигает взрывное освобождение. Крик вырвался у нее, когда сильные спазмы промчались сквозь нее. Она прикусила губу, пытаясь сдержать взрывной экстаз, сотрясший ее, когда же ее тело, наконец, прекратило захлестывать им, темнота сомкнулась вокруг нее.

С усилием она подняла одно веко, когда ощутила, как Раф отстранился от нее. Он обратился снова. Его член, без чьего-либо участия, состыковался с ее расщелиной, словно знал дорогу домой и, поднявшись над ней, пробил путь мимо тесно сжатых мускулов ее лона.

Издав долгий вздох наслаждения от их соединения, она скользнула руками вокруг его шеи, поднимаясь навстречу, пока он стремился к своему собственному удовольствию. Она ласкала его, пока он, наконец, не прекратил освобождаться, и устало не склонился к ней, наслаждаясь последствиями их любовных ласк почти так же сильно, как и самим актом.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899