Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что здесь можно сказать, подумал Бойд. Ты пережила тяжелые времена, крошка? Мы все совершаем ошибки? Хорошо, что ты избавилась от этого придурка? Лучше ничего не говорить. Ничего личного, это работа. К тому же оба сейчас на нервах.

— Он когда-нибудь угрожал тебе?

— Нет.

— Преследовал тебя?

Силла невесело рассмеялась:

— Нет. Нет. Ты пытаешься представить его плохим парнем, Бойд, но на самом деле это не так. Мы с ним просто совершили ошибку, потому что сначала поженились и только потом задумались, чего хотим на самом деле.

Бойд немного помолчал,

собираясь с мыслями.

— Иногда люди испытывают к кому-то ненависть и даже сами не подозревают об этом. А потом в один прекрасный день все вырывается наружу. — Он положил Силле омлет.

— Он не может испытывать ко мне ненависть. — Она подцепила вилкой ломтик бекона и задумчиво разломила его на две половинки. — Для этого он слишком ко мне равнодушен. Печальная правда. — Силла улыбнулась, но глаза ее при этом остались грустными. — Понимаешь, он думал, что я — та самая дива из радиоэфира, сексуальная, раскрепощенная и опытная. Именно такую он и хотел в постели. А за пределами спальни ему нужна была сдержанная, понимающая, ухоженная и прекрасно одетая женщина, которая обеспечила бы ему покой и уютный дом. А я… не такая. В обоих отношениях. — Она снова пожала плечами и положила бекон обратно на тарелку, так и не притронувшись к нему. — Ну а поскольку он тоже оказался вовсе не внимательным, надежным и понимающим мужчиной, как я думала вначале, то все и закончилось. Мы очень тихо и очень цивилизованно развелись, пожали друг другу руки и разошлись в разные стороны.

— Если все было так, как ты говоришь, то почему тебе все еще больно?

Силла взглянула на него.

— Ты никогда не был женат, так ведь?

— Не был.

— Тогда я не смогу объяснить. Хочешь проверить Пола — проверяй, ради бога, но только ты напрасно потеряешь время. Я уверена на сто процентов — с тех пор как я уехала из Атланты, он обо мне даже не вспоминал.

Вот в это Бойду верилось с трудом. Ни один мужчина, знавший Силлу достаточно близко, не смог бы так запросто вычеркнуть ее из памяти. Но сейчас не время думать об этом.

— Твой омлет остывает.

— Я же тебе говорила, что никогда не завтракаю.

— Давай-давай. — Он взял вилку и сам поднес кусочек омлета к ее губам.

— Какой ты надоедливый. — Силла послушно прожевала, — Разве тебе не надо отчитаться перед начальством или как там у вас делается?

— Я уже отчитался. Прошлой ночью, когда ты отправилась спать.

Она лениво поковыряла омлет на тарелке — просто чтобы Бойд от нее отстал. Он остался с ней уже после того, как закончилась его смена, напомнила себе Силла. Он потратил на нее кучу собственного времени, и она у него в долгу. А Силла О'Роарки всегда отдавала долги.

— Слушай, спасибо тебе большое за то, что ты для меня делаешь, и я понимаю, что это твоя работа — задавать разные вопросы, в том числе и личные и не слишком красивые. Но пожалуйста, постарайся не вмешивать Деб.

— Постараюсь.

— Скоро весенние каникулы. Попытаюсь отправить ее куда-нибудь к морю. Надеюсь, мне удастся ее убедить.

— Удачи. — Бойд сделал глоток кофе и взглянул на нее поверх чашки. — Может, тебе и самой с ней отправиться? Сменить обстановку.

— Я не собираюсь бежать от того,

что происходит. — Силла отодвинула тарелку и поставила локти на стол. — После сегодняшнего звонка я именно так и хотела поступить. Но потом подумала — это все не закончится до тех пор, пока я не разберусь. Я хочу, чтобы моя жизнь вернулась в нормальное русло, а этого не произойдет, пока мы не узнаем, что за мерзавец ко мне привязался и по какой причине.

— Я найду его.

— Я знаю. Поэтому и решила помочь тебе. Бойд поставил чашку на стол.

— Вот как?

— Да. С этого момента моя жизнь для тебя — открытая книга. Спрашивай о чем угодно, я ничего не утаю.

— И будешь в точности выполнять мои указания?

— Нет. — Силла улыбнулась. — Но я буду выполнять твои указания, если сочту их разумными. — Неожиданно для себя она накрыла руку Бойда своей. — У тебя усталый вид, ковбой. Тяжелая ночка?

— Да уж, бывало и получше. — Он сжал ее пальцы. — Ты чертовски хорошо выглядишь по утрам, Силла.

Снова это странное ощущение — будто в груди запорхали бабочки и переместились в желудок.

— Совсем недавно ты сказал, что я выгляжу как чучело.

— Я изменил свое мнение. Прежде чем я снова приступлю к своим служебным обязанностям, я бы хотел поговорить о прошлой ночи. О нас с тобой.

— Это не слишком хорошая идея.

— Возможно. — Бойд держал ее руку в своей и не отпускал. — Я полицейский и веду твое дело. Это главное. — Силла облегченно вздохнула, однако он продолжил: — Но при этом я не могу не признать, что схожу от тебя с ума.

Силла замерла. Стало так тихо, что она слышала стук собственного сердца. Очень медленно она подняла глаза на Бойда. Сейчас его взгляд не такой уж и спокойный, отметила она. В нем просто пламя бушует. И это ужасно возбуждает.

Видя, что Силла молчит, Бойд заговорил снова:

— Я понимаю, сейчас неподходящий момент. Но не всегда же мы можем выбирать подходящее время и подходящее место. Я буду выполнять свою работу, но хочу, чтобы ты знала: мне трудно оставаться беспристрастным. Если у тебя есть возражения на этот счет, лучше скажи об этом сейчас, и мне пришлют замену.

— Нет. — Силла ответила слишком быстро и попыталась это замять. — Мне не улыбается устанавливать контакт еще с одним копом. — Легче, легче, предостерегла она себя. Переводи все в шутку. — Мне и тебя-то многовато, но, по крайней мере, к тебе я уже привыкла. Почти. — Она поднесла ко рту ноготь, но вовремя одернула руку. — Что же касается остального… Мы не дети. Думаю, как-нибудь разберемся.

Бойд знал — сейчас она ни за что не признается, что тоже неравнодушна к нему. Просто нужно подождать еще немного.

Он встал с места. Силла тоже вскочила, и так поспешно, что насмешила его.

— Спокойно, О'Роарки. Я не собираюсь набрасываться на тебя. Я всего лишь хотел помыть посуду.

— Я сама помою. — Силле захотелось стукнуть себя по голове. — Один готовит, другой моет посуду. Правило О'Роарки.

— Ладно. У тебя в полдень встреча со слушателями, так?

— Откуда ты знаешь?

— Проверил твой график. Нужно выйти чуть раньше, чтобы я успел заскочить домой, принять душ и переодеться.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник