Нико
Шрифт:
— Доминик, — предупредила Нэнси мужа, но он даже не посмотрел в ее сторону.
Отец Нико ухмыльнулся, на его лице появилась жестокая улыбка.
— Он использует тебя против себя, — протянул он с уродливой улыбкой. — Мы все знаем о твоей матери. Ты — способ добраться до него.
Его хватка на мне стала сильнее, причиняя боль. Но это не сравнилось с болью в груди. Я искала Нико взглядом, но не могла его найти. Его и Кассио по-прежнему нигде не было видно.
— Ты, черт возьми, отпусти ее, или я пристрелю тебя, — прорычал Лучано. — И твой сын
Он отпустил меня так внезапно, что я отшатнулась назад. Лучано поймал меня прежде, чем я успела наткнуться прямо на задницу.
Шумный смех заставил нас всех обернуться, и мое сердце замерло.
— А вот и король, — промурлыкал мистер Моррелли, пока я устояла на ногах, сердце у меня застряло в горле. — Пойдем, Нэнси.
Лучано зарычал рядом со мной и вытащил пистолет.
Мистер Моррелли ушел, не дождавшись матери Нико, но она не сдвинулась с места. Вместо этого она крикнула: — Я остаюсь.
Он пожал плечами с ядом в глазах. — Плевать.
Лучано отошел от меня на шаг, но все равно задержался рядом, пока я стояла, глядя вслед отцу Нико и человеку, которого я боялась больше всего.
Старый Моррелли был забыт; я не могла отвести взгляд от пришедших гостей.
Бенито Кинг.
С моей мамой. И небольшая армия охранников, окружающая их. Его телохранители даже не удосужились спрятать свое оружие, и я молилась, чтобы это не превратилось в кровавую свадьбу.
Мои глаза искали голубые глубины моей матери, но она избегала встречаться с нами взглядами. Она выглядела красивой, но аура грусти и пустоты вокруг нее потрясла меня. Еще одно мероприятие, которое она была вынуждена пропустить. Ее жертвы продолжали накапливаться.
Из-за него. Ненависть горела глубоко внутри меня, угрожая поглотить меня целиком. Я никогда не была жестоким человеком, но мне хотелось увидеть, как этого подлого человека пытают, и увидеть, как он страдает.
Обхватив себя руками, словно пытаясь защитить себя, я смотрела на свою мать, что держалась за руку Бенито Кинга. Она умирала внутри каждый божий день. Моё сердце колотилось, а комок в горле мешал дышать. Как они вообще сюда попали? Я знала, что моя мать не привела бы с собой Бенито Кинга, как бы отчаянно она ни хотела видеть меня в браке.
В ушах гудело, перед глазами поплыли черные точки.
— Бьянка, ты в порядке? — чья-то рука вывела меня из оцепенения. Я повернула голову и увидела, что Изабелла трясет меня за руку. — Ты выглядишь так, словно собираешься упасть в обморок.
Кто-то еще вмешался, тихо посмеиваясь. — Церемония окончена. Вечеринка почти закончилась и прошла без сбоев. По большей части. Дыши легко, — я не могла определить голос и кому он принадлежал. — Следующая брачная ночь.
— Дорогая, — прорычал Лучано. — Тебе, Элле и детям нужно войти внутрь. Сейчас!
— О Боже мой, — сквозь мой ужас прорвался голос Эллы. Я могла поклясться, что все происходит в замедленной съемке. — Бенито Кинг здесь. Этот чертов ублюдок здесь с армией, — она захныкала,
— Лучано… — в голосе Грейс тоже слышались нотки паники. — Почему он здесь?
Лука и Массимо вытащили оружие, и Николаевы последовали их примеру. Василий спрятал жену за своим большим телом, и я все это время с застывшим ужасом наблюдала за всей этой сценой, не в силах пошевелиться или сказать хоть слово.
Все, что я могла ощутить и почувствовать, — это страх. Горечь и страх от того, что я впервые за шесть лет увидела маму и до сих пор не могу ее спасти. Или нашу семью.
— Ты веришь наглости этого ублюдка? — Грейс прошипела. — Его следует расстрелять на месте.
— Дорогая, забери женщин и детей в дом, — снова приказал Лучано, все его тело напряглось.
Я повернулась к рыжеволосой женщине рядом со мной. — Что? — мой голос звучал отстраненно, странно, отстраненно. — Кого следует расстрелять?
— Бенито Кинга. Он похитил нас с Эллой всего несколько недель назад.
Бум бум. Бум бум. Бум бум.
— Он и тебя похитил? — я прохрипела свой вопрос.
Голова Лучано резко повернулась ко мне, он странно посмотрел на меня, как будто я была психически неуравновешена. Как мне объяснить, что моя мать была рядом, а Бенито заставлял ее остаться из-за какого-то хренового соглашения? И мой биологический отец был таким нестабильным, сумасшедшим и жестоким ублюдком? Василий и Изабелла Николаевы стояли, напряженные и наблюдая за всей сценой с Сашей.
Мое дыхание сбилось; мои легкие не могли получить достаточно кислорода. У меня бы случился сердечный приступ. В любую секунду. Возможно, если бы я потеряла сознание, я бы избежала его внимания.
Арианна и Ханна подошли к нам вместе с Маттео, Медведь наблюдал за ними, как ястреб. Все трое детей дико и счастливо хихикали, на их лицах играли беззаботные улыбки. Трое из них уже были лучшими друзьями, на их счастливых лицах были широкие улыбки.
У детей худшее время. Вывод пронзил мой мозг. Самый неудачный момент.
Медведь выругался несколько раз, когда взял детей, стараясь не паниковать их, а отвлечь их от напряженной ситуации, вытащив оружие.
Мое сердцебиение остановилось в ужасе от осознания того, что, если Бенито Кинг увидит моих девочек, он может потребовать их сейчас.
Я подняла глаза, и мне не нужно было зеркало, чтобы знать, что в них отражаются отчаяние и опустошение. Я чувствовала это каждой клеткой своего тела.
— Мама, посмотри, что сделал Маттео, — воскликнула Арианна, а мое сердце грохотало в горле. Разыскивая мать и Бенито, я увидела, как они медленно идут в нашу сторону. За двумя из них стояло как минимум десять телохранителей, еще по несколько с каждой стороны, окружавшие их, и, вероятно, еще больше бродили вокруг. Кобура с пистолетом на Бенито и его охранниках была хорошо видна даже отсюда, а на лице моей мамы застыла застывшая улыбка, все ее эмоции были скрыты.
Тринадцатый IV
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
История западной философии
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
рейтинг книги