Нико
Шрифт:
Лучано усмехнулся. — Нико настаивает.
— Ну, Нико может пойти на… — я оборвала себя. Это были его друзья и бандиты. Я не могла так говорить. Они могут нас всех застрелить в моем доме.
— Я согласен, — за Лучано вошел еще один мужчина. Должно быть, это Кассио. Господи, неужели все бандиты такие горячие? Поговорим о великолепном генофонде. — Нико может пойти на хуй, но, поскольку он вежливо попросил, я согласился проводить тебя к алтарю, Бьянка.
Я просто смотрела на него. У этого
Я узнаю сегодня вечером.
О боже, я бы сегодня вечером занялась с ним сексом.
— Ох, черт, — пробормотала я, внезапно мое дыхание стало затрудненным. Я наклонилась, опершись на колени, даже не заботясь о том, вылезла ли моя грудь из-под платья без бретелек. Я не могла думать о сексе с ним. Здесь становилось слишком жарко. Не думай о сексе с ним. — Я не готова. Я не готова. Мне нужна неделя, — бессвязно произнесла я. — Всего неделя, может быть, две.
Я начала обмахиваться рукой, вероятно, выглядя как сумасшедшая. Это было не за горами.
Я выпрямилась, положив руки на щеки.
— Может кто-нибудь включить кондиционер? — я вздохнула, и внезапная горячая вспышка наверняка превратила меня в тающую лужу. — Очень жарко, слишком жарко.
— Ладно, все наружу, — приказала Грейс. — За исключением Кассио.
Мои глаза метались по сторонам в поисках выхода. — Может быть, я могла бы выпрыгнуть из окна, — пробормотала я про себя, направляясь в том направлении.
— Воу, воу, — Кассио взял меня за руку, не давая сделать еще шаг. — Мы не идем коротким путем через окно. Я довольно гибкий, но не настолько проворный. Если ты не возражаешь, мы спустимся по лестнице.
Я подняла глаза и встретилась с его темным взглядом. Он улыбнулся, и что-то в этом успокоило мою панику. Так что я впитала это, нуждаясь в этом спокойствии прямо сейчас.
— Нико — лучший из нас всех, — невозмутимо заявил он. Он хотел меня утешить, но это прозвучало не очень-то утешительно. Грейс, должно быть, подумала то же самое.
— Это не помогает, Кассио, — отругала она его. — Бьянка, поверь мне в этом. С этими испорченными мужчинами, — она указала на Кассио, который прищурился на нее. — Включая моего мужа в этом заявлении, ты можешь рассчитывать на одно. Они позаботятся о том, чтобы ты и твои девочки были в безопасности. Не важно что.
Она поверила в это, я могла сказать по честности в ее глазах. Но ни моих девочек, ни меня уже не спасти, когда Бенито Кинг придет забрать деньги.
Я кивнула, потому что больше мне нечего было им сказать.
— Хорошо, а теперь давай выдадим тебя замуж, прежде чем Нико взорвет мой
— Я никогда не видела мужчину, который так хотел бы жениться, — усмехнулась Грейс. — Хороший знак для начала, — когда мы спустились вниз, дом был пуст. Кассио, будучи идеальным джентльменом, помогал мне вместе с Грейс. — Твои близнецы будут маленькими цветочницами, — продолжила Грейс, объясняя церемонию, о которой я ничего не знала, поскольку она была организована в последнюю минуту. — Надеюсь, ты не возражаешь, но Ханна сделала Маттео цветочным мальчиком, — при этом она поморщилась.
— Мне все равно, — сказала я ей. — Ханна, вероятно, не хочет, чтобы он уходил из ее поля зрения.
Мы все трое рассмеялись. Мы были в гостиной, направляясь к большим французским дверям, которые были открыты, вид на задний двор был полностью закрыт и выглядел неузнаваемо. Большой двор с видом на залив превратился в роскошную свадьбу на открытом воздухе. Открытый вид на залив простирался вдаль и помог мне успокоить нервы.
Людей здесь было не так много, как я сначала подумала, но больше, чем когда-либо у меня дома. Здесь было около тридцати человек, и никогда раньше у меня здесь не было столько гостей.
— Готовая? — спросил Кассио.
Я глянула на него сбоку. — Если я скажу «нет», будет ли это иметь значение?
Он покачал головой. — Не уверен, что хочу знать, во что ты с Нико ввязались, — пробормотал он. — Но я могу сказать тебе одну вещь, Бьянка. Он не отпустит тебя. Он перевернет каждый город, чтобы найти тебя.
— Замечательно, — пробормотала я. — Именно то, что мне было нужно. Еще один психопат, — я заставила себя переступить порог и выйти во внутренний дворик. Я позволила своему взгляду найти своего будущего мужа, и у меня перехватило дыхание.
Вот он.
Нико Моррелли, король преступного мира Мэриленда и округа Колумбия.
Ждет меня.
Воздух наполнила музыка «Канон Пахельбеля» ре мажор. Мое сердце так сильно билось о ребра, что это причиняло боль.
Застряв на своем месте, я уставилась на этого человека. За короткое количество дней он потряс весь мой мир. Перевернул мою вселенную. Он возбудил внутри меня что-то, что напугало меня. Я никогда раньше физически не тяготела к мужчине. Это было слишком интенсивно, слишком жарко, слишком опасно.
Тем не менее, мне казалось правильным, когда он держал меня.
Мы с Нико уставились друг на друга, его взгляд тянул меня вперед, требуя продолжать идти. Как будто вся вселенная остановилась, оставив меня с ним наедине. Мое тело хотело подчиниться, но разум восстал, сопротивлялся… Я не знала.
Кассио осторожно потянул меня за собой, побуждая двигаться.
Один шаг. Другой. Третий.
Лепестки красных роз устилали мою дорогу, раздавливались ботинками и зарывались в грязь. Я не могла понять, было ли это романтично или зловеще.