Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лучано усмехнулся. — Нико настаивает.

— Ну, Нико может пойти на… — я оборвала себя. Это были его друзья и бандиты. Я не могла так говорить. Они могут нас всех застрелить в моем доме.

— Я согласен, — за Лучано вошел еще один мужчина. Должно быть, это Кассио. Господи, неужели все бандиты такие горячие? Поговорим о великолепном генофонде. — Нико может пойти на хуй, но, поскольку он вежливо попросил, я согласился проводить тебя к алтарю, Бьянка.

Я просто смотрела на него. У этого

парня были татуировки на шее и руках, как и у Лучано. Мне было интересно, где еще, но я скорее умру, чем спрошу. Хотя это заставило меня задуматься, были ли они у Нико. Он носил костюмы от Армани и выглядел безупречно, но я продолжала видеть следы чернил прямо под воротником или даже на рукаве.

Я узнаю сегодня вечером.

О боже, я бы сегодня вечером занялась с ним сексом.

— Ох, черт, — пробормотала я, внезапно мое дыхание стало затрудненным. Я наклонилась, опершись на колени, даже не заботясь о том, вылезла ли моя грудь из-под платья без бретелек. Я не могла думать о сексе с ним. Здесь становилось слишком жарко. Не думай о сексе с ним. — Я не готова. Я не готова. Мне нужна неделя, — бессвязно произнесла я. — Всего неделя, может быть, две.

Я начала обмахиваться рукой, вероятно, выглядя как сумасшедшая. Это было не за горами.

Я выпрямилась, положив руки на щеки.

— Может кто-нибудь включить кондиционер? — я вздохнула, и внезапная горячая вспышка наверняка превратила меня в тающую лужу. — Очень жарко, слишком жарко.

— Ладно, все наружу, — приказала Грейс. — За исключением Кассио.

Мои глаза метались по сторонам в поисках выхода. — Может быть, я могла бы выпрыгнуть из окна, — пробормотала я про себя, направляясь в том направлении.

— Воу, воу, — Кассио взял меня за руку, не давая сделать еще шаг. — Мы не идем коротким путем через окно. Я довольно гибкий, но не настолько проворный. Если ты не возражаешь, мы спустимся по лестнице.

Я подняла глаза и встретилась с его темным взглядом. Он улыбнулся, и что-то в этом успокоило мою панику. Так что я впитала это, нуждаясь в этом спокойствии прямо сейчас.

— Нико — лучший из нас всех, — невозмутимо заявил он. Он хотел меня утешить, но это прозвучало не очень-то утешительно. Грейс, должно быть, подумала то же самое.

— Это не помогает, Кассио, — отругала она его. — Бьянка, поверь мне в этом. С этими испорченными мужчинами, — она указала на Кассио, который прищурился на нее. — Включая моего мужа в этом заявлении, ты можешь рассчитывать на одно. Они позаботятся о том, чтобы ты и твои девочки были в безопасности. Не важно что.

Она поверила в это, я могла сказать по честности в ее глазах. Но ни моих девочек, ни меня уже не спасти, когда Бенито Кинг придет забрать деньги.

Я кивнула, потому что больше мне нечего было им сказать.

— Хорошо, а теперь давай выдадим тебя замуж, прежде чем Нико взорвет мой

телефон, — объявил Кассио, ухмыляясь.

— Я никогда не видела мужчину, который так хотел бы жениться, — усмехнулась Грейс. — Хороший знак для начала, — когда мы спустились вниз, дом был пуст. Кассио, будучи идеальным джентльменом, помогал мне вместе с Грейс. — Твои близнецы будут маленькими цветочницами, — продолжила Грейс, объясняя церемонию, о которой я ничего не знала, поскольку она была организована в последнюю минуту. — Надеюсь, ты не возражаешь, но Ханна сделала Маттео цветочным мальчиком, — при этом она поморщилась.

— Мне все равно, — сказала я ей. — Ханна, вероятно, не хочет, чтобы он уходил из ее поля зрения.

Мы все трое рассмеялись. Мы были в гостиной, направляясь к большим французским дверям, которые были открыты, вид на задний двор был полностью закрыт и выглядел неузнаваемо. Большой двор с видом на залив превратился в роскошную свадьбу на открытом воздухе. Открытый вид на залив простирался вдаль и помог мне успокоить нервы.

Людей здесь было не так много, как я сначала подумала, но больше, чем когда-либо у меня дома. Здесь было около тридцати человек, и никогда раньше у меня здесь не было столько гостей.

— Готовая? — спросил Кассио.

Я глянула на него сбоку. — Если я скажу «нет», будет ли это иметь значение?

Он покачал головой. — Не уверен, что хочу знать, во что ты с Нико ввязались, — пробормотал он. — Но я могу сказать тебе одну вещь, Бьянка. Он не отпустит тебя. Он перевернет каждый город, чтобы найти тебя.

— Замечательно, — пробормотала я. — Именно то, что мне было нужно. Еще один психопат, — я заставила себя переступить порог и выйти во внутренний дворик. Я позволила своему взгляду найти своего будущего мужа, и у меня перехватило дыхание.

Вот он.

Нико Моррелли, король преступного мира Мэриленда и округа Колумбия.

Ждет меня.

Воздух наполнила музыка «Канон Пахельбеля» ре мажор. Мое сердце так сильно билось о ребра, что это причиняло боль.

Застряв на своем месте, я уставилась на этого человека. За короткое количество дней он потряс весь мой мир. Перевернул мою вселенную. Он возбудил внутри меня что-то, что напугало меня. Я никогда раньше физически не тяготела к мужчине. Это было слишком интенсивно, слишком жарко, слишком опасно.

Тем не менее, мне казалось правильным, когда он держал меня.

Мы с Нико уставились друг на друга, его взгляд тянул меня вперед, требуя продолжать идти. Как будто вся вселенная остановилась, оставив меня с ним наедине. Мое тело хотело подчиниться, но разум восстал, сопротивлялся… Я не знала.

Кассио осторожно потянул меня за собой, побуждая двигаться.

Один шаг. Другой. Третий.

Лепестки красных роз устилали мою дорогу, раздавливались ботинками и зарывались в грязь. Я не могла понять, было ли это романтично или зловеще.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник