Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда я подписывалась на это — всё казалось шуткой, но реакция Холли была иной. Она нашла мне пару. У женщины из городка Снежная Долина шестеро неженатых сыновей, и Холли считает, что я идеально подхожу для одного из них.

Парня по имени Нейт. Он механик, владелец мастерской в Снежной Долине. Ему двадцать девять. Он на девять лет старше меня. Его мать описывает его как немного грубоватого человека, но, если узнать его поближе, он становится по-настоящему милым.

Я падаю обратно на кровать и смотрю на трещину в потолке. Иногда мне снятся кошмары, что, пока я сплю, из этой

трещины выползают миллионы тараканов или пауков.

Мой отец всегда говорил, что жизнь — это траектория, и если ты всё делаешь правильно, то она всегда ведёт вверх. Моя жизнь тоже шла по этому пути. До того, как мой отец потерял всё. До того, как парень, за которого я должна была выйти замуж, расторг помолвку. Он никогда не говорил, что был со мной из-за денег моего отца, но время было выбрано неподходящее.

С тех пор моя траектория была четко определена.

Может быть, именно так я всё и изменю.

Я сажусь и начинаю отвечать на электронное письмо. Я могла бы годами вкалывать в той забегаловке и так и не встать на ноги. Я уверена, что у них есть закусочная в Снежной Долине. В любом случае, мне нужно начать всё сначала, и если у нас с Нейтом ничего не получится, тихий маленький городок был бы намного лучше, чем это место. Кто знает, может, это и есть то направление, в котором сейчас нуждается моя жизнь.

В инструкциях от Холли Гекльберри говорится, что если я подпишу соглашение, то всё, что мне нужно будет сделать, это сесть в самолет, а обо всем остальном позаботятся. Звучит, конечно, заманчиво.

Глава 3

Нейт

Минуты идут. Сегодня на пороге моего дома появится женщина, но я не уверен, когда именно она прибудет. Моя мама пыталась показать мне фотографию, но я решил, что не хочу судить о ней, пока не получу шанс увидеть её собственными глазами. Внешность — это ещё не всё. Неважно, насколько хорош человек, если он бешеная стерва. Я понял это на собственном горьком опыте. Знаю, что моя мама много думала об этом и выбрала человека, который, по ее мнению, идеально мне подойдет.

Внутренне я всё ещё борюсь со всем этим. И это до сих пор мне кажется безумием. Я просто решил дать этому разыграться и посмотреть, что же получится. Как сказал мой папа, она приедет, и если я не открою дверь, мне придётся оставить её стоять на крыльце.

Я не думаю, что смог бы так поступить с кем-либо, даже если несколько человек в этом городе думают, что у меня достаточно подлости, чтобы сделать это. Есть несколько парней, с которыми я подрался в пабе у моего брата, которые могли бы это подтвердить, и после нескольких таких драк мне надевали наручники.

Мне немного любопытно узнать, какую девушку моя мама выбрала для самопровозглашенной белой вороны в семье Мислтоу.

Время продолжает идти. Я начинаю сомневаться, появится ли вообще моя потенциальная невеста. В конце концов, какая женщина в здравом уме согласится стать невестой по почте? У неё было достаточно времени, чтобы передумать, так же как и у меня было достаточно времени, чтобы воспринять эту идею. Я всё ещё немного огорчен тем, что оказался в такой ситуации, но, возможно, мне будет ещё горше из-за всего этого испытания, если

в итоге я буду сидеть здесь как дурак весь день.

Как по команде, я слышу шум машины на улице. Мой пульс учащается. Я убедился, что сегодня меня никто не побеспокоит. Если у моего дома стоит машина, этому есть только одно логическое объяснение.

Катриона здесь.

Я подхожу к двери и слышу тихие шаги по гравию снаружи. Я хочу выглянуть в окно, но не могу заставить себя это сделать. Я жду, держа руку на дверной ручке, и открываю её, как только слышу стук.

Она великолепна. Вьющиеся светлые волосы, серые глаза, похожие на спокойное небо после зимней бури, проносящейся над Снежной Долиной, и я произношу её имя, как тихий выдох.

— Ты, должно быть, Катриона.

— А ты, должно быть, Нейт. — Она улыбается, и этого достаточно, чтобы растопить всю горечь во мне. Её улыбка просто опьяняет.

— Пожалуйста, заходи в дом. Тебе помочь с сумками? Наверняка это не единственный твой чемодан… — я смотрю на тот, что у неё в левой руке, и поднимаю глаза, чтобы увидеть, как машина, которая привезла её, отъезжает.

— Остальная часть моего багажа должна прибыть через пару дней. — Она входит в мой дом. — Я просто собрала достаточно вещей на несколько дней, чтобы не тащить их через весь аэропорт.

— Умно. — Я киваю и беру е сумку. — Пойдём, я проведу для тебя большую экскурсию.

Экскурсия не из приятных. Я показываю ей свою кухню, столовую, гостиную, главную ванную, хозяйскую спальню и, наконец, добираюсь до последней комнаты в конце коридора.

— У тебя очень красивый дом. — Она останавливается, чтобы посмотреть на семейные фотографии на стене в коридоре. — Это твоя семья?

— Да, — я киваю. — Все живые Мислтоу и те, кого с нами больше нет.

— У твоей матери, должно быть, было полно забот. — Катриона смотрит на фотографию всей нашей семьи. — Шесть мальчиков?

— Мы не облегчили ей задачу. — Я тихо смеюсь и указываю на комнату для гостей. — Тебе сюда. Я знаю, что это немного. У меня не так часто бывают гости.

— О, ладно. — Она смотрит, как я кладу её чемодан на кровать, а затем бросает взгляд в сторону спальни хозяев. — Наверное, я просто предположила…

— Ну, я не хотел предполагать… — я чувствую, как в воздухе повисает неловкость.

— Прекрасно, — она улыбается и идёт в комнату для гостей.

Я чувствую себя подростком, который, спотыкаясь, идёт на самое первое свидание. Я не совсем уверен, как это должно сработать. Должен ли я был отвести её в хозяйскую спальню? Она обиделась, что я этого не сделал? Предполагается, что мы поженимся.

Но мы ещё не женаты. Мы определённо не влюблены друг в друга. Возможно, мне следовало взглянуть на её фотографию до того, как она приехала, потому что это дало бы мне время подготовиться. Я не знаю, как поступили мои братья. Возможно, мама даже не предоставила им такой возможности. Возможно, она предложила это мне, потому что знала, что я буду совершенно ошеломлён, когда увижу свою великолепную будущую невесту.

— Я дам тебе немного времени, чтобы освоиться. Я как раз собирался приготовить что-нибудь на обед. Ты голодна? — я делаю шаг к двери.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад