Невеста Рэона
Шрифт:
Как они могли смириться с такой судьбой?
Думая о своей жизни, я поняла, что ненамного лучше.
Мы прошли через замок, и я шла с опущенными глазами из-за чувства вины.
Открыв дверь, Рэон провел меня по другому коридору, пока мы не добрались до большой и тяжелой деревянной двери. Когда он открыл ее, внутри щелкнул свет, и открылась огромная красивая спальня.
– Я хотела в ванную, – напомнила я.
– Это наши личные покои, – пояснил он.
Я застыла от этого предположения, но воздержалась
– Слуга принес некоторые твои вещи, они в шкафу, оденься, пожалуйста, как пожелаешь.
– Вещи? Ты отправил людей в мою квартиру?
– Мы не могли забрать тебя сюда без твоих вещей, – рассмеялся он. – Хотя у тебя было немного… мы принесли то, что казалось важным.
Я хотела сбежать или, может быть, заплакать.
Он с самого начала ясно дал понять, что привел меня сюда, чтобы жить с ним, но мне потребовалось осмотреть свои вещи здесь, чтобы это, наконец, дошло до меня. Мне придется здесь жить. По крайней мере, пока. Как далеко я от Эмбер-Эбисс? Я даже не знала, в каком направлении бежать, если все-таки выберусь.
Я могла попасть в ловушку, погибнуть.
Я оказалась в затруднительном положении.
К тому времени, как я приняла душ и оделась, я была наполовину ослаблена голодом. Тем не менее, я не хотела отказываться от этой маленькой свободы. Я была уверена, что он ждет за дверью спальни, но здесь у меня было больше свободы, чем прошлой ночью. Его кровать была приятно мягкой, с простынями, от которых шелк казался грубым.
Мое внимание привлекло окно с видом на зелень, и я подошла ближе, чтобы посмотреть. Вид был потрясающим, напомнив мне, что это место было встроено в гору, которую я видела прошлой ночью. На солнце сверкающие здания казались еще более впечатляющими, почти ослепляюще красивыми.
Когда я наклонилась дальше, я увидела кусты шиповника, раскинувшиеся и взбирающиеся все выше и выше по склону горы.
Цветы были голубыми.
Я ахнула, вспомнив свое драгоценное растение в магазине Мэри. Я была так горда, что нашла только одно, но похоже, что их тысячи росли на каменистом склоне. Я приоткрыла окно, желая получше рассмотреть, но высота закружила мне голову.
– Красиво, не правда ли?
Я вздрогнула, услышав за собой его голос.
Хорошо, что я не реализовала свои первоначальные мысли сбежать через окно.
– Эти розы, я искала их почти год, – призналась я.
Он подошел ко мне ближе, и я внезапно почувствовала себя неловко из-за своих волос, которые все еще были влажными после душа. От него пахло невероятно, все еще тем сладким запахом жимолости и цитрусовых.
– Они здесь растут повсюду. На самом деле мы стараемся сдерживать рост, – рассмеялся он. – Некоторые фермеры думают, что это в основном сорняки.
– Нет, – выдохнула я.
– Да, если бы они не были королевским цветком, я уверен, что их бы уже извели.
Рэон
– Прости меня, за то, как я с тобой поступил, – мягко сказал он.
Он попятился от меня и сел на кровать.
Решить выслушать его было сложно, но я прислонилась к оконной раме и ждала, пока он скажет что-нибудь еще.
– Я был так увлечен тем, что наконец нашел свою пару, продвигаясь вперед по нашей совместной жизни, что даже не подумал, что ты не будешь готова к тому же, – объяснил он. – Я был близорук. Мои люди вымирают, и... я не думал о тебе как о человеке.
– Что вызвало такое изменение мышления?
Я должна была признать, что была удивлена.
– Кое-кто кое-что сказал… о тебе, и это меня разозлило. Но это недалеко от того, как я к тебе относился.
– Какова цель всего этого?
– Цель всего этого?
– Как ты меня нашел?
– О, пришла провидица. Она сказала нам, что в обмен на разрешение остаться в королевстве, она проведет нас к нашим парам. У нас не родилось ни одного мальчика во всем королевстве за последние три года, – сказал он.
Я была шокирована. Это не могло быть нормальным.
– Она сказала мне, где ты была и что мы совместимы. Гены дракона-перевертыша могут передаваться только мужчинами, поэтому мой народ отчаянно пытается найти женщин, способных рожать, чтобы произвести на свет, как можно больше детей, прежде чем мы все умрем.
Вес всего его вида лежал на его плечах.
– Разве нет других сообществ перевертышей драконов? Я знаю, что в моем городе есть пара драконов-перевертышей, – предложила я.
– Они стараются держать себя в секрете, как и мы. Мы всего в шести милях от Эмбер-Эбисс, и все же жители города об этом даже не догадываются.
Всего шесть миль.
Я так долго жила в Эмбер-Эбисс и понятия не имела, что они так близко.
– Остальные скоро встретятся со своими парами. Мой старший кузен узнает о своей сегодня.
– Мы не можем допустить, чтобы это повторилось снова. Такая встреча – быть похищенной – это отпугнет ее, как и меня, – объяснила я. – Мы должны это остановить, если ты хочешь, чтобы был шанс, что все получится.
Я не понимала, почему помогала ему, но, если это означало, что похитят на одну женщину меньше, этого для меня было достаточно. Было много женщин, которые с радостью согласились бы с этой ситуацией, если бы она была им предложена, но он просто собирался напугать их своим поведением.
Я вздохнула, садясь на кровать рядом с ним.
– Кроме того, не используйте слово «произвести» – звучит как что-то связанное с домашним скотом, – сказала я.
– Однако, это те, кто являются перевертышем, – возразил он.