Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неотразимый граф
Шрифт:

– Какой смысл возвращаться рано, только чтобы разочароваться? – пробормотала Бетти вслед закрывавшей дверь Лиззи.

Она проигнорировала слова служанки. Если ее планы осуществятся сегодня ночью, то она больше не будет выходить одна. И ей не придется больше спать в одинокой постели.

Ей должен сопутствовать успех.

Лиззи начала спускаться по лестнице. В холле было шумно. Она расслышала голос мистера Бентли, а затем громкий злой голос другого человека. Джеймс? Она приподняла юбки и бегом

спустилась вниз. Ее брат стоял в дверях холла и зло смотрел на дворецкого.

– Джеймс! – Что он здесь делает? Неужели что-то случилось с Сарой? – Что происходит?

– Лиззи.

Он улыбнулся и раскрыл объятия. Она бросилась к нему и крепко обняла. Затем отпрянула и вгляделась в его лицо.

– Как Сара? Надеюсь, ты привез только хорошие вести?

Его улыбка стала шире и превратилась в довольную ухмылку.

– С Сарой все хорошо. Она просила передать тебе, что успешно разрешилась еще одним твоим племянником.

– Это чудесно! Не дождусь, когда смогу увидеть его.

Джеймс хмуро посмотрел на нее:

– Тебе не придется ждать. Я заберу тебя домой, как только отколочу до полусмерти своего бывшего друга. Где твой бесценный муж?

– Джеймс, ты шокируешь дворецкого Робби.

Джеймс зло посмотрел на мистера Бентли.

– А меня это не волнует.

Лиззи схватила его под руку и потащила к входной двери.

– Поехали со мной на прием к Палмерсонам? Поговорим в карете.

Джеймс уперся:

– Нам незачем разговаривать. Ты сейчас же упакуешь вещи и отправишься со мной домой.

– Назад в Олвард? Ты уезжаешь сегодня вечером?

– Не сегодня. Завтра утром.

Она улыбнулась изо всех сил старавшемуся сохранять невозмутимость мистеру Бентли.

– Скажите лорду Уэстбруку, что я уехала с герцогом, ладно? Я вернусь не очень поздно.

– Ты не будешь ни поздно, ни рано. Ты вообще не возвратишься сюда, – сердито заявил Джеймс. – Иди собери вещи.

– Мы обсудим это в карете.

– Отлично. – Джеймс кивнул. – Моя карета ждет у дверей.

– О нет, ваша светлость. Не хочу рисковать быть похищенной. Мы поедем в экипаже Уэстбрука.

– Лиззи...

Он вытолкала Джеймса за дверь.

– Джеймс, можешь ты понять своей тупой головой, что я не уйду от Робби?

– Не покинешь Робби? Если хотя бы половина дошедших до меня слухов верна, ты ничем не обязана этому козлу.

– Все слухи – неправда. – Лиззи оперлась на руку Томаса, чтобы сесть в карету Уэстбрука. – Я убеждена, что за всей этой болтовней стоят лорд Эндрю и леди Фелисити.

– А, лорд Эндрю. – Голос Джеймса еще больше посуровел. – Хотелось бы добраться до этого мерзавца.

Глаза Джеймса были так же холодны, как и его голос. Лорду Эндрю лучше было не попадаться на глаза герцога Олварда.

– Расскажи о Саре и ребенке.

Как ты его назвал?

– Дэвид Рандолф. Такой славный карапуз. Он... – Джеймс запнулся. – О нет. Не уводи меня от разговора. Ты расскажешь все, что произошло во время того проклятого загородного приема у Тинуэя.

– Не дождешься.

Джеймс свирепо взглянул на нее:

– Расскажешь. Никогда не отпустил бы тебя в Лондон с леди Беатрис в качестве наставницы...

– Прекрати. Все хорошо.

– Похоже, ты несчастлива в браке. Это было видно по твоим глазам, когда ты спускалась по лестнице.

У нее к горлу подкатил комок. Она с трудом сглотнула его.

– Мы сможем поговорить об этом позже.

– Лиззи...

– Потом, Джеймс. Скажи лучше, как Уилл отнесся к появлению младшего брата?

Джеймс недовольно поджал губы. Она думала, что он вообще не ответит, но он наконец вздохнул.

– Очень хорошо. Ладно, мы не будем обсуждать тот злосчастный прием сейчас, но позже я хочу услышать от тебя все, что там произошло.

Лиззи решила лишний раз не злить его и не напоминать, что она уже замужняя женщина. Она ласково улыбнулась ему:

– Так как там насчет Уилла... и Сары, и крошки Дэвида Рандолфа?.. Роды были легкими на этот раз?

– По-моему, да, но было бы лучше, если бы дети появлялись на свет другим способом, без всей этой нервотрепки.

Голос Джеймса сразу потеплел, и весь оставшийся путь до дома Палмерсонов он с удовольствием рассказывал о своей семье.

– Леди Беатрис, мой брат только что приехал.

– Добрый вечер, ваша светлость. – Леди Беатрис улыбнулась Джеймсу, а потом как-то странно ухмыльнулась, глядя на Лиззи.

– Добрый вечер, леди Беатрис. – Джеймс произнес это довольно холодно, но уж то хорошо, что проявил хоть какую-то вежливость. Он повернулся поздороваться с Мэг.

– Привезли отличные новости, ваша светлость? – спросила Мэг. – Как себя чувствует герцогиня?

Джеймс наконец-то улыбнулся:

– Очень хорошо. Произвела на свет второго сына.

– Поздравляем! – Леди Беатрис взяла бокал шампанского с подноса у проходившего мимо лакея и вручила его Джеймсу. – За это нельзя не выпить.

Мэг наклонилась к Лиззи и шепнула ей на ухо:

– Не верится, что твой брат приехал в Лондон только для того, чтобы сообщить тебе приятные новости.

– Конечно, нет. До него дошли глупые слухи, и он хочет, чтобы я рассказала о нашем пребывании в доме Тинуэя.

Мэг показала головой в сторону группы рассаженных по кадкам пальм.

– Фелисити занята распространением очередных небылиц.

– Понятно. – Лиззи решительно сдвинула брови. С нее достаточно, более чем достаточно. – Извинишь меня?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Тьма чернее ночи

Коннелли Майкл
7. Гарри Босх
Детективы:
триллеры
7.64
рейтинг книги
Тьма чернее ночи

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Ну, здравствуй, Герой!

Француз Михаил
2. Здравствуй, Мир!
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ну, здравствуй, Герой!

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый