Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нападающий
Шрифт:

— Да. Скоро увидимся.

Я повесила трубку и откинула голову на подголовник, слишком уставшая, чтобы беспокоиться о поездке в такси.

Мы с Ашером полностью изменили наши отношения всего за пять минут.

На следующих выходных приезжал мой брат.

А я застряла на заднем сиденье такси, размышляя, как же я так основательно облажалась.

ГЛАВА 19

Без пяти пять.

Скарлетт

должна была приехать с минуты на минуту.

Я провел рукой по волосам. Повозился с регуляторами громкости на звуковой системе. Поправил гантели на стойке.

Ничто из этого не могло отвлечь от призрачного прикосновения ее губ к моим.

Это преследовало меня с субботнего вечера, когда я наконец поддался чертовому желанию внутри себя и поцеловал ее.

Этот чертов поцелуй. Если Скарлетт и досаждала мне раньше, то поцелуй создал ей там постоянное жилище и пригласил на чай. Она была единственной, о чем я мог думать перед сном, после пробуждения, во время душа и, в общем, во время любого занятия, когда я пытался забыть ее.

Это сводило меня с ума. И все же я не жалел о том, что произошло.

Это само по себе ужасало меня больше, чем любые последствия. Моя карьера всегда была для меня номером один. Она держала мой мир на якоре, и тот факт, что я был готов рискнуть ею, неважно насколько косвенно, ради женщины...

Я потер лицо рукой, но не успел продолжить эту мысль, как тихие шаги нарушили мою сосредоточенность.

Я поднял глаза. Мое сердцебиение замедлилось, когда вошла Скарлетт, ее черные волосы были зачесаны назад в пучок танцовщицы, а ее гибкая фигура была одета в трико, джемпер и балетную юбку.

Я не гнался за ней в субботу, потому что нам обоим нужно было время, чтобы подумать, но, увидев ее снова через два дня, я понял, что время не поможет.

Теперь я был так же взволнован из-за нее, как и в «Неоне».

— Привет, — я хотел сказать это непринужденно, но получилось что-то севернее, чем непринужденно.

— Привет. — Она скинула джемпер и повесила его на крючок у двери. — Итак, сегодня мы сосредоточимся на ловкости. Предлагаю выйти на улицу, чтобы мы...

— Скарлетт.

— Да? — Жесткое положение ее плеч противоречило ее холодному тону.

— Нам следует поговорить о субботнем вечере. — Я не собирался позволять ей делать вид, что ничего не произошло. Мы были выше этих игр.

— Тут не о чем говорить.

Или, может быть, нет. Раздражение медленно кипело в моей крови.

— Я не согласен, — вкрадчиво сказал я. Если бы она хотела играть в эту игру, мы бы играли на моих условиях. — Нам есть о чем поговорить. Например, какая ты на вкус или как ты вздохнула, когда я прижал тебя к стене. Или, может, нам стоит поговорить о том, как твои волосы обвивают мои...

Стоп. — Яркие цвета обожгли ее скулы. — Это был поцелуй. Мы были пьяны, и нас захватил момент. Это ничего не значило.

Уголек раздражения перерос в гнев.

— Чушь. — Я сократил расстояние между нами. Она подняла подбородок, выражение ее лица было упрямым, но я уловил слабое

ускорение в подъеме и опускании ее груди. — Я знал, что ты трусиха, когда дело касается фильмов. Я не ожидал этого от тебя и в реальной жизни.

Ноздри Скарлетт раздулись от резкого вдоха.

Я подавил волну сожаления. Я сказал то, что нужно было сказать. Она не могла вечно бежать от тяжелых вещей.

Это была та самая девушка, которая отчитала полицейского за то, что он врезался в меня, которая пережила ужасную аварию и вышла из нее сильнее. Она была такой смелой и стойкой во многих отношениях, что меня убивало видеть, как ее страхи побеждают.

— Ладно. Допустим, поцелуй что-то значил, — сказала она. — Что тогда? Будем встречаться? Закрутим летний роман? Отменим отношения, когда начнется сезон? За тобой всегда кто-то наблюдает, Ашер. Невозможно сохранить отношения в тайне. — Ее челюсть напряглась. — В прошлом сезоне ты проиграл лигу, потому что ты и Винсент не работали вместе! Представь, насколько хуже будет, если он узнает, что между нами что-то произошло. Представь, как отреагирует ваш тренер. Вы оба разрушите свои карьеры, и я не позволю этому случиться и не буду играть в этом никакой роли.

Мой пузырь гнева сдулся.

Конечно, я учитывал препятствия, которые она мне выставила. Черт, именно из-за них я так долго боролся со своим влечением. Но чем больше времени мы проводили вместе, тем более туманными казались эти препятствия.

Ее клинический анализ ситуации снова вернул их в центр внимания.

Меня не удивил Винсент и карьерный ракурс, но вот проблема с папарацци... Я не уделял этому столько внимания, сколько следовало бы. Большинство женщин, с которыми я встречался в прошлом, сами были публичными личностями, так что они привыкли к вниманию. Скарлетт – нет.

Если бы что-то случилось между нами, они бы преследовали ее до самого края земли. Они бы следовали за ней, рылись в ее мусоре, разговаривали бы с ее старыми друзьями и одноклассниками. Все, чтобы заработать денег.

Были способы обойти это. Я знал игроков, которые заставляли вещи работать со своими «обычными» партнерами, но, рискуя показаться высокомерным, скажу, что у них не было такого заметного профиля, как у меня. Таблоиды съели бы Скарлетт живьем.

Я позволил уединению нашей студии и передышке лета убаюкать меня ложным чувством безопасности. Не имело значения, как сильно я ее хотел или как сильно я хотел, чтобы между нами все получилось; если она этого не хотела и не была готова, то все. Дело закрыто.

Фантазии после поцелуя, которые поглощали меня все выходные, рассеялись, оставив после себя привкус горечи.

— Ты права. — Слова прозвучали пусто, несмотря на ком в горле. — Я не знаю, о чем я думал. Мы сделаем вид, что поцелуя не было, и никогда больше не будем его обсуждать.

— Отлично, — сглотнула Скарлетт. — Я рада, что мы на одной волне.

— Я тоже.

До конца занятия мы не говорили ни о чем, не связанном с тренировками.

Она дала нам обоим необходимый сигнал к пробуждению, поэтому я проигнорировал спазм в груди и продолжил тренировку.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6