Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Подумай лучше о том, что мы лишились всей труппы артистов, — все так же мрачно напомнил Глен Бенжамин. Он продолжал пить шампанское, и понемногу оно оказывало свое восстанавливающее действие.

— А что, господа, не поехать ли нам в мой загородный домик? А? — предложил Зико. — У меня там есть целая роща настоящих деревьев и зоопарк, где больше ста животных.

— Больше ста? — удивился Агато.

— Да, господа, и ни одного местного. Все зверюги — представители инопланетной флоры.

— Фауны, — поправил его Бенжамин.

— Ну да,

фауны, — согласился Торичелли. — Безопасность я вам гарантирую. Причем абсолютную. Можем отправиться прямо сейчас, а утром я доставлю вас на вертолете в ваши офисы.

— Я согласен, — сказал Тоцо Агато.

— А я должен подумать, — больше для виду поупрямился Бенжамин.

К ним заглянул личный охранник Зико.

— Чего тебе? — спросил Торичелли.

— К вам полиция, босс.

— Ну пусть заходят.

Охранник вышел, и вместо него в ложу вошел полицейский в чине капитана. Судя по всему, это был заместитель Базера.

— О, какая большая честь для нас! — воскликнул Зико. — Сам капитан…

— Джеймс, — подсказал офицер.

— Сам капитан Джеймс! Немного шампанского?

— Нет, господа, спасибо. Я на службе. Итак, что здесь произошло? — спросил Джеймс, сбитый с толку таким приемом.

— Здесь ничего не произошло, капитан, — несколько высокомерным тоном заметил Бенжамин. — Все произошло там, в зале.

Джеймс подошел к стеклу и, взглянув вниз, сказал:

— Вот дерьмо.

— Нет, это противопожарная пена, — поправил его Зико. — А под ней полтора десятка утопших террористов.

— И еще два десятка наших танцовщиц, — добавил Бенжамин, опрокидывая очередной бокал шампанского.

— И как же это случилось? — спросил совершенно обалдевший полицейский.

— Все произошло очень быстро и драматично, офицер, — заговорил Агато. — Они начали стрелять во все стороны, от стрельбы загорелась сцена и, как следствие, сработала система пожаротушения. Практически всех посетителей нам удалось эвакуировать, а сами террористы утонули.

— М-да, — сказал капитан Джеймс и, сняв фуражку, провел ладонью по ранней лысине. — Знаете, господа, это звучит не слишком правдоподобно.

— Зачем искать другие объяснения, если и так все ясно? — улыбаясь, произнес Зико. Подойдя к Джеймсу, он протянул ему два билета по тысяче кредитов.

Капитан не отрывал взгляда от денег, однако взять их не решался. Тогда Зико отработанным движением сунул их полицейскому в боковой карман, придав всей этой сцене характер совершенной случайности.

101

Клаус Ландер и Питер Корншоу стояли на одном из причалов западного порта и наблюдали за тем, как команды минеров ставили новые фугасные цепи. Часть их устанавливали на поверхности, среди брошенных противником судов, а другую часть решили опускать на дно.

Замысел заключался в том, чтобы фугасы всплывали в тот момент, когда корабли противника проходили бы по фарватеру, уже очищенному от плавучих мин. Механизм всплытия срабатывал от небольшого радиодетонатора,

и всю эту систему придумали рабочие механической мастерской.

Вместе с цепочками фугасов брошенные на мели корабли представляли собой дополнительные укрепления. А чтобы противник не смог утащить их с помощью буксира, корабли догрузили балластом.

— Как вы думаете, сэр, сработает эта штука? — спросил Корншоу, наблюдая из-под ладони за тем, как медленно минеры разматывали взрывоопасную снасть. Ее тут же принимали водолазы и со всеми предосторожностями укладывали на дно.

— Сработает, — кивнул Клаус. — Схема простая и никаких излишеств. Вопрос лишь в том, будет ли у нас еще возможность сцепиться с Марсалесом.

— Что?

— А вон, Питер, посмотри вверх.

Корншоу поднял глаза в указанном направлении и сразу увидел тонкокрылую черную птичку, которая появлялась здесь почти каждый день.

— Их там даже два! — воскликнул Корншоу и, поднеся к глазам бинокль, стал рассматривать второй аппарат, который находился значительно выше первого.

— Разведчики?

— Да, беспилотные «RX-1».

— Чьи они?

Клаус помолчал, а затем ответил:

— Не знаю…

— Может, послать к ним один из наших самолетов?

— Зачем? У нас же не истребители.

— Пусть пилот посмотрит на их маркировку или, может быть, эмблему.

— Едва ли они позволят к себе приблизиться. Во всяком случае, нашему «Е-105» за ними не угнаться.

На портовом кране застрекотала лебедка. Клаус проследил за очередным нагруженным мешками поддоном, поднимаемым из трюмов транспорта.

В последние дни поставки осуществлялись с завидной регулярностью, поскольку корабли Марсалесов перестали охотиться за судами компании.

Хорошее снабжение сказывалось и на восстановлении порта. На месте разрушенного склада уже стоял новый, а рядом с ним возвышались огневые башни, собранные из бетонных конструкций. На их смотровых площадках расхаживали часовые.

Таким образом, теперь западный порт был укреплен значительно лучше. Однако Клаус полагал, что в следующий раз флот Марсалесов будет более многочисленным и лучше вооруженным. И уж конечно, противник попытается высадить десант.

В кармане у Корншоу зазвонил телефон.

— Алло. Да, сэр, это я. Мистера Ландера? Одну минуточку.

— Это вас, — сказал Питер, передавая трубку Клаусу. — Вице-президент компании.

— Ландер слушает, — сказал Клаус.

— Здравствуйте, мистер Ландер. Это Бармингтон.

— Рад вас слышать, сэр.

— Как идут дела в форте?

— Что касается добычи креветок, об этом вам лучше спросить у Корншоу.

— Нет-нет, я не о том. Меня интересует военное положение.

— Разрушенные здания уже восстановлены, в местах наиболее вероятных ударов сооружаются дополнительные укрепления. Люди продолжают поступать, и мы сразу начинаем их обучение. Правда, в последнее время приходится иметь дело с одними только подонками. Таким даже оружие давать опасно.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Рождественский детектив (сборник рассказов)

Полякова Татьяна Викторовна
Детективы:
прочие детективы
6.00
рейтинг книги
Рождественский детектив (сборник рассказов)

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Мы - истребители

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.55
рейтинг книги
Мы - истребители

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель