Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наемник (Пришлые-1)

Сухоросов Михаил

Шрифт:

Я бросил ведьме:

– Подожди минутку, - а потом направился к своей седельной сумке. Тряпки, вроде бы, там были.

Кое-как я перемотал ногу, и только разогнулся, как на тракте топотнули копыта и голос Дикса прокричал:

– Эй, Меченосец!

Я подхватил с земли арбалет и с болтом в зубах ринулся к дороге, на бегу яростно накручивая ворот, матерясь и хромая.

Дикс был уже в двух-трех десятках метров, он горячил лошадь, заставляя ее плясать, чтобы сбить мне прицел:

– Увидимся в Западной Цитадели, когда тебя притащат

туда на веревке! Сдайся сам, и тебе, возможно, сохранят твою презренную жизнь!

Он развернулся и поскакал на запад, я взвел-таки арбалет и вскинул к плечу. Дикс как на ладони, даже я при всей своей никудышной меткости могу всадить в него стрелу. Но заставить себя надавить на спусковую скобу... Ч-черт, в открытом бою нос к носу, я еще могу его завалить, но вот так вот послать кому-то в спину стрелу... Не достойно это Пришлого, Чародея... да и человека, в конце концов. А ведь со мной в такие тонкости вдаваться не будут.

Я снова вжал приклад в плечо, но Дикс, ясное дело, не стал ждать, пока я с этическими проблемами разберусь, и скрылся за поворотом.

Бормоча себе под нос все известные мне нехорошие слова, я направился обратно к костру, присел на корточки рядом с ведьмой и вынул кляп у нее изо рта, потом разрезал веревки. Лиловые следы, оставленные ими, отчетливо видны даже в сереньком предутреннем свете. Для начала я поднес к ее губам флягу с вином, а когда она напилась, взял измятую и опухшую кисть в свои руки и принялся разминать запястье. Она застонала.

– Ничего, терпи. Бывает хуже.

Когда она оказалась в состоянии сама растирать себе лодыжки, я поставил рядом с ней флягу и сумку с едой:

– Подкрепляйся. Как рассветет, надо драпать. Чем дальше мы отсюда окажемся, тем лучше, - а сам присел на поваленное дерево и закурил.

Значит, упустил я Дикса... Шагом мы от Цитадели сюда добирались с полсуток, значит, галопом, загоняя лошадь, Дикс окажется там часов через восемь. Еще столько же, не меньше, будет добираться погоня, да прибавим где-нибудь часок на ее снаряжение... И все равно у нас меньше суток в запасе. У нас?

Я повернулся к ведьме:

– Как хоть тебя ругают?

– Ругают?

– Ну, звать тебя как?

– Гельда.

– А я - Мик Меченосец. Вот что я тебе скажу, Гельда: во-первых, коню понятно, надо убираться отсюда, да поскорей. А во-вторых, теперь, получается, ты мне кое-чем обязана, так? Мне от тебя нужно только одно - чтоб ты мне до Торианской границы добраться помогла. Годится?

Она передернула плечиками:

– Ладно. А потом ты меня не прогонишь?

"Нор-мально!"- стукнуло в голове от виска к виску. Сейчас она скажет, что теперь, как честный человек, я обязан жениться...

Я обалдело поскреб в затылке и пробормотал:

– Н-ну... Как тебе сказать... Вот ведь - нашел, называется, спутницу жизни нежданно-негаданно.

– А ты думаешь, тебя в Ториане искать перестанут? А насчет спутницы жизни - так мне просто деваться некуда.

– Ладно, пусть так. Здешние

места хорошо знаешь?

– Да уж знаю.

– Ладно, женщина, в таком случае собери в комок свой речевой аппарат и дай мужчине подумать.

Она, конечно, вряд ли что поняла, но послушно замолкла. Молодец все-таки девчонка - за эту ночь фактически дважды мне жизнь спасла. Пока что не жалею, что ее вытащил, а дальше видно будет, если, конечно, будет какое-то дальше. А значит, надо подумать, как мы пойдем.

Прямиком на запад топать - дело дохлое заведомо. Даэл знает о существовании базы у озера и должен предполагать, что я стопы свои именно туда направлю. А раз он это предполагает, естественно, расставит там такие кордоны, через которые мне не прорваться. А значит, придется дать большой-пребольшой крюк и выйти к базе с запада, со стороны Ториана. На восток топать абсолютно ни к чему, на севере - орденцев кучи, если уж на меня внимания не обратят, то на Гельду обратят, да еще как. Да еще учесть, как быстро распространяются сведения об отлучениях по орденским каналам... А уж на мою поимку сил не пожалеют, это уж можно быть спокойным. Ладно, до южной границы добраться меня хватит, и концентрация орденцев там поменьше, дошкандыбаю до ребят с базы, передам информацию - и путь прячут меня где хотят. Или, на худой конец, что-нибудь подскажут.

Я повернулся к Гельде:

– Значит, прямо к границе не пойдем, там Западная Цитадель под боком, а меня к ней теперь и калачом не заманишь. Думаю, перевалим Свинцовый и подадимся в Гэлфост. Реально туда незаметно пробраться?

– В двух днях отсюда Забытый Тракт.

Оригинальное совмещение пространства и времени...

– В двух днях чего?

– А у нас что - лошади есть?

– Логично...Значит, ходьбы. Ты идти-то в состоянии?

– Если нужно, то да.

– Еще бы не нужно...Из арбалета стрелять умеешь?

Она не ответила, но подарила мне такой насмешливый взгляд, что я понял - умеет.

– Забытый тракт, говоришь...А он хорошо забытый?

– Годами по нему никто не ездит.

– Устраивает. Ладно, пока отдыхай, а я мародерством займусь.

Шмонать трупы своих бывших товарищей - занятие на редкость неприятное, но что тут поделать - не до брезгливости - надо же привыкать к своему новому статусу в этом мире. Теперь я уж точно отлученный. А дорога предстоит дальняя, и есть, товарищи, такое мнение, что деньги и припасы в дороге ой-ой, как понадобятся.

У обоих егерей в общей сложности набралось около трех золотых, да парочка у Бораха. Хотя нам придется избегать оживленных мест, так что отсутствие денег не очень скажется. А припасы... Если пиров не закатывать, хватит дней на десять. Во фляжках егерей обнаружился местный ром - пойло, омерзительное на вкус, зато крепкое, как серная кислота, его я слил в одну флягу, вино перелил в другую, снял с Бораха пояс, пристегнул к нему с одной стороны фляжку с вином, с другой - длинный кинжал, протянул Гельде:

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II